Aller au contenu

accent de vos enfants


peemti

Messages recommandés

Au Québec c'est comme en France, il n'y a pas un accent, mais des accents...

C'est vrai, il y a l'accent montréalais (les rrrrrrrrrr roulés, les A très gras)' l'accent de Québec (les izzzzz, comme églizzzzzzze), l'accent du Saguenay (les J aspirés, Ronquèr), de la Gaspésie, de la Beauce, mais pour un Français ou un Belge, c'est un accent québécois.

Je reconnais immédiatement l'accent du midi par rapport à l'accent du Nord. Mais ne me demandez pas de différencier l'accent de Marseilles de celui de Toulouse?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 84
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués

Moi j'ai deux exemples qui me viennent:

Il y a 3 ans je faisais comme tous les étés une colo près de chez moi dans le sud est. Tous les animateurs comme moi venaient de la région, avec un accent plus ou moins prononcé (le mien est neutre au grand dam de mon québécois de chéri qui aime l'accent marseillais :D). On monte chercher les enfants en train à Paris et on redescend avec eux. Le groupe des trois anims a peu d'accent donc ça ne choque pas vraiment les oreilles de nos nouveaux protégés. Mais arrivés sur le centre c'est la débandade: l'animatrice de tir à l'arc à un "accent à couper au couteau" et le directeur aussi. Ils ont ri 5 minutes, ont essayé de le refaire 1 heure puis se sont tannés et leurs oreilles habituées n'ont même plus réagi. Certes nous étions des adultes donc on n'a pas réagi et pas donné de raisons pour qu'ils continuent. Sauf que parmi nos protégés, y en avait des parisiens mais aussi des marseillais! Et ben même avec ceux d'entre eux ça n'a pas duré très longtemps. À la fin du séjour on maniait même tous très bien les deux accents dans la même phrase (imaginez la tête des gens extérieurs :blink:)...

Pour l'accent québécois je reviens sur le menu en anglais: outre mon chum québécois en PVT, j'ai aussi une amie et son chum, tous deux québécois, qui sont en CREPUQ en France cette année. Elle vient de me rapporter que les gens leur répondent en anglais parfois. Quant à mon chum s'il parle à quelqu'un tenons dans un magasin et que j'ai le malheur de poser à mon tour une question, les gens arrêtent automatiquement de le regarder et de lui parler. Même quand il s'agit de trucs techniques pour lesquels je connais rien et que la question s'adressait à lui et non au vendeur. Comme si le simple accent français dans ses oreilles suffisait à me rendre plus aptes à comprendre le charabia à l'accent français qu'il déblatère!

Bref, c'est insultant pour mon chum et mes amis, et je conçois que la question puisse venir à l'esprit: et mon enfant?

Ben ton enfant sera armé de tout ton enseignement et saura dire: mon accent dans mon pays c'est pas un accent, mais le vôtre serait franchement drôle! Puis franchement, quand tu vois des petits dans un terrain de jeux: trois minutes de tu viens d'où? pour trois heures de jeu...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Puis franchement, quand tu vois des petits dans un terrain de jeux: trois minutes de tu viens d'où? pour trois heures de jeu...

tellement vrai, ils s'en posent moins des questions et sont pas malheureux pour autant :)

christophe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je penses que tu devrai te poser d'autres questions, des questions plus profondes que celle de l'accent. Es tu vraiment prête à avoir un enfant ? Est-ce que tu es avec le bon homme pour procréer ?

je sais que c'etait une question "légère" qui en cache d'autres plus profondes comme celles que tu viens de mentionner, mais je ne pense pas que les étaler sur le forum puisse être une bonne chose... cette question, etait justement la seule que je puisse y poser.

Comme l'ont dit Stephan et Cherry (et je suis d'accord) "c'est ridicule" de s'arreter à cela, de s'empecher de vivre ici pour cela.

Que l'éducation (vocubulaire, construction de phrase, ouverture aux différences etc...) seront plus importants que l'accent en lui-meme.

Mon chum justement change son accent en fonction de son interlocuteur, sans le faire volontairement. Peut etre que moi aussi j'y arriverais apres qq années, et que mes enfants aussi. Il faudra que je leur apprenne à s'adapter à tous types de circonstances.

C'etait une question comme ca que je me posais parmi d'autres (qui partent comme elles arrivent)

Me voilà rassurée, au moins sur un des points . Je peux ainsi passer aux suivants... qui sont je vous l'assure moins évidents...

Je ne te posais pas les questions pour en avoir une réponse , mais pour que tu te la poses à toi même ;) En générale quand on se sent prête, après ce n'est plus que des questions fondamentalement logistiques qui se posent ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Moi j'ai deux exemples qui me viennent:

Il y a 3 ans je faisais comme tous les étés une colo près de chez moi dans le sud est. Tous les animateurs comme moi venaient de la région, avec un accent plus ou moins prononcé (le mien est neutre au grand dam de mon québécois de chéri qui aime l'accent marseillais :D). On monte chercher les enfants en train à Paris et on redescend avec eux. Le groupe des trois anims a peu d'accent donc ça ne choque pas vraiment les oreilles de nos nouveaux protégés. Mais arrivés sur le centre c'est la débandade: l'animatrice de tir à l'arc à un "accent à couper au couteau" et le directeur aussi. Ils ont ri 5 minutes, ont essayé de le refaire 1 heure puis se sont tannés et leurs oreilles habituées n'ont même plus réagi. Certes nous étions des adultes donc on n'a pas réagi et pas donné de raisons pour qu'ils continuent. Sauf que parmi nos protégés, y en avait des parisiens mais aussi des marseillais! Et ben même avec ceux d'entre eux ça n'a pas duré très longtemps. À la fin du séjour on maniait même tous très bien les deux accents dans la même phrase (imaginez la tête des gens extérieurs :blink:)...

Pour l'accent québécois je reviens sur le menu en anglais: outre mon chum québécois en PVT, j'ai aussi une amie et son chum, tous deux québécois, qui sont en CREPUQ en France cette année. Elle vient de me rapporter que les gens leur répondent en anglais parfois. Quant à mon chum s'il parle à quelqu'un tenons dans un magasin et que j'ai le malheur de poser à mon tour une question, les gens arrêtent automatiquement de le regarder et de lui parler. Même quand il s'agit de trucs techniques pour lesquels je connais rien et que la question s'adressait à lui et non au vendeur. Comme si le simple accent français dans ses oreilles suffisait à me rendre plus aptes à comprendre le charabia à l'accent français qu'il déblatère!

Bref, c'est insultant pour mon chum et mes amis, et je conçois que la question puisse venir à l'esprit: et mon enfant?

Ben ton enfant sera armé de tout ton enseignement et saura dire: mon accent dans mon pays c'est pas un accent, mais le vôtre serait franchement drôle! Puis franchement, quand tu vois des petits dans un terrain de jeux: trois minutes de tu viens d'où? pour trois heures de jeu...

En France, j'ai toujours pris l'accent français, ce qui règle tous les problèmes. On me prend pour un Français et on me traite comme un Français (ce qui me fait épargner souvent de l'argent...). Évidemment, c'est comme parler une autre langue...

Ceci dit, je ne comprends que les Québécois s'accrochent au québécois en France, surtout s'ils ont choisi d'y vivre! Se faire demander 10 fois par jour de répéter (même lorsqu'on a compris). Se faire dire "ah c'est charmant votre accent". Non merci. En France, on fait comme les Français....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

En France, j'ai toujours pris l'accent français, ce qui règle tous les problèmes. On me prend pour un Français et on me traite comme un Français (ce qui me fait épargner souvent de l'argent...). Évidemment, c'est comme parler une autre langue...

Ceci dit, je ne comprends que les Québécois s'accrochent au québécois en France, surtout s'ils ont choisi d'y vivre! Se faire demander 10 fois par jour de répéter (même lorsqu'on a compris). Se faire dire "ah c'est charmant votre accent". Non merci. En France, on fait comme les Français....

Ah baptiste, l'incontournable en "France on fait comme les français" est hélas impossible: 1 quand on vient juste d'y arriver (mon chum n'a pas un accent très prononcé mais audible tout de même et n'est arrivé qu'il y a un mois, laissons-lui le temps de s'habituer veux-tu bien?) 2: quand il s'agit d'accent (on a beau me traiter de parisienne je suis née à marseille je n'en ai pas l'accent et suis incapable de la prendre et ce même pour le bon plaisir des étroits d'esprits....).

Si tu arrives à le faire c'est effectivement plus heureux pour toi car tu épargnes temps et argent. Mais ceux qui n'y arrivent pas (on parle consciemment parce que ces 3 heureux québécois commencent déja à "franciser" leur accent à faire de vivre ici) doivent-ils vraiment subir les âneries des autres? Vaste question....qui n'Est pas celle du fil :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pourtant, en général, on se moque pas mal de nous (les Suisses), tu ne trouves pas?

Je ne trouve pas, enfin quand on se moque de suisse c'est en parlant avec un accent totalement faux et en pensant que nous vivons tous sur l'alpage avec nos vaches...

Donc bon ca me passe vraiment au dessus.

J'aime mon accent de Bernois et mes "Tip Top" !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Pourtant, en général, on se moque pas mal de nous (les Suisses), tu ne trouves pas?

Je ne trouve pas, enfin quand on se moque de suisse c'est en parlant avec un accent totalement faux et en pensant que nous vivons tous sur l'alpage avec nos vaches...

Donc bon ca me passe vraiment au dessus.

J'aime mon accent de Bernois et mes "Tip Top" !

Ben moi je suis Neuchâtelois, mais je travaille à Genève... à force qu'on me fasse des remarques (pas méchamment...), ben j'ai changé mon accent... par exemple, le "o": à Neuchâtel, on le prononce "ouvert" à la fin des mots (comme "frigo" par exemple), tandis qu'à Genève on le prononce comme "eau"... c'est un exemple parmis d'autres. Des fois, j'essaie de me forcer pour garder mon accent Neuchâtelois, mais ça fait souvent marrer tout le monde.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pourtant, en général, on se moque pas mal de nous (les Suisses), tu ne trouves pas?

Je ne trouve pas, enfin quand on se moque de suisse c'est en parlant avec un accent totalement faux et en pensant que nous vivons tous sur l'alpage avec nos vaches...

Donc bon ca me passe vraiment au dessus.

J'aime mon accent de Bernois et mes "Tip Top" !

Ha bon ? Tous les suisses ne lancent pas de drapeaux et ne sont pas sonneurs de cor ? ;):P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En France, j'ai toujours pris l'accent français, ce qui règle tous les problèmes. On me prend pour un Français et on me traite comme un Français (ce qui me fait épargner souvent de l'argent...). Évidemment, c'est comme parler une autre langue...

Ceci dit, je ne comprends que les Québécois s'accrochent au québécois en France, surtout s'ils ont choisi d'y vivre! Se faire demander 10 fois par jour de répéter (même lorsqu'on a compris). Se faire dire "ah c'est charmant votre accent". Non merci. En France, on fait comme les Français....

Ah baptiste, l'incontournable en "France on fait comme les français" est hélas impossible: 1 quand on vient juste d'y arriver (mon chum n'a pas un accent très prononcé mais audible tout de même et n'est arrivé qu'il y a un mois, laissons-lui le temps de s'habituer veux-tu bien?) 2: quand il s'agit d'accent (on a beau me traiter de parisienne je suis née à marseille je n'en ai pas l'accent et suis incapable de la prendre et ce même pour le bon plaisir des étroits d'esprits....).

Si tu arrives à le faire c'est effectivement plus heureux pour toi car tu épargnes temps et argent. Mais ceux qui n'y arrivent pas (on parle consciemment parce que ces 3 heureux québécois commencent déja à "franciser" leur accent à faire de vivre ici) doivent-ils vraiment subir les âneries des autres? Vaste question....qui n'Est pas celle du fil :P

Je ne suis pas capable de prendre l'accent parisien, mais je prends un accent français moyen. Evidemment c'est une autre langue, c'est un déboublement de la personnalité. C'est une dianetellisation, mais c'est si pratique.

A l'inverse, les Français sont incapables de prendre l'accent québécois (ce Laurent Gerres est d'une nullité totale) La seule qui a réussi est Lara Fabian. Elle avait adopté l'accent québécois dès son arrivée, puis est retournée à l'accent belge!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Baptiste, il y a une nuance entre parler un gros joual appuyé que même un Québécois moyen a de la difficulté à comprendre, et l'accent parisien chiant appuyé! Il y a toute une zone grise entre ces deux pôles! Ma soeur est allée à un extrême qui n'était PAS NÉCESSAIRE pour se faire comprendre et respecter. Elle jouait un rôle et n'était pas elle-même. Ça dépassait l'accent, car elle avait l'attitude et les mimiques aussi. Comme on dit: trop, c'est comme pas assez. Son attitude avait un lien direct avec sa difficulté d'adaptation: ne pouvant tenir des joutes verbales typiquement parisiennes, elle a choisi de devenir invisible. J'aurais eu une toute autre approche à sa place: à défaut de pouvoir cacher ma différence, je m'en serais servi, aurais fait dans l'auto-dérision, aurais prouvé à mes interlocuteurs que l'important, c'est que tu penses et dis, et non comment tu le dis. Plus tu t'assumes et moins tu t'écrases, plus les Parisiens te respectent. :closedeyes:

C'est comme si les Français habitant ici singeaient l'accent Québécois à outrance pour se fondre dans le paysage! C'est certain qu'à la longue, certains mots et expressions s'ajoutent au vocabulaire. Mais de là à faire table rase de tout, non! C'est vraiment RIDICULE de leur demander ça, ça sous-entend une honte de ses origines et de son identité, et une intolérance de la société d'accueil.

Enfin, quand on imite un accent, il est caricatural, est plus appuyé que ceux qui l'ont de nature. Ma soeur avait un accent plus prononcé que Parisien de souche! Ça avait l'air un peu fou... ^_^

Modifié par cherry
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
A l'inverse, les Français sont incapables de prendre l'accent québécois (ce Laurent Gerres est d'une nullité totale) La seule qui a réussi est Lara Fabian.

Ben c'est normal, elle est Québecoise :lol::lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

La seule qui a réussi est Lara Fabian. Elle avait adopté l'accent québécois dès son arrivée, puis est retournée à l'accent belge!

euhhh faudrait sortir de ta grotte :lol: , il n'y a pas d'accent belge ou plus du tout (celui dont on peut faire référence était celui de bruxelles qui est toujours cité par les humoristes francais mais on ne l'entend quasiment plus)

christophe

Modifié par yams
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La seule qui a réussi est Lara Fabian. Elle avait adopté l'accent québécois dès son arrivée, puis est retournée à l'accent belge!

euhhh faudrait sortir de ta grotte :lol: , il n'y a pas d'accent belge ou plus du tout (celui dont on peut faire référence était celui de bruxelles qui est toujours cité par les humoristes francais mais on ne l'entend quasiment plus)

christophe

Effectivement, Jacques BRRRRRRRRRRRel....pas d'accent!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

dernière parenthèse pour pas dévier ce fil

baptiste, brel est mort en 1978 :D , y a de l'eau qui a coulé sous les ponts :lol:

bon en discute en mp si tu veux que je te donne des nouvelles du monde :lol:

désolé pour le hors sujet mais bon on peut pas laisser n'importe qui dire n'importe quoi :lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Qui a dit déja que le fil allait pourir :lol:

Oui ben baptiste si TOI tu peux prendre un accent français bravo. Mon chum, mes deux amis EUX ne le peuvent pas parce que c'est faire une mascarade dans la vie de tous les jours, ce que tu n'As pas eu à vivre longtemps si tu n'as été que touriste.

Il n'y a dans la tête que des étroits que les québécois DOIVENT parler avec un accent pointu dit du français international pour vivre en France. Car si j'y ajoute les hollandais, les italiens, les anglais et autres espagnols qu'il m'ait amené à croiser souvent en france et qui y HABITENT, aucun ne cherchent à prendre un accent pointu. Ils parlent avec leur accent, pourquoi les québécois devraient en faire autrement. Tu sais si toi tu sens à l'aise à jouer le jeu des imbéciles tant mieux, de leur côté toutes ces personnes ont compris que pour vivre bien il faut d'abord être soi-même!

Alors les québécois qui viennent en France gardez donc votre accent, d'autant qu'un québécois qui imite l'accent français est franchement aussi bon qu'un Gerra en québécois, et au diable ceux qui ne sont pas capables de vivre avec la différence!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

pour revenir dans le fil, je trouve qu'un accent c'est une richesse.

j'adore l'accent québécois, celui de marseille, le petit accent près de valenciennes (j'ai habité pas loin)

bref si des gens se limitent a un accent , je pense qu'ils ne valent pas grand chose vu qu'ils ne vont pas plus loin que les apparences

christophe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il n'y a pas d'accent belge ou plus du tout

noooooooooooon! c'est pas vrai? :( j'adore cet accent moé! :P

Yams, tu n'aurais pas le même défaut que certains français qui pensent ne pas avoir d'accent? :glare: :P

Pour en revenir à l'accent québécois en France, je ne changeais pas vraiment mon accent quand j'allais là bas, mais je ralentissais mon débit et j'essayais de prononcer toutes les syllabes d'un mot plutôt que d'en avaler la moitié! :P Et tenez vous bien, je me faisais comprendre! :D

Je me suis fait niaiser une seule fois au resto pour une question de beurre(le classique quoi!), et le serveur m'a pris à partie devant tous les clients, mais j'avoue que ça ne m'a pas insultée...j'en ai ri avec lui! :P

peanut

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

si on en a des accents (ahhh liège :) ) mais pas celui que les humoristes francais nous prêtent volontiers :D

moi je trouve ca beau personnellement et puis si on a de l'humour tout passe :)

christophe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il n'y a pas d'accent belge ou plus du tout

noooooooooooon! c'est pas vrai? :( j'adore cet accent moé! :P

Yams, tu n'aurais pas le même défaut que certains français qui pensent ne pas avoir d'accent? :glare: :P

Pour en revenir à l'accent québécois en France, je ne changeais pas vraiment mon accent quand j'allais là bas, mais je ralentissais mon débit et j'essayais de prononcer toutes les syllabes d'un mot plutôt que d'en avaler la moitié! :P Et tenez vous bien, je me faisais comprendre! :D

Je me suis fait niaiser une seule fois au resto pour une question de beurre(le classique quoi!), et le serveur m'a pris à partie devant tous les clients, mais j'avoue que ça ne m'a pas insultée...j'en ai ri avec lui! :P

peanut

t'es pas la seule qui a eu des problèmes avec le beurre....la fille de l'amie de ma mère (française mais dont la fille est née et a toujours vécu ici) s'est faite niaiser longtemps avec ca dans sa famille en France, apparemment c'était drôle

Lizzie qui n'a pas d'accent :lol::lol::lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement