Invité Posté(e) 11 août 2004 Posté(e) 11 août 2004 Bonjour tout le monde.Je suis occupé à rassembler tous les documents nécessaires pour introduire une DCS à partir de la Belgique (Délégation Générale du Québec à Bruxelles).Comme j'ai fait une partie de mes études en Néerlandais, j'ai contacté la délégation pour leur demander s'ils avaient une liste de traducteurs agréés pour tout ce qui est traduction de diplômes etc.Réponsea) non, vous devez vous adresser aux services de traduction de la province dans laquelle vous habitez maintenantou bien .... vous pouvez le faire vous-même, la personne qui s'occupe des DCS à Bruxelles comprend suffisamment bien le néerlandais pour pouvoir juger si la traduction est fidèle .... et voilà pas mal d'argent d'épargné. J'ai également demandé à la téléphoniste si elle avait une idée de la durée moyenne pour le traitement d'une DCS et elle disait "j'ai entendu dire environ trois mois".Bon, c'est rien d'officiel, ça n'a absolument aucune valeur, mais c'est quand-même positif.Je m'étais dit que j'allais essayer de rentrer la DCS pour le mois de septembre afin de pouvoir arriver là bas pour l'été prochain.... qui sait ! ça sera peut-être possible. Citer
Invité Posté(e) 11 août 2004 Posté(e) 11 août 2004 Trois mois, c'est un maximum ....Pour le CSQ, je l'ai eu en un temps record (regarde mes délais dans la signature).Il y a plusieurs belges sur le forum (Nanne, Leslie, Bunny, et j'en passe ....) et leurs délais our le CSQ étaient inférieurs à 3 mois.Bonne chance pour tes démarches ! Citer
Invité Posté(e) 11 août 2004 Posté(e) 11 août 2004 Je confirme ... J'ai déposé ma DCS en main propre vendredi passé et le dame m'a répondu que la décision sera prise DANS les 3 mois.La dame qui s'occupe des dossiers d'immigration m'avait également dit quelques jours plus tôt que l'AR arrivera dans le mois.C'est quand même pratique d'habiter a 10 min. de la DGQ Citer
Habitués lachtroumfette Posté(e) 11 août 2004 Habitués Posté(e) 11 août 2004 Bonjour,Le fait que tu aies fait la traduction NL-FR toi-même est peut-être une économie, mais à court terme seulement. Au moment où tu feras les démarches pour demander une équivalence de diplôme, ils te demanderont une traduction jurée!Et là, je ne connais pas beaucoup de traducteurs qui accepteraient d'apposer leur cachet sur un document qu'ils n'ont pas traduit ou au moins révisé... Or, une révision, ça se paie aussi.Si par hasard tu avais besoin d'en trouver un pour se charger de ce travail (traduction/révision), tu peux toujours m'envoyer un PM.Personnellement, je suis traductrice, mais pas traductrice jurée. J'ai donc dû, moi aussi, faire traduire mes diplômes venant de la KUL.... J'ai fait appel à une collègue.En espérant avoir été utile,Lachtroumfette Citer
Invité Posté(e) 12 août 2004 Posté(e) 12 août 2004 Lachtroumfette,Ta remarque sur la nécessité de diplômes traduits une fois qu'on est sur place est tout à fait pertinente. Par contre, lors de l'établissement du dossier on a déjà pas mal de frais pour les documents officiels etc. ça fait du bien dans le portefeuille quand on peut espacer les dépenses sur un peu plus de temps, je ferai faire des traductions officièlles après avoir envoyé la DCS.bonne chance à tous Citer
steph59117 Posté(e) 12 août 2004 Posté(e) 12 août 2004 je te conseille vivement de faire traduire tes documents néerlandais en Belgique, le consulat de Belgique à Montréal n'a pas de service de traduction...Tu peux les obtenir gratuitement à l'adresse suivante :HEER PROVINCIEGOUVERNEURDienst vertalingRidderstraat 138000 BRUGGECela demande un peu de temps, mais rien de plus officiel !!! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.