HAMZA Posté(e) 17 octobre 2006 Posté(e) 17 octobre 2006 bonjourmerci tous le monde et félicitation pour les gagnants ;j'ai une lettre en francais je vous demande de m'aider traduire si urgent et merci d'avance Rabat le 16-10-2006Case number is: (2007 AF 000 PA Name : EL Date of Bird:10-20-1976Address: - preference category:DV DIVERSITY Foreign state chargeability:MOROCCO Post:CASABLANCA A CONSULAT GENERAL OF UNITED STATES OF AMERICA 8, Boulevard Moulay Youssef Casablanca 20000 Morocco OBJET : Réclamation au sujet de refus de mon visa d’immigration.Monsieur le consul ;J’ai l’honneur de vous écrire la présente lettre aux fins de bien vouloir me donner des réponses à mon cas que je n’arrive pas à comprendre, malgré les éclaircissements laconiques fournies par l’officier de l’immigration , je reste perplexe. En effet, le jour de ma première inscription aux DV 2007 le 11-10-2005 à cette date mon bébé avait 1 mois et 15 jours et il était malade à l’hôpital ; j’ai tous les documents qui preuve ce que je viens d’annoncer. J’ai eu des problèmes à l’inscrire à défaut d’une photo qui répond aux normes exigées par la loterie , une fois cliquer sur l’envoi c’est trop tard la demande est partie sans l’inscription du bébé et en plus impossible de refaire une autre demande risque de disqualification.J’étais consciente de ce problème et dans l’incertitude de gagner j’ai laissé les choses à la chance.Une fois gagnée à la réception de ma première lettre ; j’ai hésité à répondre car je savais que je serais disqualifié mais j’ai tentée encore une fois en leurs envoyant les formulaires ainsi que celui du bébé que je n’ai pas pu inscrire. Et je me suis dit, si je ne suis pas conforme à la lois de la loterie, KCC va me disqualifier et ma route vers le visa prendra fin à ce moment.A mon grand, étonnement, j’ai reçu une lettre confirmative d’une entité gouvernemental (KCC) m’invitant à continuer ma route vers le visa et en me fixant une date pour un interview avec une liste des bénéficiaires y compris le bébé objet de problème et me demandant avec beaucoup de confiance de commencer le processus d’immigration : visite médicale, traduction, paiements des frais et se présenter au consulat à Casablanca le 10-10-2006 à 9h 00 mn. Le jour de l’interview encore une fois les choses se sont passées convenablement prise d’empreint, signatures des formulaires etc. En me félicitant avec sourire et me souhaitant le bienvenue et en me délivrant un numéro pour récupérer mon visa d’immigration le lendemain à 13 h 00 mn. Or, cette joie n’a duré que 24 heures et après on m’a téléphoné du consulat pour me dire que je dois me présenter cette fois –ci pour une très mauvaise nouvelle le refus de visa L’officier de l’immigration revient sur des décisions déjà prises ce n’est pas crédible.Je déduis de tous ce qui précède que le KCC m’a enduit en erreur car il avait tous les documents et le temps pour me disqualifier c’est injuste de me pousser vers un parcours qui va finir vers l’échec sachant que des grands décisions ont été prises et des frais engagés. cette situation est humiliante sans oublier les préjudices psychiques que je viens de subir lors de mes déplacements plusieurs fois entre consulat Casablanca et ma résidence à rabat en faisant croire à ma famille un rêve d’enfer. A la fin je vous écris juste pour que ma conscience envers ma famille soit tranquille, j’espère que j’ai le droit à une réponse. Je m’excuse de prendre un peu de votre temps si précieux et veuillez agréer monsieur le consul mes salutations les plus distinguées. Signature El Ajjouri NadiaCopie pour information à :Kentucky Consular Center3505 N Highway 25WWilliamsburg, KY 40769 USAPhone: (606) 526 7500Fax: (606) 526 7501E-mail: [email protected] Citer
Habitués Irimi Posté(e) 17 octobre 2006 Habitués Posté(e) 17 octobre 2006 Bonsoir chère soeurPourquoi tu ne traduis pas ta réclamation chez un traducteur confirmé, comme ça tu évitera des erreures et la réclamation soit présentée d'une manière professionnelle.Je te souhaite bonne chance ma soeur Bonne chance à nous tous Citer
Habitués saelmfr Posté(e) 17 octobre 2006 Habitués Posté(e) 17 octobre 2006 Exactement tu dois le traduire chez un traducteur agreé parle consulat americain a CasablancaBonne chance Citer
Habitués TounsiFiAmerica Posté(e) 18 octobre 2006 Habitués Posté(e) 18 octobre 2006 Cher HAMZA/Chere Nadia,Je ne veux pas vous decourager pour votre demarche mais je crois, en ne connaisson pas toutes les details de votre cas, vos chances d'inverser la decision du Consule est presque nulle. Le fait de ne pas avoir declarer ton bebe lors de ta premiere inscription malgrais qu'il etait dejas ne, pour les raison que vous avez expliquer, constitue pour les americain une fausse declaration qui a pour resultat de discalifier votre demande.Je vous souhaite bonne chance pour votre demarche.Inscrivez vous au DV2008 et bonne chance. Citer
Habitués saelm Posté(e) 18 octobre 2006 Habitués Posté(e) 18 octobre 2006 tous depends tounssi je t'ai dis deja les consulat d'etats unis ca depend le paysNo comment Citer
Habitués cyberoyster Posté(e) 18 octobre 2006 Habitués Posté(e) 18 octobre 2006 bonsoirje suis du meme avis que les autres en preferant une traduction d'un traducteur confirmémais sait-on jamais si une traduction logiciel puisse t'aider en voici une :SUBJECT: Complaint about refusal of my visa of immigration.Mr the consul;I have the honor to write the present letter to you at the ends to agree to give me answers to my case which I do not manage to include/understand, in spite of the laconic explanations provided by the officer of immigration, I remain perplexed. Indeed, the day of my first inscription to the FD the 2007 11-10-2005 on this date my baby had 1 month and 15 days and it was sick at the hospital; I have all the documents which proof what I have just announced. I had problems to register it in the absence of a photograph which meets the standards required by the lottery, once to click on the sending it is the request too late left without the inscription the baby and in more impossible to remake another request disqualification risks.I was conscious of this problem and in uncertainty to gain I left the things to the chance.Once gained with the reception of my first letter; I hesitated to answer because I knew that I would be disqualified but I tried once again in their sending the forms as that of the baby whom I could not register.And I said myself, if I am not in conformity with the laws of the lottery, KCC will disqualify me and my road towards the visa will end at this time.With my large, astonishment, I received a confirmative letter of an entity governmental (KCC) inviting me to carry on my road towards the visa and by fixing me a date for an interview with a list of the recipients including the baby purpose of problem and asking me with much confidence to begin the process of immigration: medical examination, translation, payments of the expenses and to present at the consulate in Casablanca the 10-10-2006 with 9h 00 mn. The day of the interview once again the things occurred suitably taken impresses, signatures of forms etc By congratulating me with smiling and wishing me it welcome and by delivering me a number to recover my visa of immigration the following day at 13. 00 mn.However, this joy did not last which 24 hours and after one telephoned to me of the consulate to think that I must present myself this time for a very bad news the refusal of visa The officer of immigration reconsiders already made decisions it is not credible.I deduce from all what precedes that the KCC coated me in error because it had all the documents and time to disqualify it to me is unjust to push me towards a course which will finish towards the failure knowing that large decisions were made and of the committed expenses.this situation is humiliating without forgetting the psychic damages which I have just undergone during my displacements several times between Casablanca consulate and my residence with reduction while making believe in my family a dream of hell. At the end I write to you just so that my conscience towards my family is quiet, I hope that I am entitled to an answer.Sincerely yoursSignature El Ajjouri NadiaCopy for information with:Kentucky Consular Center3505 NR Highway 25WWilliamsburg, KY the 40769 USAPhon: (606) 526 7500Fax: (606) 526 7501E-mail: [email protected] Citer
Habitués bimo Posté(e) 18 octobre 2006 Habitués Posté(e) 18 octobre 2006 salam ce n'aio pas une fausse déclaration car d'aprés mes connaissance elle a déja avisé le kcc et qu'eux aussi ont lui a confirmés de continuer la procédure , elle a toute les raisons de leurs ecrire seulement moi aussi je te demande de la faire traduire chez un traducteur agrée .je te souhaite beaucoup de chance et de courageinchalah tu auras une bonne nouvelle , tu n'as rien à perdre et allah t'aidera pour avoir une bonne nouvelles.bonne chance Citer
Habitués saelmfr Posté(e) 19 octobre 2006 Habitués Posté(e) 19 octobre 2006 Salut :chouette: c'est exact tout le monde ici vous encourage et de ne pas laisser Tombervas vite chez un traducteur agreé et fait des copie et envoie lesau consul et on espere que cca iras incha allah Citer
Habitués saelm Posté(e) 19 octobre 2006 Habitués Posté(e) 19 octobre 2006 Bon courage a vous hamza ne perd pas espoirau meme temps inscrit toi en dv-2008 Citer
HAMZA Posté(e) 19 octobre 2006 Auteur Posté(e) 19 octobre 2006 bonjourmerci tous le monde pour vos e-mail et encouragemment et surtout pour cyberoyster ki a pris la peinne de me traduire et bon chance pour les autres Citer
Habitués galant Posté(e) 19 octobre 2006 Habitués Posté(e) 19 octobre 2006 Je te souhaite bonne chance dans ta procédures , j'ai aucun avis a te le dire mais j'ai beaucoup de souhaits pour la réussiteAllah yessahel Citer
Habitués cyberoyster Posté(e) 19 octobre 2006 Habitués Posté(e) 19 octobre 2006 pas de quoi hamzaon dis que, de la discussion jaillit la lumiereje rajouterais, de l'entre-aide resulte la reussite.bye Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.