Habitués CAUET Posté(e) 15 octobre 2014 Habitués Posté(e) 15 octobre 2014 Olala ça se complique la Vous faites comment avec celui sans accent, vous utilisez les raccourcis alt ....lorsque cela arrive ! Je vais m entrainer sur un QWERTY de base dans un premier temps car c est assez compliqué de trouver depuis la France les 2 autres modèles En tout cas je trouve le QWERTY mieux organisé et plus pratique qu un AZERTY au premier abord, j imagine que lorsque l on arrive depuis un pays anglophone cela doit être super difficile de s habituer à un azerty Merci beaucoup pour vos réponses Citer
Habitués Cherrybee Posté(e) 15 octobre 2014 Habitués Posté(e) 15 octobre 2014 En fait, je n'ai jamais utilisé de clavier sans accent. Comme je vous disais plus haut, j'ai un canadien français chez moi, et ma première place a été dans l'organisation où je suis avec également le même clavier. J'ai obtenu un nouveau poste dans la même organisation en début d'année, j'ai donc changé de bureau physique, et là on m'a attribué ce clavier multilingue sur lequel je vous écris présentement. Mon conjoint, qui est bilingue et travaille dans les deux langues ( mais plutôt en anglais) utilise effectivement les raccourcis pour les accents. Je vous rassure, le plus dur est de passer du clavier européen à celui nord-américain. Après ça va vite. Le cerveau s'habitue rapidement. N'ayez aucune crainte. Citer
Habitués SoFarSoGood Posté(e) 15 octobre 2014 Habitués Posté(e) 15 octobre 2014 J ai jamais compris en quoi l un serait meilleur que l autre. Juste question d habitude à prendre. Et aussi de faire des copié collé pour la moindre ponctuation qui sort de l ordinaire :-) Envoyé par l'application mobile Forum IC Citer
Habitués Cherrybee Posté(e) 16 octobre 2014 Habitués Posté(e) 16 octobre 2014 J ai jamais compris en quoi l un serait meilleur que l autre. Juste question d habitude à prendre. Et aussi de faire des copié collé pour la moindre ponctuation qui sort de l ordinaire :-) Envoyé par l'application mobile Forum IC Oui, c'est pas qu'un soit meilleur qu'un autre, disons que selon les habitudes de chacun, on est plus à l'aise avec l'un qu'avec l'autre. C'est incompréhensible car quand on regarde le clavier multilingue, tout y est déjà tout prêt. les é, les è, les à, les ù ... Mais rien à faire, je suis plus à l'aise avec celui qui est chez moi. Et quand on dit à l'aise, il ne faut pas non plus oublier qu'à nous, les secrétaires, on nous demande de taper vite, de prendre pratiquement une conversation en dictée au clavier. Alors les copié collé pour la ponctuation, on oublie . Dans ce cas, faut maîtriser sur le bout du doigt les raccourcis clavier. Citer
Habitués SoFarSoGood Posté(e) 16 octobre 2014 Habitués Posté(e) 16 octobre 2014 (modifié) Oui pardon, je m'étais mal exprimé, les copiés collés je voulais dire le temps d'assimiler ou est chaque ponctuation, surtout quand ça sort un peu de l'ordinaire J'ai mis un peu de temps à enregistrer définitivement les crochets, underscore ou ce genre de chose, et les collègues qui n'utilisent pas le multilingue .. Le soir, après une journée sur le multilingue je suis assez incapable de trouver rapidement mes touches de ponctuation sur mon Azerty Modifié 16 octobre 2014 par SoFarSoGood Cherrybee a réagi à ceci 1 Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.