Aller au contenu

Dossier Fédéral - photocopie certifiée du document original


Messages recommandés

Posté(e)

#EE #Dossier fédéral

cher amis, en préparant mon dossier fédéral, j'ai essayé de préparer des copies conformes certifiés pour les docs traduits comme mentionné dans le site CIC (extrait ci-dessous):

******************* 
Si l’un de vos documents est rédigé dans une langue autre que le français ou l’anglais, vous devez également téléverser :

- une traduction en français ou en anglais;
- une photocopie certifiée du document original;
- un affidavit de la personne qui a fait la traduction (s’il ne s’agit pas d’un traducteur agréé).
*******************

je ne vois pas l'utilité d'un copie certifiée conforme surtout qu'on va téléverser l'original dans tous les cas.

avez vous une idée svp ?

Posté(e)
Il y a 2 heures, mehdi_13 a dit :

#EE #Dossier fédéral

cher amis, en préparant mon dossier fédéral, j'ai essayé de préparer des copies conformes certifiés pour les docs traduits comme mentionné dans le site CIC (extrait ci-dessous):

******************* 
Si l’un de vos documents est rédigé dans une langue autre que le français ou l’anglais, vous devez également téléverser :

- une traduction en français ou en anglais;
- une photocopie certifiée du document original;
- un affidavit de la personne qui a fait la traduction (s’il ne s’agit pas d’un traducteur agréé).
*******************

je ne vois pas l'utilité d'un copie certifiée conforme surtout qu'on va téléverser l'original dans tous les cas.

avez vous une idée svp ?

il ne faut jamais envoyer d'original sauf si mentionné, dans l'extrait que tu publies, il est mentionné "une photocopie certifiée conforme à l'original" pour un document à traduire.

Il veulent une traduction du document et la copie de ce document dans sa langue d'origine.

Posté(e)
Il y a 1 heure, jeremyg5y a dit :

il ne faut jamais envoyer d'original sauf si mentionné, dans l'extrait que tu publies, il est mentionné "une photocopie certifiée conforme à l'original" pour un document à traduire.

Il veulent une traduction du document et la copie de ce document dans sa langue d'origine.

je vais téléverser en ligne les docs (ce n'est pas un envoi postal), donc il n y a pas de souci pour scanner le doc original ainsi que sa traduction.

 

Posté(e)

le soucis c'est que rien ne leur prouve que c'est l'original, puisqu'il n'ont pas le document en main propre, c'est peut-être aussi pour ça qu'il demande "certifié conforme"

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement