Invité Posté(e) 1 mars 2004 Posté(e) 1 mars 2004 Salutmon epouse et moi se prepare pour le grand départ pour la fin avril (souhaitez moi bonne chance ), pour mon metier d'informaticien j'ai pu m'informer sur la situation avec mes amis deja installés au quebec depuis un bon bout de temps. mais concernant le metier de ma femme interprete trilling (Français, anglais, arabe) on n'en a aucune idée, bien qu'elle a une bonne experience dans le domaine(interprete dans le domaine des finance), elle a été aussi dans la communication et dans la secretariatsi y a qlq qui peut nous renseigner se serait merci à tous Citer
Habitués IumNium Posté(e) 1 mars 2004 Habitués Posté(e) 1 mars 2004 salut Babeul,pour commencer je te souhaite bcp de succès dans ton aventure au Québec, je suis sûr que t'as fait le bon choix... pour revenir au métier d'interprète, je me permet d'intervenir, étant moi-même et ma femme dans le domaine, j'ai déjà eu à poser la même question par le passé et le sujet a été traité par des forumistes qui sont déjà au Québec ( traducteur).voici un petit apérçu:http://faq.immigrer.com/faqCat.php?demande=91ce qu'il faut savoir, c'est que le métier fait parti d'un ordre professionnel, c'est à dire qu'il y a un tas depaperasseries avant de se faire accepter par ce dit ordre, et puis pour nos autres c'est pas tjrs évident, j'ai été voir ce qu'ils demandent, et là j'ai vu qu'il me manque 99 pour faire 100. malgré une ceci dit, c'est pas dramatique, car on peut travailler sans cela, et dans les échanges Français-Anglais les perspectives sont plutôt bonnes.voici un autre lien:http://www.geocities.com/aaeesit/art1.htmlil ne me reste qu'à vous dire au revoir et encore une fois bonne chance. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.