Habitués Lizzie Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 mes amis québécois, de passage à Paris, ce sont fait dire :"on vous comprend pas, est-ce que vous êtes belges?" ←excellent!!!! Lizzie Citer
Habitués JayJay Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 (modifié) Je dirais plutôt prétentieux et arrogants!!!! Faut pas succomber aux généralisations... certes il y en a, mais il y en a plein d'autres qui sont vraiment très sympa et ouverts aussi! Je suis dans un mode marxiste ces jours-ci (longue histoire... suite à une réflexion que m'a fait une amie riche sur ses pauvres enfants franco-canadiens qui allaient encore être obligés d'aller au Québec cet été... ) mais je vous avoue que je nous trouve parfois un peu "durs" avec des gens qui n'ont pas nécessairement eu la chance de voyager, de sortir de leur coin de pays. Bon, on peut voyager à travers les livres et Internet, mais avouez que ce n'est pas nécessairement à la portée de tous. Je pense qu'on tient vraiment pour acquis que c'est normal d'être sorti plusieurs fois de son pays, d'avoir pris l'avion, de savoir que Toronto n'est pas au Québec et que New York n'est pas collée à Montréal. Bon, c'est vrai qu'au bout de 6 ans, j'en avais un peu marre d'entendre "Oh mais quel joli accent canadien vous avez", mais bon... je souriais et je disais "merci c'est gentil" d'un air faussement gêné. Y a rien de catastrophique là-dedans... j'ai une collègue qui ne fait pas la différence entre le Guatemala, Guantanamo et le Guantanamero de la chanson de Joe Dassin... C'est-tu vraiment gravissime??? Meuh non! Modifié 13 mars 2005 par JayJay Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 "Non, vous, vous n'êtes pas vraiment une immigrante. Vous n'êtes pas comme les autres". C'est malheureusement bien vrai, même si Paris est maintenant trés cosmopolite et a l'esprit de plus en plus ouvert. Mais ce distingo qui se fait dans le subconscient de pas mal de gens touche plus à une frontière pays riches pays pauvres que la couleur de la peau, même si cette distinction-là aussi persiste . Par exemple, un américain noir ne sera pas un immigré alors qu'un roumain le sera, de même pour un arabe du golfe (pérodollars) ou un algérien . Et bien évidemment une suédoise est une invitée (enfin pour les hommes).Rassurez-moi, c'est différent au Québec? Enfin surtout à Montréal?Non, non... je ne pense pas qu'il s'agisse de cela. J'en avait déjà parlé dans une chronique, mais les immigrants Français au Québec ne sont pas vraiment considérés comme des immigrants. Ben, même si c'est tout de même le cas... disons que les Français sont les moins étrangers, des étrangers. Pour faire simple.En France, pour un Québécois, c'est pareil ! Pourquoi un Québécois en France serait un vrai étranger tel un Allemand, un Russe, un Chinois ou un Péruvien ? Les origines sont les mêmes ! Les ancêtres sont les mêmes ! ... la seule différence : 350 ans d'histoire qu'ils ont parcourus seuls, de l'autre côté de l'Atlantique. Certes, c'est suffisant pour qu'ils deviennent un peuple à part, mais pas suffisant pour en faire de "vulgaires" étrangers.En tout cas, c'est comme cela que je vois les choses.À plus !Jean-Phi. Citer
Habitués Dariane Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 Et pourquoi n'y a-t-il pratiquement pas de claciers AZERTY au Québec? Les deux types de claviers pourraient bien cohabiter non? Au lieu d'obliger les francophones Québécois à faire du yoga sur un clavier QWERTY? ←Bah faudrait encore qu'ils soient au courant de leur existence... Beaucoup de gens ici ignorent totalement l'existence des AZERTY pour eux le clavier tel qu'ils le connaissent fait quasiment partie de l'ordre immuable des choses (et n'allez même pas les convaincre que c'est plus facile pour un franco - j'ai déjà essayé et rien à faire, je ne me suis butée qu'à des blocages)Hi! Hi! C'est clair qu'il faut faire du yoga! J'aime bien l'expression. Et pis en plus sur ces maudits QWERTY y'a une grande différence entre ce qui est écrit sur la TOUCHE et ce qu'elle rend à l'ORDI. Je la vois la touche C cédille, mais j'ai beau tout faire, y'a pas ma cédille qui se cache là-dessous! GrrrrrDariane qui déteste cordialement les QWERTY Citer
Habitués Redflag Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 A propos, c'est quoi cette histoire de si et oui?Ça faudrait retourner à l'école primaire au Québec pour comprendre... Le "si" employé en France comme un "mais oui" en réponse à un question ou une affirmation négative n'existe pas ! Ex: - "Je parie que tu as oublié de faire le plein du char"- "Oui, je l'ai fait". - "C'est vraiment pas possible de venir plus tard ?"- "Oui, c'est possible"Bizarre hein ? Red Citer
Habitués Dariane Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 A propos, c'est quoi cette histoire de si et oui?Ça faudrait retourner à l'école primaire au Québec pour comprendre... Le "si" employé en France comme un "mais oui" en réponse à un question ou une affirmation négative n'existe pas ! Ex: - "Je parie que tu as oublié de faire le plein du char"- "Oui, je l'ai fait". - "C'est vraiment pas possible de venir plus tard ?"- "Oui, c'est possible"Bizarre hein ? Red ←Euh c'est bizarre parce que d'instinc j'aurais répondu à la première question: "non (je n'ais pas oublié), je l'ai fait!"Je ne comprends pas très bien moi non plus la différence entre le "Si" et le "Oui" je croyais simplement que les deux étaient équivalent... J'ai pratiquement toujours dit "oui" et jamais personne en France ne m'en a fait la remarque...D. Citer
Habitués JayJay Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 Je ne comprends pas très bien moi non plus la différence entre le "Si" et le "Oui" je croyais simplement que les deux étaient équivalent... J'ai pratiquement toujours dit "oui" et jamais personne en France ne m'en a fait la remarque...Dariane, j'ai passé CINQ ans en France sans qu'on m'en fasse la remarque. Mon mari comprenait que le "si" faisait partie des us et coutumes qui ne sont pas vraiment inscrits dans la grammaire officielle, et ne m'en avait jamais fait la remarque non plus, même s'il trouvait parfois mes réponses ambivalentes. Au bureau, c'était passé inaperçu aussi. Jusqu'au jour où j'ai eu le malheur de répondre "oui" à une question d'une secrétaire médicale. Elle m'a tellement engueulée... j'étais rouge comme une tomate... je ne savais plus quoi dire, j'ai fini par lui "faire croire" que le français n'était pas ma langue maternelle... J'étais enceinte alors je suis sortie de là en sanglots . J'en ai parlé à mes copains du bureau et ils m'ont dit qu'effectivement, ils avaient toujours trouvé mes réponses un peu ambivalentes. Ils m'ont bien expliqué la différence entre les deux, je me suis obstinée en sortant la grammaire et les dicos... et finalement j'ai intégré le "si" dans mon langage. Et maintenatn que je suis au Québec, personne ne me comprend. Citer
Habitués Opal Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 et finalement j'ai intégré le "si" dans mon langage. Et maintenatn que je suis au Québec, personne ne me comprend. La vie est injuste n'est-ce pas Calimero Jay Jay ? Si, mais là j'en perds mon québecois Citer
Habitués Redflag Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 Euh c'est bizarre parce que d'instinc j'aurais répondu à la première question: "non (je n'ais pas oublié), je l'ai fait!"Mon premier exemple n'est pas bon en effet, il faut que la phrase soit négative : Lire plutôt : "Tu n'as pas fait le plein du char ?" Réponse: "si, je l'ai fait". Au Québec: "oui, je l'ai fait", ou même un simple "oui". Là ça devient moins clair... Redflag Citer
lolotte et bruce Posté(e) 13 mars 2005 Posté(e) 13 mars 2005 -Vous savez qu'il fait froid là-bas,les gens à montréal ils ne voient le soleil que 2 mois dans l'année autrement ils vivent sous terre (telles les taupes );moi ma soeur elle est partie habitée là bas elle a detesté,trop froid ( oui mais moi qui a de la famille installée me disent que oui il fait froid mais bon il y a 4 saisons dans une année et cela nous arrête pas de vivre normalement...) de là il me répond -"oui mais c'est parcequ'ils ne sont pas actifs!!!???? (qu'est ce qu'il en sait ce grand naze )-"moi j'ai ma soeur qu'y est allée avec le comité d'entreprise de sa boite, elle a detesté: -elle n' a pas vu les baleines qu'on lui a promis à tadoussac au mois d'avril (elle se croit à disneyland )-les québecois sont racistes avec les francais (un con reste un con qu'il soit français ou québecois..... )*-Ah au fait je vous ai dit qu'il faisait froid... lolotte et bruce Citer
Habitués peanut Posté(e) 13 mars 2005 Habitués Posté(e) 13 mars 2005 Hein? qu'est-ce qui n'est pas clair?? vous êtes donc ben compliqués vous autres!! Si, si! vous l'êtes! peanut Citer
Invité Posté(e) 13 mars 2005 Posté(e) 13 mars 2005 "Non, vous, vous n'êtes pas vraiment une immigrante. Vous n'êtes pas comme les autres".C'est malheureusement bien vrai, même si Paris est maintenant trés cosmopolite et a l'esprit de plus en plus ouvert. Mais ce distingo qui se fait dans le subconscient de pas mal de gens touche plus à une frontière pays riches pays pauvres que la couleur de la peau, même si cette distinction-là aussi persisteMouais, alors là Opal je ne suis pas d'accord. Je ne dis pas que ça n'est pas vrai pour certains. Mais il faudrait voir aussi à ne pas oublier que les français et les québécois ont une partie de leur histoire en commun. Les français ont toujours eu une affection particulière pour les aventuriers partis là-bas. On sait que les québécois sont des français qui ont été abandonnés par le roi de l'époque et qu'ils en ont souffert.De plus cette remarque se fait aussi bien en province qu'à Paris. Parles du Québec à des rochelais, des landais, des poitevins, des bretons et tu vas voir. Ce n'est pas un distingo subconscient comme tu le penses, il est parfaitement conscient et fait référence à l'histoire familiale de beaucoup.Au risque de choquer certains québécois, et bien que ce ne soit pas mon intention, les français aussi se souviennent. Même s'ils n'ont rien fait pour changer les choses et s'ils continuent à ne pas faire grand chose.Dans l'esprit collectif des français, le Québec est une terre à part, où des français ont vécu et ont fondé un autre peuple, distinct, mais avec les mêmes racines.Qui sait si ce ne sera pas pareil dans 300 ans avec l'Algérie (que tu cites) et bien que le contexte soit sensiblement différent.Pour finir sur le sujet, je précise que je ne t'attaque pas personnellement Opal, ni quelqu'un d'autre d'ailleurs. Mais entendre ce genre d'arguments en permanence, ça finit par m'énerver Pour l'histoire du "si" remplacé par le "oui", y aurait-il un rapport avec l'anglais ? Yes en anglais sert à dire les deux. 'vais me faire incendier par les anmglophobes mais ça paraît logique, non ? Citer
Invité Posté(e) 14 mars 2005 Posté(e) 14 mars 2005 Demandé plusieurs fois lors de retours en Fr : "alors comme ça Montreal serait vraiment une ville souterraine ??" Citer
Habitués Opal Posté(e) 14 mars 2005 Habitués Posté(e) 14 mars 2005 QUOTE"Non, vous, vous n'êtes pas vraiment une immigrante. Vous n'êtes pas comme les autres".C'est malheureusement bien vrai, même si Paris est maintenant trés cosmopolite et a l'esprit de plus en plus ouvert. Mais ce distingo qui se fait dans le subconscient de pas mal de gens touche plus à une frontière pays riches pays pauvres que la couleur de la peau, même si cette distinction-là aussi persisteMouais, alors là Opal je ne suis pas d'accord. Je ne dis pas que ça n'est pas vrai pour certains. Mais il faudrait voir aussi à ne pas oublier que les français et les québécois ont une partie de leur histoire en commun. Les français ont toujours eu une affection particulière pour les aventuriers partis là-bas. On sait que les québécois sont des français qui ont été abandonnés par le roi de l'époque et qu'ils en ont souffert.De plus cette remarque se fait aussi bien en province qu'à Paris. Parles du Québec à des rochelais, des landais, des poitevins, des bretons et tu vas voir. Ce n'est pas un distingo subconscient comme tu le penses, il est parfaitement conscient et fait référence à l'histoire familiale de beaucoup.Au risque de choquer certains québécois, et bien que ce ne soit pas mon intention, les français aussi se souviennent. Même s'ils n'ont rien fait pour changer les choses et s'ils continuent à ne pas faire grand chose.Dans l'esprit collectif des français, le Québec est une terre à part, où des français ont vécu et ont fondé un autre peuple, distinct, mais avec les mêmes racines.Qui sait si ce ne sera pas pareil dans 300 ans avec l'Algérie (que tu cites) et bien que le contexte soit sensiblement différent.Pour finir sur le sujet, je précise que je ne t'attaque pas personnellement Opal, ni quelqu'un d'autre d'ailleurs. Mais entendre ce genre d'arguments en permanence, ça finit par m'énerver A te lire, je suis entièrement d'accord avec toi . Quand j'ai écrit ce que tu as cité, je n'avais pas du tout à l'esprit le lien particulier et historique entre le Québec et la France.Opal parisien à l'esprit ouvert Citer
Habitués Dariane Posté(e) 14 mars 2005 Habitués Posté(e) 14 mars 2005 Euh c'est bizarre parce que d'instinc j'aurais répondu à la première question: "non (je n'ai pas oublié), je l'ai fait!"Mon premier exemple n'est pas bon en effet, il faut que la phrase soit négative : Lire plutôt : "Tu n'as pas fait le plein du char ?" Réponse: "si, je l'ai fait". Au Québec: "oui, je l'ai fait", ou même un simple "oui". Là ça devient moins clair... Redflag←Donc le fameux "Si" est fait pour répondre automatiquement une affirmation à une interrogative négative? Cependant vous conviendrez que "Si, je l'ai fait" est tout aussi clair que "Oui, je l'ai fait" !Mais j'avoue cependant que juste un "oui" peut porter à confusion, cela peut être: "Oui (je l'ai fait)" ou encore "Oui (j'abonde dans ton sens, tu as raison je ne l'ai pas fait)"Et pour moi le "Si" serait tout aussi ambivalent (puisque dans ma tête c'est un oui)Mais si je comprend bien pour un Francais le fameux "Si" sera clair et sans équivoque parce qu'il infirme en quelque sorte la négation? En d'autres mots, si on veut dire le contraire d'une négation on utilise le "Si" ?Oùlà! Sais pas si je suis claire mais c'est que j'ai envie de comprendre... d'autant plus que je suis prof de francais pour les étrangers... Il faudra que je puisse expliquer ces différences entre les différentes cultures de la francophonie!Dariane qui est lente... Citer
Habitués Opal Posté(e) 14 mars 2005 Habitués Posté(e) 14 mars 2005 Le si signifie dans ce sens-là: 'détrompes-toi' ou alors 'au contraire (de ce que tu demandes ou affirmes)' Si ça peut t'aider Dariane Citer
Habitués peanut Posté(e) 14 mars 2005 Habitués Posté(e) 14 mars 2005 c'est bizarre ça...j'ai demandé à mon chum français s'il connaissait la différence entre oui et si, et il ne le savait pas... peanut Citer
Invité Posté(e) 14 mars 2005 Posté(e) 14 mars 2005 (modifié) Ce que l'on nous a expliqué dans nos cours, c'est que le si est utilisé dans une réponse pour contredire l'idée négative qu'exprime l'interlocuteur. C'est une contradiction à l'interlocuteur.Étant donné la contradiction que ça apporte, ça peut paraître impoli et il n'est pas recommander de l'utiliser dans certains cas comme lorsque l'on parle à un supérieur au boulot, par exemple, ça pourrait lui paraître arrogant.et si on dit Que si, ça renforce de plus la réponse.Le si peut être utiliser aussi pour souligner une affirmation et répondant à une objection, à une question sous-entendue, comme « C'est gentil de me féliciter mais tu méritais cette promotion plus que moi. - Si, si, tu la méritais plus que moi ».Dire oui, n'est pas une faute de français en soi par contre il y a des situations comme cette phrase ; "Tu en a pas marre de manger de la poutine tous les jours ? - Moi, si ! " Parce que le si suit le nom ou le pronom, il est obligatoire. Modifié 14 mars 2005 par DouceBrise Citer
Habitués Dariane Posté(e) 15 mars 2005 Habitués Posté(e) 15 mars 2005 Bon ca commence à rentrer... Merci Opal et DouceBrise !Peanut! D'après moi ton chum connaît peut-être la différence sauf qu'il ne le fait pas consciement...Bizzz à tous!Dariane qui a enfin compris la différence entre le SI et le OUI malgré qu'elle ait bu un petit coup de trop ce soir Citer
Habitués peanut Posté(e) 15 mars 2005 Habitués Posté(e) 15 mars 2005 Je ne crois pas Dariane car il ne répond jamais par "si"...depuis le temps que je dis que j'ai un faux français! peanut Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.