Habitués niceman Posté(e) 4 novembre 2010 Habitués Posté(e) 4 novembre 2010 (modifié) Un petit conseil au sujet du français pour ceux et celles qui sont en processus d’immigration au Québec. Je comprends que la plus part des immigrants, le français est la longue seconde mais il faut faire un effort, un grand effort pour améliorer la qualité du français, soit écris ou parlè. Je lis des messages et vraiment c’est médiocre, certains messages il faut deviner pour comprendre et cela devient lourd pour le lecteur. Souvent les nouveaux arrivants ont de la difficulté pour accéder à un emploi et si on ajoute à cela la faiblesse de la langue française sous toutes ses formes, il ne faut pas se surprendre de rester en chômage plus longtemps ou encore pire, décrocher des emplois moins intéressants. Ce message se veut constructif, car personnellement en tant qu’employeur, il y a plusieurs que je n’engagerai pas pour cette lacune, car même si on possède une compétence particulière, il faut encore savoir communiquer cette compétence, interpréter les résultats, interagir avec ses collègues, son patron et les clients et faire des rapports. Demander à vos parrains de vous aider et de vous conseiller à ce niveau, c’est beau l’amour mais il faut voir au delà pour éviter des gros problèmes professionnelles et sociales et l’anglais j’en parle même pas, car faut-il en premier temps maitriser le français. Qu'en pensez-vous ? niceman Modifié 4 novembre 2010 par niceman cassis, louka2002, seve kekebequoise et 1 autre ont réagi à ceci 4 Citer
Habitués seve kekebequoise Posté(e) 4 novembre 2010 Habitués Posté(e) 4 novembre 2010 Bonjour Niceman, je pense que tu as amplement raison. Il est primordiale de maitriser la 1ere langue officielle du Québec pour mieux réussir son intégration. si sur ké si jy parle coum sa, jivé pa i aréver. Je ne me moque pas mais c'est surement rébarbatif pour un employeur. ça pose en effet un problème pour appuyer ses compétences professionnelles. Merci pour ce sujet intéressant. Sève Citer
Habitués Feribest Posté(e) 4 novembre 2010 Habitués Posté(e) 4 novembre 2010 Un petit conseil au sujet du français pour ceux et celles qui sont en processus d'immigration au Québec. Je comprends que la plus part des immigrants, le français est la longue seconde mais il faut faire un effort, un grand effort pour améliorer la qualité du français, soit écris ou parlè. Je lis des messages et vraiment c'est médiocre, certains messages il faut deviner pour comprendre et cela devient lourd pour le lecteur. Souvent les nouveaux arrivants ont de la difficulté pour accéder à un emploi et si on ajoute à cela la faiblesse de la langue française sous toutes ses formes, il ne faut pas se surprendre de rester en chômage plus longtemps ou encore pire, décrocher des emplois moins intéressants. Ce message se veut constructif, car personnellement en tant qu'employeur, il y a plusieurs que je n'engagerai pas pour cette lacune, car même si on possède une compétence particulière, il faut encore savoir communiquer cette compétence, interpréter les résultats, interagir avec ses collègues, son patron et les clients et faire de rapports. Demander à vos parrains de vous aider et de vous conseiller à ce niveau, c'est beau l'amour mais il faut voir au delà pour éviter des gros problèmes professionnelles et sociales et l'anglais j'en parle même pas, car faut-il en premier temps maitriser le français. Qu'en pensez-vous ? niceman Bonjour Niceman, Le sujet a été soulevé plusieurs fois dans le forum notamment par Cherrybee sur une autre section, j'ajouterai que le problème est d'autant plus important que la plupart des immigrants s'installent à Québec, la maîtrise du français est donc à ne pas négliger si on veut réussir son intégration professionnelle et sociale... C'est bien d'insister sur l'importance de la maîtrise de la langue qui est le pont vers les autres dans tous les contextes de vie. Bon courage à tous les immigrants Citer
Habitués niceman Posté(e) 5 novembre 2010 Auteur Habitués Posté(e) 5 novembre 2010 Je sais que mon sujet est plate ! mais il comporte une réalité qu'il ne faut pas négliger. Maintenant, il vous appartient de prendre acte et décider pour votre avenir. Dans le fonds c'est votre affaire et c'est votre vie. niceman Citer
Habitués louka2002 Posté(e) 5 novembre 2010 Habitués Posté(e) 5 novembre 2010 Je suis d'accord avec toi niceman car comme on dit, il faut mettre toutes ses chances de son côté si l'on veut bien réussir son intégration. Au même titre que si j'allais vivre en Algérie, j'apprendrais l'arabe. Et aussi, cest peut-être pour cette raison que certains ressentent de lisolement. louka Citer
Habitués reflexionmf05 Posté(e) 5 novembre 2010 Habitués Posté(e) 5 novembre 2010 (modifié) Il est clair que la maîtrise du français et/ou de l'anglais est indispensable pour une intégration réussie. J'aborde le sujet de niceman en partant d'un phénomène que j'ai observé sur ce site, il s'agit de la frustration de certains forumiste lorsque d'autres forumistes leur font (souvent avec raison) la remarque sur la nécessité d'améliorer leur niveau du français. Sur ce même forum, j'ai lu des forumistes traiter d'autres forumistes de « raciste » parceque ils leur ont recommandé d'apprendre ou d'améliorer leur français. Personnellement, je pense qu'il s'agit là d'un problème un petit peu culturel. Au Maghreb, la maîtrise du français est considérée chez beaucoup de gens comme étant une marque d'intellectualité, certaines personnes développent un sentiment d'infériorité lorsque ils ont des lacunes en français (surtout dans le milieu estudiantin et administratif), ce sentiment se transforme en un vrai complexe et ces même personnes n'acceptent guère de recevoir des remarques sur leur niveau du français. Malheureusement, c'est ce qui arrive par fois sur ce forum. D'autres facteurs peuvent ne pas aider à bien apprendre le français ou à retarder son apprentissage, parmi ces facteurs, la fermeture sur les autres communautés, perceque si le nouveau arrivant reste clôturé au sein de ses semblables, ne parlant que sa propre langue, je vous garanti qu'il n'apprendra jamais, c'était le cas de mes deux grand pères, qui ont travaillé en France pendant plus de 30 ans et qu'après toutes ces années, leur niveau du français n'est pas tellement meilleur que celui de mes deux grand mères qui,elles n'ont jamais mis les pieds en France (sauf lorsque l'Algérie était française, là elles étaient en France...) La volonté d'apprendre et la dédramatisation du problème en sont les solutions. Pour ceux qui ont des lacunes (y compris moi), n'hésitez pas à les admettre, à en prendre conscience et à faire en sorte d'améliorer votre niveau pour atteindre le standard permettant de travailler et de communiquer correctement au sein de la société. Pour finir, je partage avec vous deux anecdotes, la première avec un chinois à la fac, et la deuxième avec une magrébine dans l’association où je fais de la traduction. -J’avais un camarade chinois, lorsque on parlait de Chine et je lui disais : chapeaux, ton pays a réalisé des pas de géant. Il me répondait, ce n’est rien, on ne fabrique pas encore les avions…De ses paroles, j’ai compris qu’il compare son pays objectivement à l’Europe en admettant ce qui reste à faire…J’appelle ça être modeste et réaliste. -Dans l’association où je fais de la traduction occasionnellement, une maghrébine d’un certain âge a dit l’OFII qu’elle maîtrise le français et qu’elle n’a pas besoin de traducteur, le jour de la formation, elle est sorti avec le strict minimum d’information, parceque elle n’a pas compris les ¾ du contenu…Le traducteur est gratuit, elle ne paie rien, qu’est ce qu’elle aurait perdu si elle a tout simplement dit : Oui, j’ai besoin d’un traducteur, je ne comprend pas bien le français !!! Je résume par dire, que pour mieux apprendre, il faut d’abord prendre conscience qu’on a besoin d’apprendre, lorsque on a des lacune, il faut être réaliste comme le chinois, et se dire : Oui j’ai des lacunes, je travaillerai pour les combler. Modifié 5 novembre 2010 par reflexionmf05 seve kekebequoise et niceman ont réagi à ceci 2 Citer
Habitués krisskinou Posté(e) 5 novembre 2010 Habitués Posté(e) 5 novembre 2010 Entièrement d'accord avec niceman et Reflexionmf05. J'avais déjà observé ce phénomène mais je n'étais jamais intervenu sur ce genre de post, craignant que mes remarques, même si elles se voulaient constructives, soient mal interprétées... Citer
Habitués barcanour Posté(e) 5 novembre 2010 Habitués Posté(e) 5 novembre 2010 Entièrement d'accord avec tout ce qui a été dit jusqu'à présent! Il y a des postes qui m'hérissent le poil des bras tellement il est difficile de comprendre le contenu. Certains posent des questions, mais encore là, il faut deviner le sujet; résultat: certains se choquent qu'on ne répondent pas à leurs questions. Comme le dit Niceman, il faut voir cela de façon constructive. J'ai vu un poste où on écrit "intervenu" au lieu "d'entrevue"... Une forumiste a respectueusement repris l'erreur mais, d'après mon observation et l'interprétation que j'en fais, la réponse à cette correction semble plutôt avoir "pincé" l'auteur. Bref, tout cela pour indiquer que c'est important de faire attention au français écrit. Et il faut également se dire, en tant que nouveau arrivant, qu'il vaut mieux mettre en pratique maintenant l'apprentissage, le peaufinement du français avant d'arriver... Pourquoi ne pas rendre utile les interventions dans tous les sens du terme? niceman a réagi à ceci 1 Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.