Aller au contenu

Parlez-vous "franchouille"


Laurence Nadeau

Messages recommandés

  • Habitués

Bonjour,

Un article intéressant ce matin dans LA PRESSE de Montréal sur le parlé de certains montréalais qui travaillent dans les médias et qui fréquent peut-être trop de Français.

 

Le mardi 13 janvier 2004

Parlez-vous «franchouille»?

Mali Ilse Paquin

"L'époque où le terme «Français» était souvent précédé du qualificatif «maudit» dans la bouche des Québécois semble presque révolue. Du moins dans notre métropole.

Non seulement les Montréalais sont-ils beaucoup plus chaleureux à l'égard de nos cousins européens, certains pimentent même leur vocabulaire de quelques expressions typiquement françaises. Une tendance encore marginale mais qui gagne du terrain, pour peu qu'on tende l'oreille.

Louise Tellier, responsable du marketing d'un quotidien montréalais, est devenue francophile par la force des choses. Une relation de deux ans avec un Parisien et plus d'une année passée en sol français lui ont permis d'apprendre plusieurs expressions typiquement françaises. Des exemples? «J'aime bien ça me casse les couilles (être importuné par quelque chose) ou Rouler une pelle à quelqu'un (lui donner un énorme french kiss). Ce sont des expressions drôles et tellement imagées! Je sais que certaines que j'utilise paraissent mal en France mais ici, sorties de leur contexte, leur vulgarité perd de son poids.»"

....

"L'argot français parsème également le vocabulaire d'Esther Pilon, chef de pupitre société au Ici. Interrogée sur l'origine de cette habitude, la journaliste répond avec humour. «J'ai trop traîné avec des Français! Sérieusement, je crois que c'est par mimétisme inconscient. Ayant beaucoup d'amis et de collègues de cette nationalité, j'ai grappillé des expressions à droite et à gauche. Et mine de rien, il y a énormément de Français dans le milieu des médias à Montréal.» Son expression préférée? «Ça craint ou c'est craignos. Pour moi, c'est tellement éloquent», ajoute-t-elle."

"Cet engouement d'un certain nombre de Montréalais pour l'argot français est symptomatique de plusieurs phénomènes sociaux, à commencer par l'immigration française en croissance depuis quelques années. Selon le ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration (MRCI), 6500 Français ont obtenu leur statut de résident permanent entre 1991 et 1995, comparativement à 14 500 pour la période allant de 1998 à 2002.

D'après les statistiques les plus récentes, environ 56 000 Français du Québec ont obtenu la citoyenneté canadienne. Si l'on ajoute à ces données les quelques milliers d'étudiants français qui fréquentent nos universités annuellement (la parité des droits d'études aidant), les 4000 travailleurs temporaires qui viennent faire leur tour et les 200 000 touristes d'origine française que Montréal accueille, bon an mal an, l'infiltration de leur façon de parler dans les conversations ne devrait surprendre personne.

Au-delà de ces chiffres, il appert que les relations entre Français et Québécois sont aujourd'hui dénuées de bien des préjugés qui les caractérisaient jadis. La mondialisation du marché du travail, l'amélioration des échanges commerciaux et culturels entre les deux peuples, la volonté du gouvernement provincial de favoriser l'immigration française pour contrer la dénatalité, voilà autant de facteurs qui expliquent ce rapprochement.

Madeleine Bourgeois, directrice des programmes à l'Office franco-québécois pour la jeunesse, un organisme qui a permis à 50 000 jeunes d'ici de faire des stages en France, est d'avis que l'identité forte dont le Québec s'est doté n'est pas étrangère à cette évolution. «Les progrès de notre société et les succès que plusieurs de nos représentants ont connus à l'échelle mondiale depuis les années 60 ont fait en sorte que les Québécois souffrent beaucoup moins de ce complexe d'infériorité qui les affligeait face à leurs ancêtres. Aujourd'hui, je constate un enthousiasme sans précédent des Français pour notre province et vice versa. Par exemple, en 2003, 40 % des participants français du programme Formation et Emploi ont entrepris, au terme de leur stage, des démarches pour s'établir chez nous», dit-elle."

source :

http://www.cyberpresse.ca/actuel/article/1...04,552433.shtml

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 30
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

  • Habitués

Coucou Laurence!:o)

Je dois être l'exception qui confirme la règle, parce que je ne crois pas que j'utilise aucune expression typiquement française, même si ça fait plus de 2 ans que je vis avec mon chum français! Mais lui par contre...il me sort des expressions québécoises parfois qui me font frémir... ou me font m'écrouler de rire tellement ça ne "fitte" pas dans sa bouche! hihihi!

peanut

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben si les Québécois s'mettent à jacqueter la France on est mal barrés...

Mais on va pas s'mett'e la rate au court bouillon les poteaux hein ?

Faudra juste faire comme si on avait les portugaises ensablées et ça passera comme dans du beurre !

Gros becquots

Djool. biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

et bien s'ils veulent des français qui utilisent des expressions bien françaises, ils vont être servis.  biggrin.gif

c'est pas peu dire...

Merci, Laurence, pour l'info

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Y z'aurait pas pu trouver un autre exemple que "ça me casse les couilles " ?

Celle là, comme expression vulgaire, je crois qu'il n'y a pas mieux !! tongue.gif

Franchement, ça fait un peu drôle de savoir qu'une telle expression a été reprise dans la presse ! blink.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

comme dirait un français fraîchement arrivé au québec: kesse ka dit la tite djool??? c'est du malamute ou quoi c'te dialecte??? vous ne parlez pas le français ici???;op

peanut

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben si les Québécois s'mettent à jacqueter la France on est mal barrés... = si les Québécois se mettent à parler le français on est mal partis

Mais on va pas s'mett'e la rate au court bouillon les poteaux hein ? = on va pas s'angoisser les amis

Faudra juste faire comme si on avait les portugaises ensablées et ça passera comme dans du beurre ! = faudra faire comme si on avait les oreilles bouchées et ça ira tout seul

Gros becquots = grosses bises

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci, Djool pour les traductions...

Gros becquots

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Coucou Laurence!:o)

Je dois être l'exception qui confirme la règle, parce que je ne crois pas que j'utilise aucune expression typiquement française, même si ça fait plus de 2 ans que je vis avec mon chum français! Mais lui par contre...il me sort des expressions québécoises parfois qui me font frémir... ou me font m'écrouler de rire tellement ça ne "fitte" pas dans sa bouche! hihihi!

peanut

moi aussi je n'utilise aucune expression étrangère

mariée à un tunisien, et ayant des amis venant de plusieurs pays

dont plusieurs français

c'est fou comme je m'amuse lorsque nous réunissont plusieurs

d'entre eux.

les expressions québécoises qui "fitte" pas dans leurs bouches

" y'en a en masse "

en passant, mon mari arrivé il y a 4 ans manquait un peu de confiance en

lui concernant son intégration. voilà maintenant deux mois je lui

ai confirmé qu'il était maintenant bien intégré.....

il parle dans son sommeil, et une nuit au travers de son monologue

en arabe j'ai entendu un "TABARNAC".

morte de rire je l'ai réveillé pour lui annoncer la bonne nouvelle !!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour Laurence, smile.gif

Plus que l'utilisation de quelques expressions françaises bien imagées, ce que je retiens surtout c'est la modification de l'attitude des Montréalais vis à vis des Français.

J'ai souvent lu que c'était à Montréal que la réputation des "maudits français" était la plus tenace, alors que l'acceuil était plus chaleureux en régions.

Qu'en-est-il vraiment ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Personnellement j'en utilise...et je suis étonnée que toi Peanut, pas un mot. Vraiment ? Même pas des intonations ? Ah ce malamute, quand est-ce que certains vont le comprendre complètement ? Tu es une fan de la P'tite Vie à ce je vois. L'épisode sur les Français au Québec est un véritable délice.

Je ne sais pas si les gens de Montréal ou d'ailleurs au Québec ont moins de clichés dans la tête.

Bravo à ton mari Tourlou pour sa progression wink.gif

Laurence

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ben non Laurence! je cherche, je cherche... pis je ne trouve pas! hihihi!

En effet, tu as reconnu mes références à "La p'tite vie"! hihihi! J'adore moi aussi cet épisode et celui ou moman et popa vont visiter la France! Du pur délice! hihihi!

peanut imperméable à vos expressions françaises!;op

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Laurence et merc i pour l'information. si les Québécois commencent à apprécier les français alors j'ai ma chance pour l'immigration, non ? ghislaine biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

En tout cas, au travers de mon expérience, c'est un super vecteur pour entrer en contact. Que ce soit avec les jeunes dont je m'occupe ou bien mes collègues et autres, j'utilise sans vergogne mes origines pour établir le contact et ça marche!!!

Les jeunes et les gens en général sont très curieux de tous ces petits riens de la vie de tous les jours qui font les différences entre nos deux cultures et notamment de nos expressions qui les amusent bcp.

J'ajoute à ça qqes tits trucs historiques (ma ville d'origine a été celle de deux personnages majeurs dans l'histoire du québec en général et de Mtl en particulier) et hop! suis adopté! wink.gif

Bref, l'humour et le langage de la rue sont de bon moyens pour entrer en contact et attiser la curiosité des québécois. Il suffit d'avoir de l'humour, d'être curieux de la "parlure" d'ici et ne pas hésiter à jouer sur l'image de maudit français que je retrouve plus ici comme une boutade qu'une réelle insulte.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Et quels sont ces 2 imminents personnages dont tu parles PoM qui sont de Troyes ou des environs et qui ont marqué le Québec? biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut la gang,

Dites moi que les Quebecois prennent l'accent Parisien et moi j'y vais pu !!!!!!!!!   

T'inquiète pas Totof, le jour où les Québécois prononceront "tome" dans "4ème tome" come "Tom" et non pas "tôme" n'est pas arrivé ! Même chose pour "jaune" prononcé ici "jawn" ou encore les "è" prononcés "êêêêêê" ultra-long, caverneux, et qu'en temps que Français on entend parfois "eille". Exemple : "c'est sa fête" peut être entendu comme "c'est sa faille't" comme le mot anglais "fight". Vous imaginez ?

Vous saviez pas que Spirit et son robot avaient atteri sur le Mont-Royal hein ? Ben si ! laugh.giflaugh.gif (pardon, "ben oui" en Québécois, le si dans ce cas n'existe pas !!!)

Redflag

Mars-Québec-Explorer

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Mr Chommedey de Maisonneuve qui a fondé Mtl et margueryte bourgeois qui a créé les premières écoles en nouvelle france. Pis y en a tout un tas d'autres de ma région qui ont eu des rôles prépondérants.

Je suis en fait le dernier d'une longue lignée d'aventuriers champenois! lolllllll biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut, moi j'utilise les expressions françaises qu'on entend dans South Park.

user posted image

Elles sont géniales. Contrairement aux Simpsons qui sont traduits à la Québécoise (c'est encore meilleur qu'en version originale anglaise), ici ils nous passent les South Park made in France. Un régal!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement