Invité Posté(e) 1 décembre 2003 Posté(e) 1 décembre 2003 Laquel, Laquel où es-tu?? tu m'avais promis de m'aider pour remplir ma demande de casier judiciaire?? Alienor Citer
Invité Posté(e) 2 décembre 2003 Posté(e) 2 décembre 2003 tu doit la remplir en espagnol si tu veus je peu te donner un coup de main Citer
Invité Posté(e) 2 décembre 2003 Posté(e) 2 décembre 2003 salutje m'excuse pour ce retard car je sis arriv'e ce matin chez ,car mon vol a ete retarde de 5h ,dit moi on quoi puis-je vous aider.j'attends Citer
Invité Posté(e) 2 décembre 2003 Posté(e) 2 décembre 2003 laguel tu a fait flipé alienor je crois quelle est tres streesse Citer
Invité Posté(e) 2 décembre 2003 Posté(e) 2 décembre 2003 Arggghhh laquel ne me dis pas que tu as déjà oublié!!!!c'était pour m'aider à remplir la demande de casier judiciaire espagnol.Je te recopie mon message, Cparroyo tu peux m'aider aussi si tu as des tuyaux....En fait, il y a deux cases pour les noms de famille : 1er apellido et 2° apellido, car en Espagne, ils portent les noms de leur père et de leur mère. Moi je ne porte que celui de mon père et mon nom d'épouse et donc je ne sais pas quoi mettre Après ils demandent les prénoms de mon père et de ma mère mais en partant du principe qu'ils connaissent le nom de jf de ma mère puisque ça devrait être mon 2° nom de famille... Ensuite il y a une case "se precisa para" et je ne sais pas si ça veut dire que je dois mettre la raison de ma demande de casier judiciaire je suis désespérée, si qq peut m'aider (je ne sais pas si c'est clair).....Alienor Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.