Habitués zoldar Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) Nous avons affaire ici a une administration, son but n'est pas de savoir quelle est votre langue maternelle mais comment s'écrit votre nom dans la langue officielle de votre pays, c'est a dire comment est écrit votre nom sur votre carte d'identité. c'est juste une question ADMINISTRTIVE rien de plus. Modifié 26 décembre 2010 par zoldar Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués topdanger2002 Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 idem je pense que si nous avons pas capable de regle un sipmle problème nous méritant pas de vivre au Québec ouache esghar mazale ma fratche?(les gats c pas encore regle? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués dilya Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 apparemment zoldar on a pas eu le même formulaire car dans le mien c'est explicite ,claire et net LANGUE MATERNELLE futurquébecois a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués topdanger2002 Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 Écoute cher Dylia c'est le même formulaire juste il faut relire mon message : Cher ami Hakim en parle pas de la case n° 6 (Inscrivez votre langue maternelle. Cette langue est celle que vous avez apprise à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours) pour les cas des kabyle ils doit mettre kabyle) en parle de la case 2 de l'Annexe 1 - Antécédents/Déclaration (IMM 0008-Annexe 1) qui parle de : (Inscrivez votre nom dans votre langue ou graphie maternelles (sil y a lieu). Par exemple : en caractères arabes, cyrilliques, chinois, coréens, japonais ou en code télégraphique ou commercial chinois) la c'est notre problème, est que en écrit en tifinagh ou en arabe comme dans la carte d'identité national et passeport . Merci frère et je demande de fermé ce topique parce qu'il a devenus politique Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) Il n'est absolument pas devenu politique, il est devenu ridicule grâce à la contribution de certains qui ne pigent rien à rien...et qui pourront peut être se reconnaître, enfin j'espère qu'ils auront assez d' intelligence au moins pour cela ! Modifié 26 décembre 2010 par futurquébecois Madame Bec-Sec et macipsa13 ont réagi à ceci 2 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués mohamed7600 Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 On est pas sorti de l'auberge , on quoi ça vous dérange qu'il écrive son nom en kabyle , en arabe ou en chinois vous le savez de toute façon , c'est juste une formalité pour l'enquête , français fera l'affaire puisque l'administration algérienne est bilingue . difficile de vivre dans un milieu multiculturelle si on accepte pas autrui . Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 On est pas sorti de l'auberge , on quoi ça vous dérange qu'il écrive son nom en kabyle , en arabe ou en chinois vous le savez de toute façon , c'est juste une formalité pour l'enquête , français fera l'affaire puisque l'administration algérienne est bilingue . difficile de vivre dans un milieu multiculturelle si on accepte pas autrui . Le problème ne se pose pas en ces termes ! La requête étant bien précise ( écrire vos nom et prénom dans votre langue maternelle ), la réponse doit l'être autant. Un kabyle écrira , selon les recommandations, en Français puis en Kabyle , tout simplement... Tout comme un Inuit écrira en Inuktikut , bien que ce ne soit pas une langue officielle du Canada ! ftta et dilya ont réagi à ceci 2 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués zoldar Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 il n'est pas dutout politique . . .moi je voulais juster aider ! maintennat si vous dites qu'il doit etre écrit en langue maternelle et bein la messe est dites, les candidats berbers doivent écrire leur nom en berber voila. il n'est pas nécessaire d'insulter les gens chere futurekubukoise Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
sofsosso Posté(e) 26 décembre 2010 Share Posté(e) 26 décembre 2010 azul je veux juste savoir dans quel formulaire est mentionné Nom Prénom en langue maternelle merci a tous et pour mon frère kabyle je dirai que de préférence l'écrire en arabe comme c'est mentionné sur le passeport Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 Est ce insulter que de dire que certains ne sont pas intelligents ? dilya a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués zoldar Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 Est ce insulter que de dire que certains ne sont pas intelligents ? Je ne sais pas, mon QI de débile profond ne me permet pas de vous répondre ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) Qui se sent morveux, qu'il se mouche... Je n'ai plus rien à faire ici ... Modifié 26 décembre 2010 par futurquébecois dilya a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués zoldar Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 Qui se sent morveux, qu'il se mouche... Je n'ai plus rien à faire ici ... Dernier message, je vais sombrer dans la gaminerie attention les gens ( a prendre au second degré ) en réalité tu devrais dire " Qui se sent morveux, se mouche " >>>>> et non pas "qu'il se mouche" , on ne repete pas le sujet deux fois dans la même phrase. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) Qui se sent morveux, qu'il se mouche... Je n'ai plus rien à faire ici ... Dernier message, je vais sombrer dans la gaminerie attention les gens ( a prendre au second degré ) en réalité tu devrais dire " Qui se sent morveux, se mouche " >>>>> et non pas "qu'il se mouche" , on ne repete pas le sujet deux fois dans la même phrase. Sans prétention aucune, vous n'avez pas grand chose à m'apprendre en langue Française ! Je vous conseillerais de lire un peu plus souvent... http://www.dicocitat...tation-5045.php Ce n'est autre qu'un proverbe, que vous ne connaissez évidemment pas ! N.B. : Vous ne sombrez pas dans la gaminerie, mais vous vous enfoncez davantage dans le ridicule ! Modifié 26 décembre 2010 par futurquébecois dilya a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués apach Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) pour le createur de ce fil: que tu ecris en hendia , japonia,spenioulia,kbaylia,francissa, bezindiania,beneglizia,bache djat ; sache que c juste pour une formalite administrative il n'yaura memepas une enquete sur ton nom en lamgue maternelle ce qui les interesse c laba ,si tu es integre, si tu es honnete, si tu ne commets pas de delits .......etc pour ton nom;que tu l'ecrives en tifihagh,arabe c'est la meme chose kif kif donc choisie ou plutot fait un pile ou face et etkal aala rabi bonne chance. pour les autres participant essayons de rendre ce fil constructeur qu'on doit apprendre des choses nouvelles ou autre donc soyez amicaux entre vous enfin juste un conseil :vous risquez d'etre voisin un de ces jours boncourage a tous. Modifié 26 décembre 2010 par apach Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués topdanger2002 Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 je demande au directeur de ce forum de bien fermer ce sujet svp Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués free bird Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 décembre 2010 Langue maternelle = langue officielle de ton pays = arabe apres tu es libre d'écrire en tamazigh ! Quelle ignorance! Langue maternelle= langue officielle? D'où tu sors cette connerie? - Langue maternelle : première langue apprise par l'enfant, au contact de son environnement immédiat. ref/ Petit Larousse 2011. Tamazight est non seulement notre langue maternelle mais aussi notre langue paternelle et l'arabe n'est qu'une langue étrangère qu'on a appris à l'école au même titre que le français et l'anglais A mon avis pour pouvoir répondre à ce question c'est à dire "écrire en arabe ou en kabyle" il faut savoir pourquoi l'ambassade demande l'écriture de notre nom en langue maternelle! Si c'est pour faire l'enquête sécuritaire et pour vérifier par exemple l'identité de la personne, il doit écrire en arabe puisque c'est la langue officielle de l'Algérie et (surtout si certain documents officiels comme son acte de naissance par exemple est en arabe) et si l'ambassade veux le nom en langue maternelle pour d'autre raisons, il peut écrire en Kabyle. Je pense son dossier passera dans les deux cas que ce soit arabe ou kabyle et ceci n'a pas trop d'importance ! bon c'est juste un avis personnelle ! bon courage ! Bah je ne comprends pas pourquoi vous cherchez midi à quatorze heures ? On lui demande sa langue maternelle point barre! Sa langue maternelle c'est le berbère et il n'a pas à mettre l'arabe! Ouf ça devient lourd votre affaire + 100000 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués napoleon Posté(e) 27 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 27 décembre 2010 bonjour à tous mais pourquoi cet acharnement je pense que cette question est posée pour les kabyles et vous les autres pourquoi vous refusez d'admettre que la langue maternelle des kabyles est le kabyle ça vous dérange en quoi un arabe va mettre arabe un breton va mettre breton un chtti va mettre chti .... et les kabyles ils vont mettre kabyle bssahthoum les canadiens posent des questions précises et ils savent que tout les pays du monde sont multiculturels et contiennent plus d'une seul langue futurquébecois a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués hakim ouaitslid Posté(e) 27 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 27 décembre 2010 mais bon sens, on vous demande votre langue maternelle pas votre langue officielle ou toutes autre langues !!!!!!!!!!!!!!!!!!! futurquébecois a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués karima76 Posté(e) 27 décembre 2010 Habitués Share Posté(e) 27 décembre 2010 salut, j'ai vu ce poste et je voudrais me renseigner sur quelques détails: Demande de résidence permanente imm generique: - dois-je mentionner sur la cas "autre": travailleur qualifié (Québec) ou bien autre chose - les sections qui me concernent pas, dois-je mettre un grand sans objet ou néant au milieu de la section ou juste devant le titre de cette section - je vois pas aussi un endroit pour dater et signer la demande, comment procéder, je la signe pas ? Annexe 1: - dois-je mentionner le nom et prénom en langue arabe et/ou kabyle ou bien juste le nom (sans le prénom) - aussi pour le nom en arabe ça concerne juste le mien et celui des parents? - la section: appartenance ou affiliation à des organisations? cela veut dire quoi, moi je travaille comme ingénieur, électronicienne chez une entreprise étatique, que dois-je remplir? - même chose pour la section: charges publiques officielles? - la dernière partie , là ou c'est mentionné qu'il faut pas remplir ni signé, dois-je la laisser vide ou comment ? Renseignement additionnels sur la famille: - dois-je écrire en arabe le nom des frères/surs..etc aussi avec - je suis célibataire sans enfants, donc dois-je mettre sans objet pour la section concernant les enfants ou seulement me contenter de signer comme quoi je n'en ai pas? je vous remercie d'avance Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.