Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Donc, selon ton ami il est possible de la faire dici, traduction comprises !?

Cela change tout, étant donné que c possible pour quoi pas le faire dores et déjà.

Bonne chance à tous.

  • Habitués
Posté(e)

Rebonjour tout le monde,

Je viens d'appeler le MICC, et l'employé qui a répondu à mon appel m'a expliqué les choses suivantes:

1- Les traductions doivent être faite par un traducteur au Québec membre de l'OTTIAQ et c'est au demandeur (c'est à dire moi) de faire ces traductions avant d'envoyer sa demande.

2- Je peux mettre l'adresse de correspondance que je veux sur le formulaire de demande d'évaluation (Renseignements personnels, n° 3)

3- Si je veux qu'une personne se charge de déposer et de recevoir mes documents, je dois remplir le formulaire "Procuration- mandat de représentation" disponible sur le site immigration-Québec -> Formulaires -> Procuration et mandats.

Voila tout. J'espère que ça répond à quelques questions.

  • Habitués
Posté(e)

Bonsoir l'amie ,

Merci pour l'information , mais tiens nous au courant de l'evolution des choses .

Bonne chance pour la suite de tes démarches .

  • Habitués
Posté(e)

Non lady, ils ont pas demandé une vérification par OTTIAQ, et cet ami n'a pas eu aucun problème et il a reçu premièrement un AR de réception de la demande, et après il a eu la comparaison à son domicile en Algérie sans aucun souci et j'ai même vu cette évaluation.

Cette histoire date de quand?

Et combien a payé ton ami, juste les 105$ de l'évaluation? ou plus?

  • Habitués
Posté(e)

Non lady, ils ont pas demandé une vérification par OTTIAQ, et cet ami n'a pas eu aucun problème et il a reçu premièrement un AR de réception de la demande, et après il a eu la comparaison à son domicile en Algérie sans aucun souci et j'ai même vu cette évaluation.

Cette histoire date de quand?

Et combien a payé ton ami, juste les 105$ de l'évaluation? ou plus?

Cest ce qui mintrigue Aussi ?!

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Non lady, ils ont pas demandé une vérification par OTTIAQ, et cet ami n'a pas eu aucun problème et il a reçu premièrement un AR de réception de la demande, et après il a eu la comparaison à son domicile en Algérie sans aucun souci et j'ai même vu cette évaluation.

Cette histoire date de quand?

Et combien a payé ton ami, juste les 105$ de l'évaluation? ou plus?

Juste l'année dernière Sabahhoc, et il a payé 105 CAD

Modifié par maloine54
  • Habitués
Posté(e)

Hello !!!!!

Y a t-il quelqu'un qui déposé récemment sa demande d'évaluation comparative et qui a eu au moins 1 AR du MICC. Svp répondez moi. Je commence à m'inquiéter grave je me demande même si mon dossier est arrivé.sad.gif

ça y est ! dossier d'évaluation comparative envoyé le 9 avril, AR daté du 6 mai reçu hier.

Bon, l'attente des résultats sera plus longue, c'est certain ! Bonne attente à tous.

  • Habitués
Posté(e)

Non lady, ils ont pas demandé une vérification par OTTIAQ, et cet ami n'a pas eu aucun problème et il a reçu premièrement un AR de réception de la demande, et après il a eu la comparaison à son domicile en Algérie sans aucun souci et j'ai même vu cette évaluation.

Cette histoire date de quand?

Et combien a payé ton ami, juste les 105$ de l'évaluation? ou plus?

Juste l'année dernière Sabahhoc, et il a payé 105 CAD

Bonjour Maloine 54,

Tu peux lui demander de venir nous raconter son éxperience !

Bon courage pour l'entrevue .

  • Habitués
Posté(e)

Salut jeloul

a propos de mon ami, malheureusement c'est pas le genre de gars qui utilise le Net, et même pour son évaluation comparative je peux te dire que c'est moi qui s'est chargé de tout pour lui (remplir les formulaires, vérifier les pièces demandés) lui il à juste sorti l'argent de sa poche et après Six mois il a reçu cette évaluation :lol:

Et comme il est un peu out du Net et tout il a même abandonné d'entamer la procédure de l'immigration, (donc il à gaspillé son argent pour rien) -_-

Si vous auriez besoin de quoi que ce soit n'hésiter pas a le demandé :)

  • 2 months later...
  • Habitués
Posté(e)

Salut jeloul

a propos de mon ami, malheureusement c'est pas le genre de gars qui utilise le Net, et même pour son évaluation comparative je peux te dire que c'est moi qui s'est chargé de tout pour lui (remplir les formulaires, vérifier les pièces demandés) lui il à juste sorti l'argent de sa poche et après Six mois il a reçu cette évaluation :lol:

Et comme il est un peu out du Net et tout il a même abandonné d'entamer la procédure de l'immigration, (donc il à gaspillé son argent pour rien) -_-

Si vous auriez besoin de quoi que ce soit n'hésiter pas a le demandé :)

1-donc a traduction algérienne suffise?

2-est ce qu'il a envoyer ses originaux(diplôme +relevés de notes) ou bien juste les copies conformes?

merci d'avance.

  • Habitués
Posté(e)

bon soir;

la traduction algérienne doit etre refaite au quebec. et tu dois payer des frais complémentaires.

une fois envoyée . tu serra notifié par courriel . pour regler ces frais.

tu peux envoyer les copie à condition qu'ils soient certifiées par l'université frequentée . ou bien par le ministere de l enseignement superieur.

  • Habitués
Posté(e)

Salut jeloul

a propos de mon ami, malheureusement c'est pas le genre de gars qui utilise le Net, et même pour son évaluation comparative je peux te dire que c'est moi qui s'est chargé de tout pour lui (remplir les formulaires, vérifier les pièces demandés) lui il à juste sorti l'argent de sa poche et après Six mois il a reçu cette évaluation :lol:

Et comme il est un peu out du Net et tout il a même abandonné d'entamer la procédure de l'immigration, (donc il à gaspillé son argent pour rien) -_-

Si vous auriez besoin de quoi que ce soit n'hésiter pas a le demandé :)

1-donc a traduction algérienne suffise?

2-est ce qu'il a envoyer ses originaux(diplôme +relevés de notes) ou bien juste les copies conformes?

merci d'avance.

Oui effectivement. mais je pense que les choses sont peut être changer maintenant peut être qu'il exigent que les traduction soit faite par un traducteur agréer par OTTIAQ. Il faut le demander directement au MICC service des diplômes et équivalence.

  • Habitués
Posté(e)

mais le grand probleme c est de payer ces frais depuis l'algerie.

  • Habitués
Posté(e)

C'est casé-ment inexistant ce moyen de payer les frai depuis l'Algérie.

  • Habitués
Posté(e)

pour faire un cheque certifié international, c est comme un blanchissement d'argent.

  • Habitués
Posté(e)

Salut jeloul

a propos de mon ami, malheureusement c'est pas le genre de gars qui utilise le Net, et même pour son évaluation comparative je peux te dire que c'est moi qui s'est chargé de tout pour lui (remplir les formulaires, vérifier les pièces demandés) lui il à juste sorti l'argent de sa poche et après Six mois il a reçu cette évaluation :lol:

Et comme il est un peu out du Net et tout il a même abandonné d'entamer la procédure de l'immigration, (donc il à gaspillé son argent pour rien) -_-

Si vous auriez besoin de quoi que ce soit n'hésiter pas a le demandé :)

1-donc a traduction algérienne suffise?

2-est ce qu'il a envoyer ses originaux(diplôme +relevés de notes) ou bien juste les copies conformes?

merci d'avance.

Oui effectivement. mais je pense que les choses sont peut être changer maintenant peut être qu'il exigent que les traduction soit faite par un traducteur agréer par OTTIAQ. Il faut le demander directement au MICC service des diplômes et équivalence.

tu m'as répondu par "Oui effectivement" concernant mes 2 questions ou bien juste la première?

  • Habitués
Posté(e)

Salut jeloul

a propos de mon ami, malheureusement c'est pas le genre de gars qui utilise le Net, et même pour son évaluation comparative je peux te dire que c'est moi qui s'est chargé de tout pour lui (remplir les formulaires, vérifier les pièces demandés) lui il à juste sorti l'argent de sa poche et après Six mois il a reçu cette évaluation :lol:

Et comme il est un peu out du Net et tout il a même abandonné d'entamer la procédure de l'immigration, (donc il à gaspillé son argent pour rien) -_-

Si vous auriez besoin de quoi que ce soit n'hésiter pas a le demandé :)

1-donc a traduction algérienne suffise?

2-est ce qu'il a envoyer ses originaux(diplôme +relevés de notes) ou bien juste les copies conformes?

merci d'avance.

Oui effectivement. mais je pense que les choses sont peut être changer maintenant peut être qu'il exigent que les traduction soit faite par un traducteur agréer par OTTIAQ. Il faut le demander directement au MICC service des diplômes et équivalence.

tu m'as répondu par "Oui effectivement" concernant mes 2 questions ou bien juste la première?

Pour les deux, mais il faut préciser que pour la seconde question c'est juste des copies certifies conformes.

  • Habitués
Posté(e)
<br />C'est casé-ment inexistant ce moyen de payer les frai depuis l'Algérie.<br />
<br /><br /><br />

ce n est pas inexistant , il te faut juste une bonne maarifa.

en 2007 j ai payé les frais de DCSQ 390 $ par un cheque de banque international; c'estait un agent qui m a aidé à le faire . maintenant il a quité son poste.

ce cheque il est enteté par "cheque de banque international" .

it's ok

  • Habitués
Posté(e)

veuillez lire ce la

Traductions effectuées à lextérieur du Québec

Les traductions qui ne sont pas effectuées par létablissement denseignement fréquenté doivent

obligatoirement être vérifiées ou refaites par un traducteur agréé membre de l'OTTIAQ.

Conseils pratiques

Vous nêtes pas obligé de présenter ou de faire traduire les diplômes et les relevés de notes

obtenus dans le cadre de vos études primaires.

Avant de faire traduire un livret de notes comportant plusieurs pages, présentez-vous au bureau

responsable du traitement de votre demande pour savoir ce que vous devez faire traduire

(voir la FICHE 6).LOTTIAQ nest pas en mesure de vous aider?

Le ministère de lImmigration et des Communautés culturelles (MICC) peut faire traduire

vos documents si aucun membre de l'OTTIAQ n'offre ce service dans votre région ou sils

sont rédigés dans une langue quaucun membre de lOTTIAQ nest en mesure de traduire.

Dès la réception de votre demande, le MICC vous informera du coût total de la traduction

de vos documents établi selon le barème suivant :

45 $ pour la traduction de la première page dun document et 17 $ pour

chaque page additionnelle;

29 $ pour la vérification de la traduction de la première page dun document

et 19 $ pour chaque page additionnelle.

  • Habitués
Posté(e)

et voici

Documents scolaires

Pour éviter des délais inutiles, vous devez présenter les originaux des diplômes

et des relevés de notes ou des copies de ces documents certifiées conformes par

létablissement denseignement fréquenté ou par les autorités gouvernementales

responsables de la formation reçue.En labsence de tels documents, le ministère de lImmigration et des Communautés culturelles

(MICC) accepte une attestation officielle détaillée indiquant la réussite des études

délivrée par létablissement denseignement fréquenté ou par les autorités gouvernementales

responsables de la formation reçue.

Assurez-vous que les relevés de notes ou la traduction de ces documents, le cas échéant,

indiquent clairement lannée scolaire et la classe suivie.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement