A l'exception peut-etre des centres d'appels justement. Je me rappelle que dans mon centre d'appels il y avait des québecois unilingues. Mais je ne sais pas si c'est très fréquents. Là où je travaillais (pour Sympatico), ils n'étaient vraiment pas regardant sur le niveau de langue. Ils y en avaient qui parlaient un vrai charabia que ce soit en anglais ou en français . Quelquefois les clients le prenaient mal, mais je n'ai jamais vu un agent se faire virer pour ca. Je dirais que le début, si tu n'est pas tres a l'aise en anglais, pourra etre eprouvant, mais a force de parler toute la journee tu vas faire des progres fulgurants. C'est ca le + du centre d'appel, c'est comme un cours de langue en immersion . Perso lors de cette experience, c'etait la premiere fois que je travaillais en anglais, mais des mon premier jour, je me suis appercue que je pouvais avoir autant de difficulte, sinon plus a comprendre l'accent québecois. Mais on se fait vite autant à l'un qu'à l'autre. ← entièrement raison.... j'ai même un jour eu une cliente qui me reprochait de ne pas me conprendre parce que je parlais un anglais britannique....mais bon, des c**s, y'en a partout. Une autre avait un tel accent québécois qu'elle ne me comprenait pas et que j'avais bcp de misère à la comprendre. Ce dont je me suis rendue compte c'est que moi j'ai l'habitude de l'accent québécois et donc je le comprends (à part qq très rares personnes dont 1 au bureau, c'est une catastrophe ) mais que les québécois n'ont pas forcément l'habitude d'entendre et de parler avec une personne française et là, c'est le choc pour eux Lizzie