Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Ce groupe est créé pour partager vos démarches de parrainage mai et juin 2018. Moi je suis dans l'attente de l'AR au niveau du CIC. merci a tous 

  • Habitués
Posté(e)
il y a 41 minutes, ouzin0 a dit :

Ce groupe est créé pour partager vos démarches de parrainage mai et juin 2018. Moi je suis dans l'attente de l'AR au niveau du CIC. merci a tous 

salut c'est quoi ta date d’envoi? Mon épouse envoi le  07 mai et AR CIC 14 juin 2018

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 1 heure, Idealg97 a dit :

salut c'est quoi ta date d’envoi? Mon épouse envoi le  07 mai et AR CIC 14 juin 2018

J'ai envoyè depuis le 04 mai et ils ont recu le 08 mai 2018

Posté(e)

Bonjour,

Je suis nouvelle sur ce forum. D'ici la fin du mois de juin 2018 ou au plus tard début juillet 2018, j'enverrai ma demande de parrainage dans le but de parrainer mon mari qui est Panaméen. J'aurai quelques questions dans le but de confirmer que je fais bien les bonnes démarches. Je ne m'attends pas à ce qu'elles soient toutes répondues, mais toute orientation m'aiderai:

-Selon la dernière liste de vérifications (juin 2018), il est mentionné que seules des photocopies des certificats de naissance et du certificat de mariage (sauf avis contraire, selon le pays) sont nécessaires. Considérant que ces documents sont en espagnol, je devrais envoyer une photocopie de ces documents en plus de la traduction, sans toutefois inclure l'original? 

-Dans le même ordre d'idées, je crois comprendre, toujours selon la liste de vérification, que le certificat de police envoyé doit être l'original accompagné de sa traduction. Est-ce bien cela?

-Dans le cas où nous avons des lettres de témoins de notre relation rédigées en espagnol, y a-t-il un autre moyen qu'elles soient traduites et acceptables pour l'immigration à part les faire traduire par un interprète agréé? Pourrais-je, par exemple, les traduire moi-même?

-Pour le Panama, il n'y a pas d'exigence spécifique. Par contre, il est mentionné ceci: «Les documents officiels délivrés par ce pays doivent être des copies certifiées conformes par le gouvernement (copie dont l'authenticité est certifiée par l'autorité gouvernementale responsable de la délivrance, signées et scellées)». Je comprends que les documents originaux doivent porter, en plus, un sceau confirmant leur authenticité. Est-ce bien cela?

-Dans le formulaire IMM5432 Formulaire de renseignements de la relation et d'évaluation du parrainage, puis-je signer mon nom en tant qu'interprète à la fin de ce formulaire, considérant que je l'ai complété pour mon mari (qui ne parle ni anglais ni français?

-J'avais lu qu'il faut fournir que les documents mentionnés dans la liste de vérification. Cela veut-il dire qu'actuellement toute facture, billets d'entrées pour des activités que nous avons faites, faire-part ou toute autre documents démontrant notre relation n'est plus acceptable au dossier comme autrefois?


-Dans la liste de vérification, dois-je cocher le carré pour l'examen médical même s'il serait fait lorsque l'immigration le demandera, laisser la case vide ou écrire S.O.?

-Pour ceux qui ont collé des photographies numériques (preuve de relation) sur une page word et fait imprimer en couleur avec une description,  le demandeur principal a-t-il «écrit» son nom à côté de chaque photo, malgré que ce ne soit pas des photo imprimées individuellement? (j'en ai profité pour en mettre un peu plus que 20, l'immigration m'ayant confirmé que c'est acceptable, sans dépasser 20 pages).

-De quelle manière avez-vous joint les  deux photographies à l'usage de l'immigration lors de l'envoi de votre dossier pour ne pas qu'elles tombent ou se perdent (considérant qu'elles sont petites)?

Merci!

  • Habitués
Posté(e)
Bonjour,

Je suis nouvelle sur ce forum. D'ici la fin du mois de juin 2018 ou au plus tard début juillet 2018, j'enverrai ma demande de parrainage dans le but de parrainer mon mari qui est Panaméen. J'aurai quelques questions dans le but de confirmer que je fais bien les bonnes démarches. Je ne m'attends pas à ce qu'elles soient toutes répondues, mais toute orientation m'aiderai:

-Selon la dernière liste de vérifications (juin 2018), il est mentionné que seules des photocopies des certificats de naissance et du certificat de mariage (sauf avis contraire, selon le pays) sont nécessaires. Considérant que ces documents sont en espagnol, je devrais envoyer une photocopie de ces documents en plus de la traduction, sans toutefois inclure l'original? 

-Dans le même ordre d'idées, je crois comprendre, toujours selon la liste de vérification, que le certificat de police envoyé doit être l'original accompagné de sa traduction. Est-ce bien cela?

-Dans le cas où nous avons des lettres de témoins de notre relation rédigées en espagnol, y a-t-il un autre moyen qu'elles soient traduites et acceptables pour l'immigration à part les faire traduire par un interprète agréé? Pourrais-je, par exemple, les traduire moi-même?

-Pour le Panama, il n'y a pas d'exigence spécifique. Par contre, il est mentionné ceci: «Les documents officiels délivrés par ce pays doivent être des copies certifiées conformes par le gouvernement (copie dont l'authenticité est certifiée par l'autorité gouvernementale responsable de la délivrance, signées et scellées)». Je comprends que les documents originaux doivent porter, en plus, un sceau confirmant leur authenticité. Est-ce bien cela?

-Dans le formulaire IMM5432 Formulaire de renseignements de la relation et d'évaluation du parrainage, puis-je signer mon nom en tant qu'interprète à la fin de ce formulaire, considérant que je l'ai complété pour mon mari (qui ne parle ni anglais ni français?

-J'avais lu qu'il faut fournir que les documents mentionnés dans la liste de vérification. Cela veut-il dire qu'actuellement toute facture, billets d'entrées pour des activités que nous avons faites, faire-part ou toute autre documents démontrant notre relation n'est plus acceptable au dossier comme autrefois?

-Dans la liste de vérification, dois-je cocher le carré pour l'examen médical même s'il serait fait lorsque l'immigration le demandera, laisser la case vide ou écrire S.O.?

-Pour ceux qui ont collé des photographies numériques (preuve de relation) sur une page word et fait imprimer en couleur avec une description,  le demandeur principal a-t-il «écrit» son nom à côté de chaque photo, malgré que ce ne soit pas des photo imprimées individuellement? (j'en ai profité pour en mettre un peu plus que 20, l'immigration m'ayant confirmé que c'est acceptable, sans dépasser 20 pages).

-De quelle manière avez-vous joint les  deux photographies à l'usage de l'immigration lors de l'envoi de votre dossier pour ne pas qu'elles tombent ou se perdent (considérant qu'elles sont petites)?

Merci!

Salut !
Alors pour le certificat de mariage et de naissance ce sont toujours les photocopies qui sont requis à moins que selon l'exigence de ton pays ils demandent l'original. Mais ce sont toujours de photocopies en français ou en anglais.

Pour la traduction, il doit être fait par quelqu'un d'autre que toi. Moi je l'ai fait par un traducteur de l'ordre agréé du Québec. Évidemment tu joins un photocopies de l'original. La même chose pour des lettres d'appuis. Relis le guide à se sujet. La même chose pour l'interprète. Je sais pas si tu peux être l'interprète.

Pour le certificat de police j'en sais rien ! Moi j'ai envoyer une photocopie au cas où si mon dossier est perdu. Ça doit être indiqué si c'est l'original ou une copie ?

Alors les documents certifiées, c'est les documents que tu demandes une copie, elle doit être certifié.... par exemple, quand je demande un nouveau certificat de naissance, ce n'est pas l'original mais une copie quasi identique certifié conforme par l'état civil avec un sceau.

Pour l'examen médical tu n'as pas besoin de cocher. Laisse vide

Pour les photos, ton idée est bonne. Assure-toi qu'elle soit claire et nette. Moi c'était des photos individuelles alors j'ai écrit mon nom sur chacune avec une brève description. Mais comme toi c'est sur une feuille assure-toi d'identifier chaque feuille. Choisi celles avec le mariage, la famille de préférence.

Pour les photos petite j'avais pris un trombone je les ai accroché aux documents tout simplement.

Pour les preuves d'une relation authentique : billet d'avion, preuves de contact, envoi d'argent, facture de resto et d'hôtels, cadeaux, photos dans différentes activités, lettre d'appui, contrat d'assurance, enregistrement du mariage à l'état civil du Québec, preuve sur les réseaux sociaux et tous preuves pertinentes à ta situation.


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com
Posté(e)
20 hours ago, mahah_amada said:

Just une petite remarque
Pour les photos il demande d’écrire au verso de la photo


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com


Oui, effectivement. J'ai posé la question par rapport au nom parce que je prévoyais présenter les photos autrement qu'individuellement et donc sur des pages Word (on m'a confirmé que c'est une forme acceptable). Par contre, je crois que je m'en tiendrai à ce qu'ils demandent exactement. Les preuves de lien avec le répondant s'adressent au demandeur principal. Puis-je écrire le nom de mon mari (demandeur principal) et sa date de naissance tel que requis moi-même, considérant que c'est moi qui vais imprimer les photos et écrire la description derrière chacune? 

Merci

  • Habitués
Posté(e)

Oui, effectivement. J'ai posé la question par rapport au nom parce que je prévoyais présenter les photos autrement qu'individuellement et donc sur des pages Word (on m'a confirmé que c'est une forme acceptable). Par contre, je crois que je m'en tiendrai à ce qu'ils demandent exactement. Les preuves de lien avec le répondant s'adressent au demandeur principal. Puis-je écrire le nom de mon mari (demandeur principal) et sa date de naissance tel que requis moi-même, considérant que c'est moi qui vais imprimer les photos et écrire la description derrière chacune? 

Merci

Pour ma part, j'avais écris mon nom et ma date de naissance, mais je crois qu'il y a aucune importance plus que la demande vois concerté tous les deux


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com
  • Habitués
Posté(e)

J’ai demandé conseil à une conseiller en immigration elle ma dit de ne pas dépasser 20 photos, mettre les noms des personnes sur la photo par exemple de gauche à droite Mr x, Mme y...etc





Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

  • Habitués
Posté(e)

Ouiiiiii je crois que c'est un très bon conseille !


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 19 heures, Naj333 a dit :


Oui, effectivement. J'ai posé la question par rapport au nom parce que je prévoyais présenter les photos autrement qu'individuellement et donc sur des pages Word (on m'a confirmé que c'est une forme acceptable). Par contre, je crois que je m'en tiendrai à ce qu'ils demandent exactement. Les preuves de lien avec le répondant s'adressent au demandeur principal. Puis-je écrire le nom de mon mari (demandeur principal) et sa date de naissance tel que requis moi-même, considérant que c'est moi qui vais imprimer les photos et écrire la description derrière chacune? 

Merci

Effectivement, Moi aussi j'ai mis le nom de mon mari et sa date de naissance (demandeur principale) et sa date de naissance. car c moi qui a imprimé les photos ici,.

  • Habitués
Posté(e)

Moi j'ai mis ce qu'ils demandent et comment ils veulent la présentation aussi. S'il prenne la peine de le préciser je crois que c'est ce qu'il faut faire. Mise sur la qualité des photos


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

Posté(e)

Bonsoir svp dossier envoyé 06 mars 2018 açuse de réception 09 mai 2018 après combien de temps je peux recevoir l'invitation de visite médicale sachant que je suis tunisienne et mon mari aussi tunisien résident permanent à Montréal 

  • Habitués
Posté(e)

Salut à tous j'ai besoin des statistiques . Est ce que quelqu'un peut m'aider dossier reçu à mississauga le 08 mai 2018 et toujours rien .

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 4 heures, ouzin0 a dit :

Salut à tous j'ai besoin des statistiques . Est ce que quelqu'un peut m'aider dossier reçu à mississauga le 08 mai 2018 et toujours rien .

Salut ! Si je calcule bien tu es rendu à la

6e semaine.

ca peut prendre entre 6 à 8 semaines pour recevoir l'AR !!! Regarde dans tes spams et demande aussi demande à ton conjoint de le faire aussi. Si tu n'es pas rassuré appelle le CIC !

bon courage ! 

Posté(e)
7 hours ago, Victoria08 said:

Moi j'ai mis ce qu'ils demandent et comment ils veulent la présentation aussi. S'il prenne la peine de le préciser je crois que c'est ce qu'il faut faire. Mise sur la qualité des photos


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

Parlant de qualité, où as-tu imprimé tes photos? J'ai déjà imprimé des photos numériques à Jean-Coutu et elles étaient plus sombres que l'originale. Par contre, le prix était raisonnable. Si on les imprime dans un studio de photo, la clarté peut être évitée (pour avoir appelé), mais le coût est d'environ 10$ la photo pour une photos de grandeur régulière, donc au moins 200$.

  • Habitués
Posté(e)
il y a 22 minutes, Naj333 a dit :

Parlant de qualité, où as-tu imprimé tes photos? J'ai déjà imprimé des photos numériques à Jean-Coutu et elles étaient plus sombres que l'originale. Par contre, le prix était raisonnable. Si on les imprime dans un studio de photo, la clarté peut être évitée (pour avoir appelé), mais le coût est d'environ 10$ la photo pour une photos de grandeur régulière, donc au moins 200$.

Les photos de mariage, c'est le photographe qui nous a donné en doublons alors j'ai pris ceux-là et pour le reste je l'ai imprimé au Costco ! C'est pas du professionnel mais ça donne un résultat pas pire 

Posté(e)

Bonjour j vais envoyé mon dossier dans quelque jours tout es prés mais juste une chose pour les lettres d'appui de la famille et amis j'ai envoyé des copies  des lettres est chacun avec  copie de la carte identité  de la personne concerne à ce que sa va pas pose de problème autant que ces des copies

a ce que JE peux les présente le jour de mon entrevue autant que les originaux

Citation

 

  

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 4 heures, ESPOIR2018 a dit :

Bonjour j vais envoyé mon dossier dans quelque jours tout es prés mais juste une chose pour les lettres d'appui de la famille et amis j'ai envoyé des copies  des lettres est chacun avec  copie de la carte identité  de la personne concerne à ce que sa va pas pose de problème autant que ces des copies

a ce que JE peux les présente le jour de mon entrevue autant que les originaux

  

Bien sûre que non ! C'est parfait les photocopies. Et le jour de l'entrevue tu montreras les originaux. 

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 4 heures, ESPOIR2018 a dit :

Bonjour j vais envoyé mon dossier dans quelque jours tout es prés mais juste une chose pour les lettres d'appui de la famille et amis j'ai envoyé des copies  des lettres est chacun avec  copie de la carte identité  de la personne concerne à ce que sa va pas pose de problème autant que ces des copies

a ce que JE peux les présente le jour de mon entrevue autant que les originaux

  

Bonjour,

 

Les photocopies, mais il y  a des exigences selon le pays , par exemple dans mon  ils ont demandé les copies conforme de chaque document d’état civil. 

 

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement