-
Compteur de contenus
449 -
Inscription
-
Dernière visite
-
Jours gagnés
1
Activité de réputation
-
quebecois2018 a reçu une réaction de Esprit1 dans Mon projet Québec : Vos expériences
le même message
-
-
quebecois2018 a réagi à Arob@se dans Mon projet Québec : Vos expériences
Bizarre, je viens de recevoir ce message. Peut-être qu'il est annonciateur d'une bonne nouvelle
-
quebecois2018 a réagi à TED/A dans DCSQ 2013-2014 Algérie, Tunisie, Maroc
Salut,
Il faut faire la distinction entre la ccc et la traduction. Ces deux documents ne sont pas forcément liés !
La traduction est exigée pour tout document rédigé (entièrement ou partiellement) dans une autre langue que le français ou l'anglais. Dans ce cas il faut présenter l'original de la traduction.
Quant à la ccc elle exigée dans certains cas (études...), et il est recommandé de la faire faire en français, c'est à dire se faire apposé le sceau, la griffe et le cachet en français, pour éviter de traduire encore la ccc si elle est faite en arabe.
Exemple 1 diplôme rédigé en français
Option A : ccc en français,
Option B ccc en arabe + traduction de la légalisation,
Exemple 2 diplôme rédigé en arabe
Option A : ccc en français + l'original de la traduction du diplôme,
Option B : ccc en arabe + traduction de la légalisation + l'original de la traduction du diplôme,
Quant à l'option C, celle que tu as évoqué, c'est à dire traduire entièrement la ccc et ainsi faire du 2 en 1 (traduire la légalisation + le reste du document), je te dirais qu'elle est risquée ! Certains agent peuvent la refuser sous prétexte qu'il faut traduire l'original d'un document et non pas la copie.
Donc tu constate avec ces deux exemples que
1 il est plus simple de faire une ccc en français
2 il y a des cas où on présente la ccc avec la traduction du document, et des fois ce n'est pas le cas.
-
quebecois2018 a réagi à H-med dans Processus fédéral Paris (algériens)
xxxxxxxxxx
Où sont les dinosaures ? Vous etes tous parti ? Ne me laisser pas seul [emoji24]
DF 8/9/2015 ADF 24/11/2015
VM 3/12/2015
VM bb 2/7/2016
pas de 2eme VM
pas de MAJ et pas de ebrune
-
quebecois2018 a réagi à akmatys dans DCSQ 2013-2014 Algérie, Tunisie, Maroc
Moi personnellement j les envoyer comme ça ds la mis à jour
Envoyé de mon FEVER en utilisant application mobile Immigrer.com
-
quebecois2018 a réagi à katalonb dans Mon projet Québec : Vos expériences
Pourquoi envoyer l'ensemble du programme détaillé ? Il suffit pour le midi d'avoir les intitulés des modules étudiés mentionnés en entier pendant la durée ou l'ensemble des années étudiées, ce qui peut se résumer sur une seule page/ deux au maximum, d'ailleurs c'est pour cela qu'ils se contentent des relevés de notes uniquement, allant de ce fait, il me paraît incompréhensible et illogique d'envoyer 30 pages qui détaillent le programme du À à Z
Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com -
quebecois2018 a réagi à charliil dans Processus fédéral Paris (algériens)
ya un a baba hassen a coté de la banque societe generale en plus tu aura tes traduction sur place ou au plus tard dans la journée
-
quebecois2018 a réagi à sam0558 dans DCSQ 2013-2014 Algérie, Tunisie, Maroc
Merci
Envoyé de mon Redmi 3S en utilisant application mobile Immigrer.com
-
quebecois2018 a reçu une réaction de sam0558 dans DCSQ 2013-2014 Algérie, Tunisie, Maroc
scolarité -------4 point
domaine de formation --------3 point
-
quebecois2018 a réagi à infomina dans DCSQ 2013-2014 Algérie, Tunisie, Maroc
Je partage votre avis et d'après le plan d'action 2017/ 2019 du midi un éventuel changement de règles n'est pas a écarter et cette fois je pense que ça va toucher le critère âge -35 ans
-
quebecois2018 a réagi à katalonb dans Mon projet Québec : Vos expériences
il feront peut etre preuve d'indulgence avec les erreurs du remplissage et de saisie sur la plateforme en ligne, mais si on s'amuse à envoyer une simple copie à la place d'une copie certifiée conforme par exemple, alors on est bon pour une IR,
-
quebecois2018 a réagi à lahmohamed dans Mon projet Québec : Vos expériences
Merci pour le partage.
Envoyé de mon F8331 en utilisant application mobile Immigrer.com
-
quebecois2018 a réagi à katalonb dans Mon projet Québec : Vos expériences
une lettre explicative avec une bonne rédaction, où tu essayes de leur expliquer que c'est un diplome délivré par le ministère d éducation comme indiqué sur le sceau qui y figure, et que par inattention tu as saisi le nom de l établissement où tu as étudié ou lieu de celui qui délivre le diplôme, ils comprendront
-
quebecois2018 a réagi à lahmohamed dans Mon projet Québec : Vos expériences
Merci beaucoup.
Envoyé de mon F8331 en utilisant application mobile Immigrer.com
-
quebecois2018 a réagi à Marianne77 dans Mon projet Québec : Vos expériences
Dossier réceptionné aujourd'hui à 11h57 par CORBEIL.
J'espère qu'ils l'ont pas mis à la poubelle. Ok je sors ->
-
quebecois2018 a reçu une réaction de ccaannaaddaa dans Mon projet Québec : Vos expériences
non pas encore
-
quebecois2018 a reçu une réaction de Esprit1 dans Mon projet Québec : Vos expériences
non pas encore
-
quebecois2018 a reçu une réaction de Loane dans Mon projet Québec : Vos expériences
GUIDE DES PROCÉDURES D'IMMIGRATION version 2017 page 53:
((Lorsqu'un dossier est incomplet, c'est-à-dire que des renseignements sont manquants, qu'un document n'est pas joint à la demande, qu'il ne respecte pas le format exigé ou qu'une signature est manquante, le candidat reçoit une lettre d'intention de rejet précisant les documents demandés et le format exigé.))
-
quebecois2018 a reçu une réaction de Sandy31 dans Mon projet Québec : Vos expériences
GUIDE DES PROCÉDURES D'IMMIGRATION version 2017 page 53:
((Lorsqu'un dossier est incomplet, c'est-à-dire que des renseignements sont manquants, qu'un document n'est pas joint à la demande, qu'il ne respecte pas le format exigé ou qu'une signature est manquante, le candidat reçoit une lettre d'intention de rejet précisant les documents demandés et le format exigé.))
-
quebecois2018 a réagi à samy léna dans Mon projet Québec : Vos expériences
Oui c'est vrai je viens de verifier, apparemment ils ont changé la procédure, le midi donné une chance de ce rattrapé en cas de manque, mais ya pas mieux d'envoyer un dossier dans les normes pour éviter tout retard de traitement.
-
quebecois2018 a reçu une réaction de samy léna dans Mon projet Québec : Vos expériences
GUIDE DES PROCÉDURES D'IMMIGRATION version 2017 page 53:
((Lorsqu'un dossier est incomplet, c'est-à-dire que des renseignements sont manquants, qu'un document n'est pas joint à la demande, qu'il ne respecte pas le format exigé ou qu'une signature est manquante, le candidat reçoit une lettre d'intention de rejet précisant les documents demandés et le format exigé.))
-
quebecois2018 a réagi à praline2018A dans Mon projet Québec : Vos expériences
mais dite moi pour cette histoire de traduction pourquoi vous ne faite pas les deux et la traduction de l original et la traduction de la ccc comme ca vous serez tranquille je prefere envoyer des choses en plus que un dossier ou il manque des choses et on finit avec un rejet
-
-
quebecois2018 a réagi à mike_spencer dans Mon projet Québec : Vos expériences
Moi je les appelés ils ont dit pas de soucis on vous fait ça. S'ils ne veulent pas demandez leur tout ce qui peut donner des infos pertinentes au MIDI dans le cas échéant une lettre explicative au MIDI