Je suis actuellement étudiant en anglais en France. Je prépare un rapport d'étude sur le secteur de la traduction/adaptation audiovisuelle au Québec.
Je recherche des informations sur les conditions de travail des traducteurs (volume horaire, salaire, possibilité d'évolution, condidtions de recrutement).
Si quelqu'un connaît une entreprise basée à Montréal, soit studios post-production (en particulier "Paramedia Studios"), soit petite entreprise de traduction (en particulier Lexème ou Semantikos), pourraît-il me renseigner ?
Question
étudiant-traduction
Je suis actuellement étudiant en anglais en France. Je prépare un rapport d'étude sur le secteur de la traduction/adaptation audiovisuelle au Québec.
Je recherche des informations sur les conditions de travail des traducteurs (volume horaire, salaire, possibilité d'évolution, condidtions de recrutement).
Si quelqu'un connaît une entreprise basée à Montréal, soit studios post-production (en particulier "Paramedia Studios"), soit petite entreprise de traduction (en particulier Lexème ou Semantikos), pourraît-il me renseigner ?
Merci d'avance !
0 réponse à cette question
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.