Habitués chanelle Posté(e) 17 juillet 2007 Habitués Posté(e) 17 juillet 2007 Oui, effectivement, si tu es dans la recherche il vaut mieux atterir en Amérique du Nord un jour ou un autre. les positions en recherche deviennent très cherie ici, et meme pas sure du tout.Je me sens pas très bien (ce changement de temperature ne me conviens pas du tout), nez qui coule et tout...j'éspère que tout ira mieux avant vendredi VM.Je croyais que j etais la seule que ce changement de temperature rendait malade. Hier il a fait chaud pas possible :blushing: et now c a nouveau un peu frais dehors . Soigne toi avant ta VM, boit du the a gogo si possible. C. Citer
Habitués chanelle Posté(e) 17 juillet 2007 Habitués Posté(e) 17 juillet 2007 Chanelle,Canatmama , merci du souhait en fait j ai justement un contrat a duree determinee d ou l inquietude car on ne sait jamais , bienque le present est un peu sicher ms le futur ne l est pas.et comme je ss dans le domaine de recherche. ce n est tjrs pas facile de prolonger pareil contrat quand il arrive a terme.aumoins je me dis au canada j aurais la tete tranquile avec cette affaire d aller tout le temps prolonger le permis de travail ca devient comme ci ta vie en depend de ca c est surtout ce cote qui me motive d aller au canada.Tu as tout compris!!! Citer
Habitués marinadam Posté(e) 17 juillet 2007 Habitués Posté(e) 17 juillet 2007 Oui, effectivement, si tu es dans la recherche il vaut mieux atterir en Amérique du Nord un jour ou un autre. les positions en recherche deviennent très cherie ici, et meme pas sure du tout.Je me sens pas très bien (ce changement de temperature ne me conviens pas du tout), nez qui coule et tout...j'éspère que tout ira mieux avant vendredi VM. Tout ira bien a ta VM, faut bcq boire du the avant vendredi und tu seras au top vendredi . je vous souhaite un bon deroulement de la VM. Citer
Habitués catnatmama Posté(e) 18 juillet 2007 Auteur Habitués Posté(e) 18 juillet 2007 Merci Marinadam et Chanelle!Je vous dirai comment ca s'est déroulé... Citer
Habitués catnatmama Posté(e) 20 juillet 2007 Auteur Habitués Posté(e) 20 juillet 2007 Alors, notre VM:Ce matin nous étions tous chez le docteur (un peu en avance...).On a donné les papiers de l'Ambassade, les photos, et l'argent (au totale 440 EUR).Contrôle d'urine (que pour les adultes) et après quelques minutes d'attente nous sommes allés voir le medecin.Elle a vite poser les questions sur l'état de notre santé, signatures pour jurer que l'information était vrai...et elle nous a vite examiner. Prise de sang pour mon mari et moi (pas pour les enfants qui ont moins de 15 ans...) et après passage chez le radiologue pour les radios.Après les radios, nous devions encore passer chez le medecin pour donner les radios. Elle nous a dit que la semaine prochaine elle recevra les résultats de l'analyse du sang et s'il y a qualque chose qui ne va pas elle nous tiendra au courant.Elle nous a dit que si les analyses de sang sont bons qu'elle ne voit pas de problème de santé pour nous. Après il s'agit de l'officier medicale à Vienne de prendre une décision officielle sur notre dosser....Et voilà.Seule chose que j'ai remarqué:les medecins allemands ont la liberté de fixer leur prix pour cette visite médicale. Il y a deux medecins à Stuttgart...j'ai appelé l'autre aussi afin d'avoir quelques informations hier après-midi. Il ont demandé 500 EUTR au lieu de 440 EUR chez l'autre.Donc, dans la meme ville, une difference de prix de 60 EUR! Je ne le comprends pas.Alors, s'il y a plus qu'un medecin dans votre ville...il faut 'comparer les prix' un peu.-Holly Citer
Habitués marinadam Posté(e) 20 juillet 2007 Habitués Posté(e) 20 juillet 2007 slt Canatmamma, je vois que tout s est bien. merci de l info sur les prix pratiques par les medecins, aumoins on pourra sparen un peu le moment venu. maintenant t as qu a commencer a preparer le grand saut . bonne chance pour la suite nous on attends encore ok a+ Citer
Habitués HTM Posté(e) 21 juillet 2007 Habitués Posté(e) 21 juillet 2007 Juste une question,est ce que le Führungszeugnis devrait être traduit avant de déposer le fédéral?Merci. Citer
Habitués yanor Posté(e) 21 juillet 2007 Habitués Posté(e) 21 juillet 2007 Juste une question,est ce que le Führungszeugnis devrait être traduit avant de déposer le fédéral?Merci.Je ne crois pas que ce soit nécessaire.. Citer
Habitués catnatmama Posté(e) 21 juillet 2007 Auteur Habitués Posté(e) 21 juillet 2007 Je crois que si....c'est nécessaire.Dans les instructions ils disent que tous les documents doivent etre traduit en anglais ou francais. Citer
Habitués HTM Posté(e) 21 juillet 2007 Habitués Posté(e) 21 juillet 2007 Hi Catnatmama,toi personellment,est ce que tu avais traduit ce donc avant de déposer ta demande de visa? Citer
Habitués marinadam Posté(e) 21 juillet 2007 Habitués Posté(e) 21 juillet 2007 Hi Catnatmama,toi personellment,est ce que tu avais traduit ce donc avant de déposer ta demande de visa?Hi HTM moi perso je n ai pas traduit mon führungszeugnis quand j envoyais mon dossier a berlin. et tout s est bien passe j avais recu mon AR sans aucune demande supplementaire sur la traduction.Berlin accepte apparemment cela sans qu il soit traduit dumoins vue ma propre experience. Citer
Habitués chanelle Posté(e) 23 juillet 2007 Habitués Posté(e) 23 juillet 2007 Juste une question,est ce que le Führungszeugnis devrait être traduit avant de déposer le fédéral?Merci.le Führungszeugnis ne doit pas etre traduit car l ambassade demande l original. Mais ts les autres docs doivent etre traduits s il ne sont ni en francais ni en anglais. Citer
Habitués catnatmama Posté(e) 23 juillet 2007 Auteur Habitués Posté(e) 23 juillet 2007 Moi j'avais compris que tous les documents devaient etre traduit...donc nous avons traduit également notre Führeungszeugnis...et mis la traduction derrière la copie originale.Mais bon, j'ai une copine qui est traductrice sermentée allemand-anglais et donc elle a fait nos traductions sans charge.Si tous les autres gens n'ont pas eu de problème en envoyant simplement l'originale du Führungszeugnis, alors tu peux t'épargner un peu d'argent sur la traduction.Bonne chance, HTM-Holly Citer
Habitués catnatmama Posté(e) 23 juillet 2007 Auteur Habitués Posté(e) 23 juillet 2007 Pardon, je veux dire que j'ai compris que tous les documents qui ne sont pas en anglais ou en francais doivent etre traduit...Moi j'avais compris que tous les documents devaient etre traduit...donc nous avons traduit également notre Führeungszeugnis...et mis la traduction derrière la copie originale.Mais bon, j'ai une copine qui est traductrice sermentée allemand-anglais et donc elle a fait nos traductions sans charge.Si tous les autres gens n'ont pas eu de problème en envoyant simplement l'originale du Führungszeugnis, alors tu peux t'épargner un peu d'argent sur la traduction.Bonne chance, HTM-Holly Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.