charif1982 Posté(e) 14 novembre 2011 Share Posté(e) 14 novembre 2011 lol c koi ca Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 14 novembre 2011 Habitués Share Posté(e) 14 novembre 2011 C'est du concret. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués fkabyle Posté(e) 14 novembre 2011 Habitués Share Posté(e) 14 novembre 2011 ⴰⵣⵓⵍ voila un petit logiciel pour écrire le tifinagh avec votre clavier, mais apparemment ca ne marche pas aussi sur ce formulaire .mais bon, le voila http://code.google.com/p/tifino/ si non mettez le avec la bonne vieil méthode toute mes salutations On peut remplire le formulaire avec ordinateur et écrire les noms et prenoms en langue maternelle à la main?? La diversité est une richesse, n'en déplaise à certains conservateurs... Tu remplis le formulaire en français ; tu rajoutes ensuite une feuille additionnelle, que tu fixeras avec un trombone au formulaire en question, et sur laquelle tu inscriras, au stabilo noir, tous les noms et prénoms en Tifina ( à côté des noms et prénoms respectifs en français ). C'est ce que j'ai fais et c'est passé comme une lettre à la poste ( pas celle de bab el oued... ) Un détail important : Lors de la rédaction de mon cv, ici à Montréal, la conseillère en emploi, en voyant que dans la rubrique langues parlées et écrites, j'avais inscrit Français et Anglais, m'a demandé si je parlais l'arabe et le berbère ; je lui ai répondu par l'affirmative et elle m'a dit de les incrire, car cela constituait un plus, bien perçu par les employeurs... Ceci pour vous dire quoi ? Qu'il y a des gens évolués qui reconnaissent les acquis et les valorisent, c'est pour cela qu'ils avancent... D'autres, obscurantistes, qui les nient et c'est pour cela qu'ils s'enfoncent... A bon entendeur... Merçi . Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Mark-Beaubien Posté(e) 14 novembre 2011 Habitués Share Posté(e) 14 novembre 2011 Sur mon CV, j'ai tu une langue que je maîtrise très bien, pour éviter tout amalgame malheureux... J'y ai aussi mis une photo, comme Kweli aime à le rappeler. Une remarque d'un boss qui m,a donné une jobine m'y a poussé. Il faut ruser parfois. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
leocanada Posté(e) 14 novembre 2011 Share Posté(e) 14 novembre 2011 (modifié) Bonjour voila que ma langue maternele est le kabyle , sur la case du nom /prenom en langue maternel est ce que je mis S.O. ou je l'ecri en francais ou en arabe . mercii bonjour, tanque algérien votre langue maternal c'est l'arabe donc tu met votre Nom et prénom en langue arabe je te conseille de continuer de chercher l'aide pour sortir de ton trou, j'ai vu tes autres messages de détresse, je ne comprends même pas comment tu as été sélectionné! achètes toi des livres et apprend l'histoire de ton pays avant d'immigrer chez les autres, sinon je te conseille tes frères saoudiens! Modifié 14 novembre 2011 par leocanada Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Mark-Beaubien Posté(e) 15 novembre 2011 Habitués Share Posté(e) 15 novembre 2011 La diversité est une richesse, n'en déplaise à certains conservateurs... Tu remplis le formulaire en français ; tu rajoutes ensuite une feuille additionnelle, que tu fixeras avec un trombone au formulaire en question, et sur laquelle tu inscriras, au stabilo noir, tous les noms et prénoms en Tifina ( à côté des noms et prénoms respectifs en français ). C'est ce que j'ai fais et c'est passé comme une lettre à la poste ( pas celle de bab el oued... ) Un détail important : Lors de la rédaction de mon cv, ici à Montréal, la conseillère en emploi, en voyant que dans la rubrique langues parlées et écrites, j'avais inscrit Français et Anglais, m'a demandé si je parlais l'arabe et le berbère ; je lui ai répondu par l'affirmative et elle m'a dit de les incrire, car cela constituait un plus, bien perçu par les employeurs... Ceci pour vous dire quoi ? Qu'il y a des gens évolués qui reconnaissent les acquis et les valorisent, c'est pour cela qu'ils avancent... D'autres, obscurantistes, qui les nient et c'est pour cela qu'ils s'enfoncent... A bon entendeur... Je ne vois pas l'utilité de joindre la feuille avec un trombone... Enfin... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués rezcam Posté(e) 8 décembre 2011 Habitués Share Posté(e) 8 décembre 2011 Bonjour voila que ma langue maternele est le kabyle , sur la case du nom /prenom en langue maternel est ce que je mis S.O. ou je l'ecri en francais ou en arabe . mercii bonjour, tanque algérien votre langue maternal c'est l'arabe donc tu met votre Nom et prénom en langue arabe je suis algérienne et ma langue maternelle est le kabyle quand on me demande d’écrire mon nom et prénom en langue officiel de mon pays je le fait en arabe par contre quand on me demande de le faire avec ma langue maternelle et bain là je le fait en tamazighth c aussi simple que ça +1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Ars Posté(e) 8 décembre 2011 Habitués Share Posté(e) 8 décembre 2011 (modifié) @faridhmd comme t'as pu le voir, écris ton nom en Arabe ou en Tamazight tu passeras "nchallah" dans les deux cas, et pour être encore plus sûre, écris le dans les 2 langues. (Moi perso je suis Chawi (donc Berbére) et j'ai écris mon nom en Arabe) Bon courage pour la suite !! Modifié 8 décembre 2011 par Ars Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 8 décembre 2011 Habitués Share Posté(e) 8 décembre 2011 (modifié) Le fait de connaître plusieurs langues est considéré comme étant un atout , en tout cas ici... Modifié 8 décembre 2011 par futurquébecois Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Ars Posté(e) 8 décembre 2011 Habitués Share Posté(e) 8 décembre 2011 +1 (futurquébecois), mais quand tu compares le nombre de personnes qui parlent Arabe vs Kabyle, le choix de prioriser une langue sur l'autre sur ton CV est vite fait (tout en les mettant toutes les 2 voir + ) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués argentino2003 Posté(e) 8 décembre 2011 Habitués Share Posté(e) 8 décembre 2011 Bonjour, C'est toujours bon de mettre les langues que vous parlez dans votre CV. Si vous parlez arabe, grec, arménien, kabyle ou russe mettez-le. Pourquoi pas? Par contre, je suggère que vous écriviez vos noms et prénoms en caractères latins. Au Québec, pas tout le monde est capable de lire un nom en autres alphabets. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Mark-Beaubien Posté(e) 12 décembre 2011 Habitués Share Posté(e) 12 décembre 2011 Bonjour, C'est toujours bon de mettre les langues que vous parlez dans votre CV. Si vous parlez arabe, grec, arménien, kabyle ou russe mettez-le. Pourquoi pas? Par contre, je suggère que vous écriviez vos noms et prénoms en caractères latins. Au Québec, pas tout le monde est capable de lire un nom en autres alphabets. En effet, d'instinct, je conseillerais d'éviter les autres alphabets que le latin. Pour ce qui est des langues, je ne crois pas que d'inscrire sur mon CV que je maîtrise l'Afrikaans pourrait m'aider, mais cela pourrait me nuire par contre, auprès de gens pétris d'ignorance. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.