Habitués tchatcho Posté(e) 16 octobre 2010 Auteur Habitués Posté(e) 16 octobre 2010 (modifié) Notre mairie n'en possede pas, le problème qui se pose c'est que même aprés avoir traduit tous les sceaux un par un, il faut faire une photocopie légalisée à la mairie avec leurs sceaux en arabe, d'aprés ce que je crois, et ça n'engage que moi, la traduction des sceaux en arabe c'est juste pour l'entrevue puisque si on traduis un document on sera obligé d'envoyer des photocopies légalisées avec leurs sceaux en arabe mais en revanche à l'entrevue on sera armé de traduction originale. ça c'est juste mon avis, à vous de me dire si je suis dans le vrai. on reste en contact les amis Modifié 16 octobre 2010 par tchatcho Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.