Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Bonsoir tous le monde

Comme le titre l'indique, je cherche un traducteur assermenté sur la région d'Alger centre. Si vous avez des informations merci de me communiquer ses coordonnés ( adresse, n°tel)

Merci

Posté(e)

yen a pas mal a cheraga j'ai deja traduit des papiers laba mais je ne conné pas ladresse exacte

  • Habitués
Posté(e)

yen a pas mal a cheraga j'ai deja traduit des papiers laba mais je ne conné pas ladresse exacte

C'est ou juste à cheraga?

  • Habitués
Posté(e)

@easma

pour ma part j'ai effectué la traduction de mes documents en 2008 chez:

OPTIMA

Office Public dt Traduction et d'Interprétariat

- Maître Allouane -

Agréée près les cours et tribunaux

Arabe - Français - Anglais

Adresse: 94, Rue Didouche Mouard - Alger -

e-mail: optimaalgerie@yahoo.com

Remarque: les coordonnées date de 2008, le tarif était de 600/document

sinon pour avoir les adresses des différents traducteurs sur Alger, tu pourras toutefois utiliser le site des pages jaunes (Algérie) en choisissant la ville (Alger) et l'activité (traducteurs)

  • Habitués
Posté(e)

@easma

pour ma part j'ai effectué la traduction de mes documents en 2008 chez:

OPTIMA

Office Public dt Traduction et d'Interprétariat

- Maître Allouane -

Agréée près les cours et tribunaux

Arabe - Français - Anglais

Adresse: 94, Rue Didouche Mouard - Alger -

e-mail: optimaalgerie@yahoo.com

Remarque: les coordonnées date de 2008, le tarif était de 600/document

sinon pour avoir les adresses des différents traducteurs sur Alger, tu pourras toutefois utiliser le site des pages jaunes (Algérie) en choisissant la ville (Alger) et l'activité (traducteurs)

@veniziano

Merci veniziano, en plus c'est près de chez moi merci encore une fois

Posté(e)

a cheraga c'est a coté de la poste !

  • Habitués
Posté(e)

a cheraga c'est a coté de la poste !

merci mina

  • Habitués
Posté(e)

traductrice agrée a Birkhadem a coté de la station de bus, elle est sympa, assermentée, serieuse, connait la procedure d'immigration ( les éxigence de la traduction) et j'ai eu a 350 Da la page.

si tu veux ses coordonnées envois MP

Bonne journée

  • 3 weeks later...
Posté(e)

salem,

juste une précision, la traduction pour les documents d'état civil, c'est pas la peine, ils peuvent être édités en français avec cachet valable uniquement à l'étranger, et aussi pour les attestations de scolarité, faut juste insister.

par contre, pour les docs d'études, surtout pour ceux qui veulent faire l'équivalence, le traducteur devra être assermenté au Québec .

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement