Aller au contenu

Besoin de précisions DCSQ à partir de l’Algérie


Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour à toutes et à tous,

Comme mon titre l'indique je suis à la toute première étape de préparation de la DCSQ et j'ai besoin de votre aide et un grand MERCI par avance.

1- Pour les copies du passeport, il est indiqué dans le site du gouvernement « toutes les pages du passeport portant inscription ». Est-ce que cela veut dire les premières pages + les pages portant les cachets d'entrée et de sortie du territoire ? et si c'est le cas, faudra alors les traduire s'ils sont en arabe !

2- J'ai des documents traduits datant de 2005, sont-elles toujours valables ?

3- Dans la liste des domaines privilégiés, il est indiqué le domaine et entre parenthèse le niveau d'étude ; mon dossier sera-t-il considéré comme prioritaire si j'ai un diplôme dans un domaine privilégiés mais d'un niveau un peu plus élevé (niveau demandé BACC et j'ai l'équivalent de la maitrise) ?

4- Pour les pièces justificatives, faut-il envoyé la copie légalisée de l'originale de chaque pièce + la copie légalisée de ça traduction ? (Pour les diplômes et relevé de notes, l'original certifiée conforme par l'établissement d'enseignement et leurs traductions par la mairie ?)

5- Dans le site du gouvernement, il est mentionné : « Si vous êtes en possession d'un titre de séjour pour études, vous devez démontrer que vous respectez les conditions d'obtention de ce permis en faisant de vos études votre activité principale ». Est-il nécessaire de joindre un titre de séjour plus valide pour justifier la période de ma présence à l'étranger par le passé et les diplômes que j'ai obtenu durant cette période ?

6- Pour les gens qui se voient leurs dossiers retournés ou reçoivent une correspondance du MICC leurs indiquant des pièces manquantes, a part le paiement qui parfois ne passe pas pour X raisons, je ne comprends pas quel genre de document pourrait manquer dans le dossier ? sont-ils des documents complémentaires justifiant notre situation professionnelle (pour vérifier un éventuel changement de notre situation après le dépôt de la DCSQ ?)

Encore une fois je vous remercie d'avance :give_rose:

  • Réponses 27
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Posté(e)

Bonjour Simsly ,

Alors je vais essayer de répondre aux questions aux quelles je peux répondre , pas beaucoup mais au moins avec d'autrés réponse de la part d'autres forumistes ça vous donnera une meilleure idée :

1- Pour les passeports , mon mari et moi avons envoyé la copie des 5 premières pages c'est tout car nous venions de les refaire, pour ceux qui sont sortis avec il faut ajouter en + des 5 premières ^pages les copies des visas obtenu ou des cachets qu'il ya sur les passeports.

2- Pour la traduction , meme si ça date de 2005 c'est valable , le diplome et relevé de notes de mon mari datés de 2006 donc pas de souci de ce coté .

3-Concernant votre diplome , c'est sure que si il fait parti des domaines privilègiè vous serez prioritaire , il tiendrons également compte de votre age , expérience et situation civil biensure .

4-Nous avons envoyé les copies légalisées par la mairie de nos diplomes et relevés de notes + leurs traductions

Voila , pour les autres questions je n'en ai aucune idée .

j'espère que je vous ai un peu aidé , je vous souhaite bon courage et bonne chance , allah issahel et saha ftourkoum

  • Habitués
Posté(e)

1- Les premières pages du passeport (1ère nom et prénom et photo, 2ème infos perso, 3ème prorogation) donc avec le relief ça fait 6 pages.

2-Oui ils sont toujours valables.

3-Je n'ai pas bien compris la grammaire de ta question, désolé.

4-Chaque pièce envoyée est une copie légalisée ( à la mairie seulement) de l'original et c'est valable pour les traductions s'il y en a, pour les relevés de notes, si tu ne les possèdes pas, létablissement scolaire te fournira des photocopies légalisées par l'établissement émetteur, et puis tu feras la même chose, photocopies légalisée à la mairie, et fais attention aux fameux sceaux (cachets) en arabe que tu devras traduire, sauf bien sur tous ce qui est mairie (extrait de naissance, acte de mariage,...etc.).

5-Je crois que le site fais allusion au titre de séjour au Québec, ça reste à confirmer par d'autres forumistes.

6-Comme tu l'as dis des pièces manquantes, soit à l'oubli du à l'angoisse et à la précipitation, soit à une mal compréhension du candidat des pièces à fournir.

Ne prends pas mes infos pour une bible, d'autres sont plus calés que moi, attend la diversité des réponses.

Posté(e)

Bonjour Simsly ,

Alors je vais essayer de répondre aux questions aux quelles je peux répondre , pas beaucoup mais au moins avec d'autrés réponse de la part d'autres forumistes ça vous donnera une meilleure idée :

1- Pour les passeports , mon mari et moi avons envoyé la copie des 5 premières pages c'est tout car nous venions de les refaire, pour ceux qui sont sortis avec il faut ajouter en + des 5 premières ^pages les copies des visas obtenu ou des cachets qu'il ya sur les passeports.

2- Pour la traduction , meme si ça date de 2005 c'est valable , le diplome et relevé de notes de mon mari datés de 2006 donc pas de souci de ce coté .

3-Concernant votre diplome , c'est sure que si il fait parti des domaines privilègiè vous serez prioritaire , il tiendrons également compte de votre age , expérience et situation civil biensure .

4-Nous avons envoyé les copies légalisées par la mairie de nos diplomes et relevés de notes + leurs traductions

Voila , pour les autres questions je n'en ai aucune idée .

j'espère que je vous ai un peu aidé , je vous souhaite bon courage et bonne chance , allah issahel et saha ftourkoum

Bonsoir Canada27 ;

Merci pour votre réponse, c'est très sympa de votre part. Bon courage à vous aussi :thumbsup:

Posté(e)

1- Les premières pages du passeport (1ère nom et prénom et photo, 2ème infos perso, 3ème prorogation) donc avec le relief ça fait 6 pages.

2-Oui ils sont toujours valables.

3-Je n'ai pas bien compris la grammaire de ta question, désolé.

4-Chaque pièce envoyée est une copie légalisée ( à la mairie seulement) de l'original et c'est valable pour les traductions s'il y en a, pour les relevés de notes, si tu ne les possèdes pas, l'établissement scolaire te fournira des photocopies légalisées par l'établissement émetteur, et puis tu feras la même chose, photocopies légalisée à la mairie, et fais attention aux fameux sceaux (cachets) en arabe que tu devras traduire, sauf bien sur tous ce qui est mairie (extrait de naissance, acte de mariage,...etc.).

5-Je crois que le site fais allusion au titre de séjour au Québec, ça reste à confirmer par d'autres forumistes.

6-Comme tu l'as dis des pièces manquantes, soit à l'oubli du à l'angoisse et à la précipitation, soit à une mal compréhension du candidat des pièces à fournir.

Ne prends pas mes infos pour une bible, d'autres sont plus calés que moi, attend la diversité des réponses.

Bonsoir tchatcho,

Merci pour ta réponse. pour la question 3, c'est simple, mon diplôme figure parmi les domaines privilégiés mais mon diplome est l'équivalent de la maitrise or dans la liste il demande un niveau bacc du même domaine. Alors mon dossier sera -t-il considéré comme prioritaire ou pas?

Merci comme même et bonne chance pour toi

  • Habitués
Posté(e)

Pour les copies du passeport, il est indiqué dans le site du gouvernement « toutes les pages du passeport portant inscription ». Est-ce que cela veut dire les premières pages + les pages portant les cachets d'entrée et de sortie du territoire ? et si c'est le cas, faudra alors les traduire s'ils sont en arabe!

les 6 première pages + les pages ou y a des visas + pages où ça mentionne des entrées et des sorties (pas de traductions)

J'ai des documents traduits datant de 2005, sont-elles toujours valables ?

oui ils sont valables

Dans la liste des domaines privilégiés, il est indiqué le domaine et entre parenthèse le niveau d'étude ; mon dossier sera-t-il considéré comme prioritaire si j'ai un diplôme dans un domaine privilégiés mais d'un niveau un peu plus élevé (niveau demandé BACC et j'ai l'équivalent de la maitrise) ?

oui, en effet si c'est le cas ta demande sera traitée ainsi

Pour les pièces justificatives, faut-il envoyé la copie légalisée de l'originale de chaque pièce + la copie légalisée de ça traduction ? (Pour les diplômes et relevé de notes, l'original certifiée conforme par l'établissement d'enseignement et leurs traductions par la mairie ?

oui voila , la copie légalisée du document + la copie de traduction légalisée (tu gardes les originaux des tes documents que ce soit du document lui même ou de sa traduction pour le jour de l'entrevue)

pour la légalisation : à la mairie + le cacher "valable uniquement à l'étranger"

pour l'acte de naissance No 12, tu demandes à ta mairie qu'on établisse un en français

Dans le site du gouvernement, il est mentionné : « Si vous êtes en possession d'un titre de séjour pour études, vous devez démontrer que vous respectez les conditions d'obtention de ce permis en faisant de vos études votre activité principale ». Est-il nécessaire de joindre un titre de séjour plus valide pour justifier la période de ma présence à l'étranger par le passé et les diplômes que j'ai obtenu durant cette période ?

je en sais pas trop ce que sait mais si tu ne fais pas des études à l'étranger de ton pays de pays de naissance , tu n'es pas concerné pas ce point

Pour les gens qui se voient leurs dossiers retournés ou reçoivent une correspondance du MICC leurs indiquant des pièces manquantes, a part le paiement qui parfois ne passe pas pour X raisons, je ne comprends pas quel genre de document pourrait manquer dans le dossier ? sont-ils des documents complémentaires justifiant notre situation professionnelle (pour vérifier un éventuel changement de notre situation après le dépôt de la DCSQ ?

si le paiement est correct et que tu ne laisses pas des champs vides pour le remplissage de tes formulaires on ne te fera pas retourner ton dossier mais tu vois juste recevoir un courrier pur complément de dossier

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Bonjour et saha aid tout les musulmans

@veniziano

tu viens d'écrire sur le message précédant que l'extrait de naissance doit être n 12, pour mon cas je dois ajouter ma femme très prochainement, elle est née au bout du monde lol, est ce que je dois vraiment avoir son acte de naissance n 12?, n'est-il pas possible d'avoir un acte en français ou on réside et ne soit n 12(pour moi y a pas de problème puisque je réside tjr dans la même ville ou je suis né)?

Modifié par chnadjib
  • Habitués
Posté(e)

Bonjour et saha aid tout les musulmans

@veniziano

tu viens d'écrire sur le message précédant que l'extrait de naissance doit être n 12, pour mon cas je dois ajouter ma femme très prochainement, elle est née au bout du monde lol, est ce que je dois vraiment avoir son acte de naissance n 12?, n'est-il pas possible d'avoir un acte en français ou on réside et ne soit n 12(pour moi y a pas de problème puisque je réside tjr dans la même ville ou je suis né)?

l'acte de naissance original donc No 12 existe dans les deux versions en arabe et français, maintenant je ne sais pas trop si l'acte de naissance No 13 aussi existe en langue française, ça m'étonnerai en tout cas, en tout cas la meilleure manière de le savoir c'est de te déplacer à l'APC la plus proche de toi et s'informer sur lexistence de ce document; aussi j'ai bien saisi ton soucis d'éloignement par rapport à la ville natale de ta femme et la possibilité de te procurer de son acte original de naissance, ma foi il doit exister une solution de l'avoir son te déplacer, par exemple une personne de sa famille sur place qui vous procurera le document et vous l'envoyera par un courrier postal!

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour et saha aid tout les musulmans

@veniziano

tu viens d'écrire sur le message précédant que l'extrait de naissance doit être n 12, pour mon cas je dois ajouter ma femme très prochainement, elle est née au bout du monde lol, est ce que je dois vraiment avoir son acte de naissance n 12?, n'est-il pas possible d'avoir un acte en français ou on réside et ne soit n 12(pour moi y a pas de problème puisque je réside tjr dans la même ville ou je suis né)?

l'acte de naissance original donc No 12 existe dans les deux versions en arabe et français, maintenant je ne sais pas trop si l'acte de naissance No 13 aussi existe en langue française, ça m'étonnerai en tout cas, en tout cas la meilleure manière de le savoir c'est de te déplacer à l'APC la plus proche de toi et s'informer sur l'existence de ce document; aussi j'ai bien saisi ton soucis d'éloignement par rapport à la ville natale de ta femme et la possibilité de te procurer de son acte original de naissance, ma foi il doit exister une solution de l'avoir son te déplacer, par exemple une personne de sa famille sur place qui vous procurera le document et vous l'envoyera par un courrier postal!

merci kho pour la réponse

pour le deplacement vers l'APC j'ai décide de me déplacer ce jeudi, a mon avis je pense qu'une traduction du livret de famille suffira, non?

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

salut et saha aidkoum .je ne crois pas qu'une traduction du livret de famille suffira il faut ce fameux acte n 12 .Je te conseil de l'avoir maintenant et l'envoyer ave ton dossier pour gagner du temps .bonne chance

Modifié par kader14
  • Habitués
Posté(e)

Bonjour et saha aid tout les musulmans

@veniziano

tu viens d'écrire sur le message précédant que l'extrait de naissance doit être n 12, pour mon cas je dois ajouter ma femme très prochainement, elle est née au bout du monde lol, est ce que je dois vraiment avoir son acte de naissance n 12?, n'est-il pas possible d'avoir un acte en français ou on réside et ne soit n 12(pour moi y a pas de problème puisque je réside tjr dans la même ville ou je suis né)?

l'acte de naissance original donc No 12 existe dans les deux versions en arabe et français, maintenant je ne sais pas trop si l'acte de naissance No 13 aussi existe en langue française, ça m'étonnerai en tout cas, en tout cas la meilleure manière de le savoir c'est de te déplacer à l'APC la plus proche de toi et s'informer sur l'existence de ce document; aussi j'ai bien saisi ton soucis d'éloignement par rapport à la ville natale de ta femme et la possibilité de te procurer de son acte original de naissance, ma foi il doit exister une solution de l'avoir son te déplacer, par exemple une personne de sa famille sur place qui vous procurera le document et vous l'envoyera par un courrier postal!

merci kho pour la réponse

pour le deplacement vers l'APC j'ai décide de me déplacer ce jeudi, a mon avis je pense qu'une traduction du livret de famille suffira, non?

malheureusement non, le document en question est important, je pense que tu n'as pas d'autres choix que te déplacer et te procurer ce documents en plusieurs exemplaires car même une fois au Canada tu en auras besoin pour tes différents dossiers sur place

  • Habitués
Posté(e)

pourquoi traduire le livret de famille alors qu'à la mairie tu peux en retirer un en français, je crois que c'est mieux que de traduire tu gagnes en temps et en argent et en plus c'est pratique, ça se fait au même guichet que les actes délivrés en français.

  • Habitués
Posté(e)

pourquoi traduire le livret de famille alors qu'à la mairie tu peux en retirer un en français

je savais pas

Je ne sais pas si on peut retirer l'acte de naissance en français pour ceux qui ne sont pas nés dans leur ville de résidence?

Posté(e)

salut;

je veux savoir a propos du test de la langue est-il obligatoire le moment on Envoi DCSQ?

s'agit-il du TCF de centre culturel français c'est sa?

merci de me répondre .

  • Habitués
Posté(e)

salut;

je veux savoir a propos du test de la langue est-il obligatoire le moment on Envoi DCSQ?

s'agit-il du TCF de centre culturel français c'est sa?

merci de me répondre .

Non le test n'est pas obligatoire

  • Habitués
Posté(e)

salut;

je veux savoir a propos du test de la langue est-il obligatoire le moment on Envoi DCSQ?

s'agit-il du TCF de centre culturel français c'est sa?

merci de me répondre .

slt et saha aidek

pour le TCF ce n'est pas obligatoire mais c'est un plus pour votre dossier. Tu peux envoyer ta DCSQ sans ce TCF entre temps tu le passes et tu l'envoies par la suite.

Il s'agit bien du CCF

bonne chance

  • Habitués
Posté(e)

les tests linguistiques sont juste facultatifs et non pas obligatoires

  • 2 months later...
Posté(e)

Bonjour,

je sais que les questions que je vais posées ont déjà été traitées, mais javoue que je me perds un peu en passant d'un sujet à lautre !

alors voila ma série de questions qui nous concerne ma sœur et moi :

1- Les relevés de notes du lycée sont ils obligatoires si on est titulaire dun diplôme universitaire?

2- Si on a perdu les relevés de notes du lycée, et quon est pas titulaire du BAC, ( titulaire d'un diplôme d'état Informatique de gestion) et que le lycée nous répond que les archives ont été brulées, est peine perdue davance de vouloir envoyer son dossier ??

3- Pour les documents écrits en français, mais le cachet rond est en arabe, faut il quand même les traduire ??

4- Me concernant je peux envoyer l'originale de mon attestation de travail, ou doisje quand même la photocopier et la légaliser ?

5- Pour le règlement des frais, jai lu qu'il yavait la formule des travellers chèques, puis je demander à une personne de me faire le chèque mais mon dossier sera envoyé à partir d'ici ?

6- Si non, que me conseillez vous ? carte visa electron BDL ou AGB ? ou y a t il dautres banques qui offrent ce service ?

7- L'envoi par voie postale est il fiable ? ou est il recommandé de passer par DHL ou UPS ??

Je crois que cestà peu pres tout !

  • Habitués
Posté(e)

1- Les relevés de notes du lycée sont ils obligatoires si on est titulaire dun diplôme universitaire?

seul le relevé de note du bac qui est obligatoire et suffisant

2- Si on a perdu les relevés de notes du lycée, et quon est pas titulaire du BAC, ( titulaire d'un diplôme d'état Informatique de gestion) et que le lycée nous répond que les archives ont été brulées, est peine perdue davance de vouloir envoyer son dossier ??

essaye de contacter le siq de montreal,ceux seuls qui sontcapable de vous répondre

3- Pour les documents écrits en français, mais le cachet rond est en arabe, faut il quand même les traduire ??

moi personnellement j'ai tout traduit

4- Me concernant je peux envoyer l'originale de mon attestation de travail, ou doisje quand même la photocopier et la légaliser ?

oui si tu demandes deux copies de votre emplyeur c'est mon cas aussi

5- Pour le règlement des frais, jai lu qu'il yavait la formule des travellers chèques, puis je demander à une personne de me faire le chèque mais mon dossier sera envoyé à partir d'ici ?

un conseil !, essaye d'avoir carte visa AGB ou quelqu'un qui l'a c'est facile et rapide

6- Si non, que me conseillez vous ? carte visa electron BDL ou AGB ? ou y a t il dautres banques qui offrent ce service ?

je recommande AGB

7- L'envoi par voie postale est il fiable ? ou est il recommandé de passer par DHL ou UPS ??

DHL, UPS ou fedex l'essentiel le dossier arrivera le plutot possible (4 jours max) contrairement à la poste et à savoir

bonne chance

Posté(e) (modifié)

Bonjour je suis marié et je suis le requérant principale est ma femme doit m’accompagnai est ce qu'elle doit envoyer avec les formulaires DCSQ les mêmes documents demander pour le requérant principale ?? merci

Modifié par Rafik31

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement