Aller au contenu

Job de traduction en dehors de Montréal


Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour,

Je vois assez régulièrement mentionné ici et là que le Québec a besoin de traducteurs, mais est-ce la réalité ?

En effet, en faisant des recherches sur les principaux site de recherche d'emploi, je n'ai pas trouvé que les annonces se bousculaient particulièrement.

1°) Est-ce que la majorité des traducteurs sont des travailleurs autonomes ?

De plus, la très grande majorité des offres se situaient sur Montréal (ce qui n'est pas a priori ma destination favorite).

2°) Y a-t-il un marché en dehors de Montréal ?

3°) Ce marché est-il structuré en agences spécialisées en traduction auxquelles les entreprises sous-traitent leurs travaux ou existe-t-il des services de traduction à l'intérieur des entreprises ?

Désolée, mon sujet est très spécifique, mais j'ai vu que pas mal de traducteurs fréquentaient le site, alors je les remercie par avance de leur témoignages. :)

  • Habitués
Posté(e)

renseigne toi sur Ottawa. Ma copine travaille dans ce domaine et elle n'est pas autonome...

  • Habitués
Posté(e)

La majorité des traducteurs sont des travailleurs autonomes, ce qui leur permet de travailler de n'importe où, car c'est un travail à domicile (ou au café du coin, si vous préférez). Pour les salariés, les bureaux se trouvent surtout dans les grandes villes, en effet.

Je précise simplement que l'option du travail autonome n'est pas à rejeter d'emblée : se mettre à son compte est extrêmement simple et ne coûte rien, en Amérique du Nord. Rien à voir avec le cauchemar administratif (et financier) des professions libérales en France.

Et les clients sont faciles à trouver : oui, il y a de la demande ! :)

  • Habitués
Posté(e)

Je précise simplement que l'option du travail autonome n'est pas à rejeter d'emblée : se mettre à son compte est extrêmement simple et ne coûte rien, en Amérique du Nord. Rien à voir avec le cauchemar administratif (et financier) des professions libérales en France.

Et les clients sont faciles à trouver : oui, il y a de la demande ! :)

Je n'ai pas encore complètement rejeté l'idée de travailler comme traducteur autonome, mais c'est ce que je fais déjà depuis 5 ans en France, où je ne manque pas de travail (c'est plutôt le contraire) et où je ne trouve pas que les procédures administratives soient lourdes, mais c'est l'isolement qui est très difficile à supporter à la longue. Bref, j'aurais souhaité réintégrer une entreprise, mais comme on envisage une installation vers Sherbrooke, ça risque d'être difficile si j'ai bien compris.

Bon, à voir...

  • Habitués
Posté(e)

Je te comprends. Je pense que travailler de chez soi n'aide pas à l'inégration.

En plus de ça, l'isolement est difficile à supporter.

Contacte-moi par MP si tu veux en savoir plus pour le travail en entreprise.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2025 immigrer.com

Advertisement