TaG Posté(e) 24 décembre 2010 Posté(e) 24 décembre 2010 jamais j'ai lus un fil ou 3yit, mais là 3yit grave azeka nchalah Citer
Habitués futurquébecois Posté(e) 24 décembre 2010 Habitués Posté(e) 24 décembre 2010 (modifié) écoute frère le kabyle c'est pas une langue c'est une dialecte alors tu met arabe et tu écrit comme dans ton extrais de naissance pour qu'il compare ton formulaire et ton passeport merci frère ????? Vision très réductrice ou absence totale de connaissance sur l'histoire de l'Algérie et les sacrifices consentis par les berbères d'Algérie ! Je ne ferai et n'entrerai dans aucune polémique à ce sujet ( car ce n'est pas l'endroit, et le combat pour arriver à ce résultat s'est déroulé dans les rues de Kabylie depuis le printemps berbère de 1980 !) et ne répondrai à aucune provocation ; je remettrai juste les pendules à l'heure en rappelant que la langue Kabyle ( Berbère ) est sacrée langue nationale en Algérie depuis 2002 !!! ( cf . constitution Algérienne ) A bon entendeur... +1 Bientôt, on ne sera plus considéré comme des citoyens Juste une précision: le berbère a toujours été une langue , n'en déplaise à certains Pour répondre à la question posée: Tu remplis à la main en caractère tifinagh. (c'est ce que j'ai fait et ça a marché) Bonne chance! Idem, c'est ce que j'ai également fait, et il n'y a eu aucun problème... car c'est tout simplement ce qui était réellement demandé ! Modifié 24 décembre 2010 par futurquébecois Citer
free travel Posté(e) 24 décembre 2010 Posté(e) 24 décembre 2010 Bonsoir, Non je suis désolé c'est pas se que à été demander, pour le Canada la seul langue parler en Algérie c'est la langue Arabe, alors t'as le choix soit tu marque en langue arabe comme c'est marqué sur ta carte nationale et ton passeport soit tu marque en berbère et t'aura peut être des problèmes lors de ton entrevue mais il faut assumé le jour j, je t'assure que la question est simple et toi tu veux faire de la politique (sa été déjà dit marque en arabe c'est pas la fin du monde) on est tous berbères et on est sur un forum d'immigration pour le Québec. PS : marque se que tu veux et si t'as d'autre question sur l'immigration on est la bonne soirée. free travel. zouazoua a réagi à ceci 1 Citer
Habitués futurquébecois Posté(e) 24 décembre 2010 Habitués Posté(e) 24 décembre 2010 (modifié) Vous êtes obstinés, y a rien à dire !!! On vous dit d'écrire dans votre langue maternelle, bon sang !!! L'arabe n'est pas sa langue maternelle, c'est le KABYLE et c'est une LANGUE . Je ne fais pas de politique, je dis les choses telles qu'elles doivent être dites et telles qu'elles doivent être faites. Je me demande , ne sachant faire une analyse aussi simple et déchiffrer un texte aussi détaillé que celui du guide, relatif à la langue maternelle, , ce qu'il adviendra de vous au Québec ! Tout le reste n'est que LANGUE DE BOIS. Je me retire également de ce sujet. Modifié 24 décembre 2010 par futurquébecois Citer
Habitués macipsa13 Posté(e) 24 décembre 2010 Habitués Posté(e) 24 décembre 2010 (modifié) Bonsoir, Non je suis désolé c'est pas se que à été demander, pour le Canada la seul langue parler en Algérie c'est la langue Arabe, alors t'as le choix soit tu marque en langue arabe comme c'est marqué sur ta carte nationale et ton passeport soit tu marque en berbère et t'aura peut être des problèmes lors de ton entrevue mais il faut assumé le jour j, je t'assure que la question est simple et toi tu veux faire de la politique (sa été déjà dit marque en arabe c'est pas la fin du monde) on est tous berbères et on est sur un forum d'immigration pour le Québec. PS : marque se que tu veux et si t'as d'autre question sur l'immigration on est la bonne soirée. free travel. Tu racontes n'importe quoi MOI-même j'ai rempli ledit formulaire en caractère "tifinagh" et je suis au Québec! Bah quoi? Si on veut faire de la politique, tu nous empêcheras? Tu peux toujours courir... Modifié 24 décembre 2010 par macipsa13 darkness27 et thiziri15 ont réagi à ceci 2 Citer
Habitués topdanger2002 Posté(e) 24 décembre 2010 Habitués Posté(e) 24 décembre 2010 (modifié) salut mes frères apres des recherche sur internet je confirme c'est en "tifinagh" selon le lien officiel d'immigration canada : http://www.cic.gc.ca...guides/FG74.asp voir : Annexe 1 - Antécédents/Déclaration question n° 2 Inscrivez votre nom dans votre langue ou graphie maternelles (s'il y a lieu). Par exemple : en caractères arabes, cyrilliques, chinois, coréens, japonais ou en code télégraphique ou commercial chinois. et je pense que le kabyle est inclus désolé cher amis et bonne nuit Modifié 24 décembre 2010 par topdanger2002 Citer
Habitués futurquébecois Posté(e) 24 décembre 2010 Habitués Posté(e) 24 décembre 2010 (modifié) Ouf... quel soulagement ! L'essentiel, c'est que Faridhmd sait ce qu'il doit faire maintenant... Bonne chance... Modifié 24 décembre 2010 par futurquébecois Citer
Habitués zinoo Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 Bonsoir, Non je suis désolé c'est pas se que à été demander, pour le Canada la seul langue parler en Algérie c'est la langue Arabe, alors t'as le choix soit tu marque en langue arabe comme c'est marqué sur ta carte nationale et ton passeport soit tu marque en berbère et t'aura peut être des problèmes lors de ton entrevue mais il faut assumé le jour j, je t'assure que la question est simple et toi tu veux faire de la politique (sa été déjà dit marque en arabe c'est pas la fin du monde) on est tous berbères et on est sur un forum d'immigration pour le Québec. PS : marque se que tu veux et si t'as d'autre question sur l'immigration on est la bonne soirée. free travel. Personne n'est entrain de faire de la politique sauf toi , le monsieur s'est posé une question légitime de savoir comment écrire son nom dans sa langue maternelle , et c'est nullement une question d'ordre politique. Pour revenir à la politique , je te dis qu'on nous a tellement formaté pendant des décénies , que nous voyons le résultat , ce sont tes propos vis à vis d'une personne qui n'a fait que demander comment écrire son nom dans sa lague maternelle. Un peu d'histoire , te confirmera la place du berbére dans les sociétés maghrebines , et pas seulement en Algérie . Et pour terminer , moi même qui ne suit ni kabyle ni berberophone, je suis fiére de mes origines berbéres et de mon arabité. Tu l'as eu ta politique macipsa13 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués free bird Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 Moi personnellement, si je sais écrire et parler Amazigh ( berbère) je lécrirais en Tifinagh ( je sais juste quelques mots). Pourtant que la tombe de Massinissa ( roi de la Numidie) se trouve dans ma ville ( il me rappel toujours notre origine Amazigh). pourquoi vous les kabyles vous dites toujours écrire ou parler en kabyle et pas en Tamazight. Citer
Habitués zinoo Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 (modifié) Moi personnellement, si je sais écrire et parler Amazigh ( berbère) je l'écrirais en Tifinagh ( je sais juste quelques mots). Pourtant que la tombe de Massinissa ( roi de la Numidie) se trouve dans ma ville ( il me rappel toujours notre origine Amazigh). pourquoi vous les kabyles vous dites toujours écrire ou parler en kabyle et pas en Tamazight. On tombe trés bas et j'espere qu'aucun kabyle ne prendera le soin de vous répondre Modifié 25 décembre 2010 par zinoo Citer
Habitués free bird Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 Moi personnellement, si je sais écrire et parler Amazigh ( berbère) je l'écrirais en Tifinagh ( je sais juste quelques mots). Pourtant que la tombe de Massinissa ( roi de la Numidie) se trouve dans ma ville ( il me rappel toujours notre origine Amazigh). pourquoi vous les kabyles vous dites toujours écrire ou parler en kabyle et pas en Tamazight. On tombe trés bas et j'espere qu'aucun kabyle ne prendera le soin de vous répondre Je savais pas que mon poste va vous faire tombe et plus bas encore. et tu lespère pas encore qu'ils me répondre, c'est de l'ignorance ça , j'ai posé une simple question et j'en est aucune mauvaise aidée dans ma tête , ( pour vous c'est oui ). Citer
Habitués hakim ouaitslid Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 voici comment c.i.c. définisse la langue maternel : 6 Inscrivez votre langue maternelle. Cette langue est celle que vous avez apprise à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours. alors pour nous les kabyles, dans notre majorité ca ne peut être que le kabyle,ce qui es de l'écriture de tamazight moi personnellement j'utilise les caractères latin . ya une alphabet propre au tamazight , ya des règles grammaticale. ya tous ce que une langue peut avoir Citer
Habitués topdanger2002 Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 Cher ami Hakim en parle pas de la case n° 6 (Inscrivez votre langue maternelle. Cette langue est celle que vous avez apprise à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours) pour les cas des kabyle ils doit mettre kabyle) en parle de la case 2 de l'Annexe 1 - Antécédents/Déclaration (IMM 0008-Annexe 1) qui parle de : (Inscrivez votre nom dans votre langue ou graphie maternelles (sil y a lieu). Par exemple : en caractères arabes, cyrilliques, chinois, coréens, japonais ou en code télégraphique ou commercial chinois) la c'est notre problème, est que en écrit en tifinagh ou en arabe comme dans la carte d'identité national et passeport . Merci frère Citer
Habitués hakim ouaitslid Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 Cher ami Hakim en parle pas de la case n° 6 (Inscrivez votre langue maternelle. Cette langue est celle que vous avez apprise à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours) pour les cas des kabyle ils doit mettre kabyle) en parle de la case 2 de l'Annexe 1 - Antécédents/Déclaration (IMM 0008-Annexe 1) qui parle de : (Inscrivez votre nom dans votre langue ou graphie maternelles (s'il y a lieu). Par exemple : en caractères arabes, cyrilliques, chinois, coréens, japonais ou en code télégraphique ou commercial chinois) la c'est notre problème, est que en écrit en tifinagh ou en arabe comme dans la carte d'identité national et passeport . Merci frère merci pour la précision. je pense que le bute de cette question est purement ethnique . définir l'appartenance des individus d'une manière détournée. par exemple la France ,ya plusieurs langues maternelles. Citer
Habitués hadamis Posté(e) 25 décembre 2010 Habitués Posté(e) 25 décembre 2010 A mon avis pour pouvoir répondre à ce question c'est à dire "écrire en arabe ou en kabyle" il faut savoir pourquoi l'ambassade demande l'écriture de notre nom en langue maternelle! Si c'est pour faire l'enquête sécuritaire et pour vérifier par exemple l'identité de la personne, il doit écrire en arabe puisque c'est la langue officielle de l'Algérie et (surtout si certain documents officiels comme son acte de naissance par exemple est en arabe) et si l'ambassade veux le nom en langue maternelle pour d'autre raisons, il peut écrire en Kabyle. Je pense son dossier passera dans les deux cas que ce soit arabe ou kabyle et ceci n'a pas trop d'importance ! bon c'est juste un avis personnelle ! bon courage ! Citer
Habitués zoldar Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Posté(e) 26 décembre 2010 Langue maternelle = langue officielle de ton pays = arabe apres tu es libre d'écrire en tamazigh ! Citer
Habitués macipsa13 Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) ... Modifié 26 décembre 2010 par macipsa13 Citer
Habitués macipsa13 Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Posté(e) 26 décembre 2010 (modifié) Langue maternelle = langue officielle de ton pays = arabe apres tu es libre d'écrire en tamazigh ! Quelle ignorance! Langue maternelle= langue officielle? D'où tu sors cette connerie? - Langue maternelle : première langue apprise par l'enfant, au contact de son environnement immédiat. ref/ Petit Larousse 2011. Tamazight est non seulement notre langue maternelle mais aussi notre langue paternelle et l'arabe n'est qu'une langue étrangère qu'on a appris à l'école au même titre que le français et l'anglais A mon avis pour pouvoir répondre à ce question c'est à dire "écrire en arabe ou en kabyle" il faut savoir pourquoi l'ambassade demande l'écriture de notre nom en langue maternelle! Si c'est pour faire l'enquête sécuritaire et pour vérifier par exemple l'identité de la personne, il doit écrire en arabe puisque c'est la langue officielle de l'Algérie et (surtout si certain documents officiels comme son acte de naissance par exemple est en arabe) et si l'ambassade veux le nom en langue maternelle pour d'autre raisons, il peut écrire en Kabyle. Je pense son dossier passera dans les deux cas que ce soit arabe ou kabyle et ceci n'a pas trop d'importance ! bon c'est juste un avis personnelle ! bon courage ! Bah je ne comprends pas pourquoi vous cherchez midi à quatorze heures ? On lui demande sa langue maternelle point barre! Sa langue maternelle c'est le berbère et il n'a pas à mettre l'arabe! Ouf ça devient lourd votre affaire Modifié 26 décembre 2010 par macipsa13 Madame Bec-Sec, cassis, free bird et 1 autre ont réagi à ceci 4 Citer
Habitués apach Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Posté(e) 26 décembre 2010 ouache esghar mazale ma fratche?(les gats c pas encore regle? Citer
Habitués dilya Posté(e) 26 décembre 2010 Habitués Posté(e) 26 décembre 2010 azuuuuuuuuuuuuuuul pourquoi d'abord cette question c'est évident ils ont dit LANGUE MATERNELLE mais pas ECRIRE en ARAB ou en FRANCAIS ou langue administrative nonnnnnnnnnnnn et chaque pays à plusieures langues maternelles et le probleme ne se pose pas mais nous les kabyles on la pose je comprend pas donc moi j'ai répondu spontanément j'ai écrit mon nom en kabyle et quelle fierté que j'ai eu en le fesant Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.