Habitués maxtaz Posté(e) 2 mai 2007 Habitués Posté(e) 2 mai 2007 Suite à une émission en Langue des Signes Français, je me suis demandée quelles pouvaient bien être les différences pour cette langue, entre les différents pays francophones des deux côtés de l'Atlantique ?Existe t il les mêmes strutures grammaticales ? Le même vocabulaire ?Merci d'éclairer ma lanterne.Benzo Citer
Habitués woodyvill Posté(e) 2 mai 2007 Habitués Posté(e) 2 mai 2007 je sais pas je sais juste que c'est différent entre les pays (france, belgique, suissse, quebec,..) Citer
Invité Posté(e) 2 mai 2007 Posté(e) 2 mai 2007 Voici ce que j'ai trouvé sur le sujet http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_dactylologiquehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_des_signeshttp://fr.ekopedia.org/Langue_des_signeshttp://www.labri.fr/perso/retore/ARTICLES/OSV.rtf.pdfIl y a des informations redondantes Citer
Habitués Nanne Posté(e) 2 mai 2007 Habitués Posté(e) 2 mai 2007 (modifié) Suite à une émission en Langue des Signes Français, je me suis demandée quelles pouvaient bien être les différences pour cette langue, entre les différents pays francophones des deux côtés de l'Atlantique ?Existe t il les mêmes strutures grammaticales ? Le même vocabulaire ?Merci d'éclairer ma lanterne.BenzoLa Langue des Signes n'est pas internationale (malheureusement ), mais il y a qq similitudes entre les différents pays. C'est clair que qq un qui connait la LS que l'ont pratique en Belgique ou en France aura plus de facilités à apprendre la LS québecoise que qq un qui n'a aucune base. La dactylologie (alphabet) est aussi un peu différente, elle ne permet pas de communiquer en tant que tel mais permet d'épeler les mots.Si vous voulez apprendre la Langue des Signes québecoise, il y a moyen de l'apprendre via Internet (en tout cas pour les bases, car rien ne vaut un cours et une personne en face de soi pour dialoguer) http://www.courslsq.net/un autre lien ....http://www.fondationdessourds.net/fra/index.html Modifié 2 mai 2007 par Nanne Citer
Habitués Hani_Jo Posté(e) 4 mai 2007 Habitués Posté(e) 4 mai 2007 Je confirme, car le LSQ n'est pas compris en totalité par ceux qui apprennent le LSF. J'en sais quelque chose, car je possède le niveau 3 en LSQ ici et lorsque j'allais en France, je ne me faisais pas bien comprendre par les amis sourds que mon conjoint avait. Citer
Habitués maxtaz Posté(e) 4 mai 2007 Auteur Habitués Posté(e) 4 mai 2007 Je confirme, car le LSQ n'est pas compris en totalité par ceux qui apprennent le LSF. J'en sais quelque chose, car je possède le niveau 3 en LSQ ici et lorsque j'allais en France, je ne me faisais pas bien comprendre par les amis sourds que mon conjoint avait.Les différences étaient à quel niveau ? Citer
Habitués Nanne Posté(e) 4 mai 2007 Habitués Posté(e) 4 mai 2007 Je confirme, car le LSQ n'est pas compris en totalité par ceux qui apprennent le LSF. J'en sais quelque chose, car je possède le niveau 3 en LSQ ici et lorsque j'allais en France, je ne me faisais pas bien comprendre par les amis sourds que mon conjoint avait.Les différences étaient à quel niveau ?Les signes sont différents, parfois il y en a qui sont les mêmes ou qui se rapprochent.Nanne ex-instit pour enfants sourds (en Belgique) Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.