Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

Je suis au Québec depuis 18 mois maintenant et je prends beaucoup de plaisir ici avec ma petite famille (ma femme et mes trois enfants).

Cela fait des mois que je me dis quil faut que je mette un post sur ce site pour expliquer aux futurs nouveaux arrivants à quel point les différences de langage sont importantes !

Je suis assureur à Montréal et voici un peu romancé jen conviens la conversation que jai eue il y a peu de temps avec lun de mes clients :

« Ce matin, je chauffais mon char après avoir pris une marche au centre-ville.

Javais à peine peser sur le gaz que jai senti le bumper dun VR me percuter violemment !

Et là jai capoté !!! Jai débarqué de mon char : il était tout magané, il y avait plein de boucane ! Et une couple de réparations à faire Même pas la peine de le faire checker par une entreprise de débosselage ! On sentend que jétais en criss !

Et pis je me suis repris : ça sert à rien de sachaler ! Une badluck, ça arrive ! Cest platte mais ça sert à rien de brailler - pour un bazou en plus !

Alors jai barré les portes et jai fini par le mettre à la scrap

Pis jsuis allé me taper une broue, mais pas au point de mettre une brosse !

Pis là, jétais branleux : faire du pouce ou du bécyque ?

En tous cas, pas le Bixy : cest cool mais le ramener à chaque fois : Jen avais mon voyage !

Pis, le bécyque, cest moins dispendieux, et tes pas en maudit le matin après le déjeuner dans le trafic

Alors jai arrêté de me pogner le cul, jai sacré mon camp et jai acheté un bécyque en spécial chez walmart et jai vraiment du fun en titi ! Faut pas en faire trop longtemps pour les foufounes mais cest pas pire.

Faut pas en faire pantoute quand il mouille ou quil fait frette (ou avec des grosses mitaines et une tuque) !

Mais je men sers que pour foirer ou magasiner quelques fois dans le centre-ville ! ».

Alors, chers nouveaux arrivants, si vous ne comprenez pas 50% de ce qui sest dit, un petit conseil : potassez-bien votre dictionnaire du joual avant de poser le pied à Montréal !

Amitiés,

Christophe.

  • Habitués
Posté(e)

C'est quand même très exagérer je trouve, j'ai encore pas rencontrer un seul Québécois qui me sortent autant d'expression dans une conversation, là t'avais envie de condenser un peu la plupart des expressions...

Posté(e)

Tu dois avoir de la chance car à mon boulot je dois avouer que c'est pas mal comme ça, avec des "serre ça dans le cartable esties" ou des "côlisses, mais elle où la brocheuse?"

Après c'est peut être un peu exagéré de dire que c'est complètement une autre langue, mais des particularité régionale c'est sûr qu'il y en a. Mais bon ça aurait été pareil si un cht'is avait déménagé à Marseille "puting" ! :lol:

  • Habitués
Posté(e)

Ah ben ça des calisse et des osties j'en entends tous les jours y a pas de problème :lol:

  • Habitués
Posté(e)

Je suis au Québec depuis 18 mois maintenant et je prends beaucoup de plaisir ici avec ma petite famille (ma femme et mes trois enfants).

Cela fait des mois que je me dis qu'il faut que je mette un post sur ce site pour expliquer aux futurs nouveaux arrivants à quel point les différences de langage sont importantes !

Je suis assureur à Montréal et voici un peu romancé j'en conviens la conversation que j'ai eue il y a peu de temps avec l'un de mes clients :

« Ce matin, je chauffais mon char après avoir pris une marche au centre-ville.

J'avais à peine peser sur le gaz que j'ai senti le bumper d'un VR me percuter violemment !

Et là j'ai capoté !!! J'ai débarqué de mon char : il était tout magané, il y avait plein de boucane ! Et une couple de réparations à faire Même pas la peine de le faire checker par une entreprise de débosselage ! On s'entend que j'étais en criss !

Et pis je me suis repris : ça sert à rien de s'achaler ! Une badluck, ça arrive ! C'est platte mais ça sert à rien de brailler - pour un bazou en plus !

Alors j'ai barré les portes et j'ai fini par le mettre à la scrap

Pis j'suis allé me taper une broue, mais pas au point de mettre une brosse !

Pis là, j'étais branleux : faire du pouce ou du bécyque ?

En tous cas, pas le Bixy : c'est cool mais le ramener à chaque fois : J'en avais mon voyage !

Pis, le bécyque, c'est moins dispendieux, et t'es pas en maudit le matin après le déjeuner dans le trafic

Alors j'ai arrêté de me pogner le cul, j'ai sacré mon camp et j'ai acheté un bécyque en spécial chez walmart et j'ai vraiment du fun en titi ! Faut pas en faire trop longtemps pour les foufounes mais c'est pas pire.

Faut pas en faire pantoute quand il mouille ou qu'il fait frette (ou avec des grosses mitaines et une tuque) !

Mais je m'en sers que pour foirer ou magasiner quelques fois dans le centre-ville ! ».

Alors, chers nouveaux arrivants, si vous ne comprenez pas 50% de ce qui s'est dit, un petit conseil : potassez-bien votre dictionnaire du joual avant de poser le pied à Montréal !

Amitiés,

Christophe.

Excellent ! Bravo ! Ca nous met un peu de soleil dans cette journée de m.... ! Merci!

Posté(e)

Je suis au Québec depuis 18 mois maintenant et je prends beaucoup de plaisir ici avec ma petite famille (ma femme et mes trois enfants).

Cela fait des mois que je me dis qu'il faut que je mette un post sur ce site pour expliquer aux futurs nouveaux arrivants à quel point les différences de langage sont importantes !

Je suis assureur à Montréal et voici un peu romancé j'en conviens la conversation que j'ai eue il y a peu de temps avec l'un de mes clients :

« Ce matin, je chauffais mon char après avoir pris une marche au centre-ville.

J'avais à peine peser sur le gaz que j'ai senti le bumper d'un VR me percuter violemment !

Et là j'ai capoté !!! J'ai débarqué de mon char : il était tout magané, il y avait plein de boucane ! Et une couple de réparations à faire Même pas la peine de le faire checker par une entreprise de débosselage ! On s'entend que j'étais en criss !

Et pis je me suis repris : ça sert à rien de s'achaler ! Une badluck, ça arrive ! C'est platte mais ça sert à rien de brailler - pour un bazou en plus !

Alors j'ai barré les portes et j'ai fini par le mettre à la scrap

Pis j'suis allé me taper une broue, mais pas au point de mettre une brosse !

Pis là, j'étais branleux : faire du pouce ou du bécyque ?

En tous cas, pas le Bixy : c'est cool mais le ramener à chaque fois : J'en avais mon voyage !

Pis, le bécyque, c'est moins dispendieux, et t'es pas en maudit le matin après le déjeuner dans le trafic

Alors j'ai arrêté de me pogner le cul, j'ai sacré mon camp et j'ai acheté un bécyque en spécial chez walmart et j'ai vraiment du fun en titi ! Faut pas en faire trop longtemps pour les foufounes mais c'est pas pire.

Faut pas en faire pantoute quand il mouille ou qu'il fait frette (ou avec des grosses mitaines et une tuque) !

Mais je m'en sers que pour foirer ou magasiner quelques fois dans le centre-ville ! ».

Alors, chers nouveaux arrivants, si vous ne comprenez pas 50% de ce qui s'est dit, un petit conseil : potassez-bien votre dictionnaire du joual avant de poser le pied à Montréal !

Amitiés,

Christophe.

de mon coté ca fait 11 mois que je suis la.. et j arrive a comprendre les quebecois quand ils parlent. mais des fois. oups.. y a une phrase bizard qui sort .. mais bon... si c est trop rapide .. je laisse passé je fais semblant de comprendre. sinon si j ai le temps de placer une. je demander svp. expliquez moi j ai pas compris. mais en general a 80 pour cent ca va ....

j ai bien leur francais avec un accent des usa. et c est assez spacial. c est comme nous algerien. nous avons un francais bien a nous. un francais algerien. les suisses aussi. les belges aussi .. alors. ca reste une nouvelle culture a decouvrir et a savourer.

mon mari parle courement le quebecois et ca me fais plaisir, j aimerais devenir un jour comme lui.

je me rappel quand je suis arrivée ici, j été tres tres toucher d avoir quitter l algerie. j avais le drapeau tout le temps dans les mains. puis quelques mois apres c est la grande depression. puis quelques mois plutard ... dans ma cuisine . on trouve les 3 drapeaux. algerien, quebecois et canadian. ....

merci au canada de m avoir acceillie. meme si pour l instant j ai pas encore d emploi ni fais de formation.

bisou a tout le monde :wub:

  • Habitués
Posté(e)

Je suis au Québec depuis 18 mois maintenant et je prends beaucoup de plaisir ici avec ma petite famille (ma femme et mes trois enfants).

Cela fait des mois que je me dis qu'il faut que je mette un post sur ce site pour expliquer aux futurs nouveaux arrivants à quel point les différences de langage sont importantes !

Je suis assureur à Montréal et voici un peu romancé j'en conviens la conversation que j'ai eue il y a peu de temps avec l'un de mes clients :

« Ce matin, je chauffais mon char après avoir pris une marche au centre-ville.

J'avais à peine peser sur le gaz que j'ai senti le bumper d'un VR me percuter violemment !

Et là j'ai capoté !!! J'ai débarqué de mon char : il était tout magané, il y avait plein de boucane ! Et une couple de réparations à faire Même pas la peine de le faire checker par une entreprise de débosselage ! On s'entend que j'étais en criss !

Et pis je me suis repris : ça sert à rien de s'achaler ! Une badluck, ça arrive ! C'est platte mais ça sert à rien de brailler - pour un bazou en plus !

Alors j'ai barré les portes et j'ai fini par le mettre à la scrap

Pis j'suis allé me taper une broue, mais pas au point de mettre une brosse !

Pis là, j'étais branleux : faire du pouce ou du bécyque ?

En tous cas, pas le Bixy : c'est cool mais le ramener à chaque fois : J'en avais mon voyage !

Pis, le bécyque, c'est moins dispendieux, et t'es pas en maudit le matin après le déjeuner dans le trafic

Alors j'ai arrêté de me pogner le cul, j'ai sacré mon camp et j'ai acheté un bécyque en spécial chez walmart et j'ai vraiment du fun en titi ! Faut pas en faire trop longtemps pour les foufounes mais c'est pas pire.

Faut pas en faire pantoute quand il mouille ou qu'il fait frette (ou avec des grosses mitaines et une tuque) !

Mais je m'en sers que pour foirer ou magasiner quelques fois dans le centre-ville ! ».

Alors, chers nouveaux arrivants, si vous ne comprenez pas 50% de ce qui s'est dit, un petit conseil : potassez-bien votre dictionnaire du joual avant de poser le pied à Montréal !

Amitiés,

Christophe.

smile.gif

Ok , c'est vraiment le nectar que tu nous as servi là !

Pour les futurs immigrants : http://www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM

Posté(e)

Bizarrement j'ai mille fois moins de misère à comprendre le français du Maghreb par rapport à certains québécois. Mais faut dire qu'ils font aussi des efforts pour se faire comprendre, il n'y a qu'à voir à la TV comment il font des efforts pour articuler alors que dans la vrai vie "ils s'en côoooolisss, tabarnak !"

  • Habitués
Posté(e)

@Je reve: j'ai eu le meme soucis de comprehension en arrrivant en 2001 dans le sud-est de la France. Par moment je ne comprenais pas ce que l'on me disait au telephone... et ici, pfff les gars de la technique j'ai du mal a les suivre :)

Posté(e)

Beaucoup de Québécois n'articulent pas, ils vont au plus vite. Même pour moi, il m'arrive d'avoir de la difficulté à en comprendre certains.

Et dans mon milieu de travail, les « sacres » sont monnaie courante chez certains collègues ... et même des femmes !!!!

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2025 immigrer.com

Advertisement