Habitués nelsson Posté(e) 19 juillet 2007 Habitués Posté(e) 19 juillet 2007 Salut les amis je suis presentement dans l'embras et pour cause.Concernant mon BacSur le diplome c'est mentionné DIPLOME DE BACHELIER DE TECHNICIEN OR A LA TRADUCTION C'EST MARQUE DIPLOMA OF TECHNICIEN BACHELOR Est ce une erreur ou quoi? Citer
Habitués chantal35 Posté(e) 19 juillet 2007 Habitués Posté(e) 19 juillet 2007 Salut les amis je suis presentement dans l'embras et pour cause.Concernant mon BacSur le diplome c'est mentionné DIPLOME DE BACHELIER DE TECHNICIEN OR A LA TRADUCTION C'EST MARQUE DIPLOMA OF TECHNICIEN BACHELOR Est ce une erreur ou quoi?salam,non je ne crois pas c'est la même phrase.la traduction est donc bonne. Citer
Habitués soufiane Posté(e) 19 juillet 2007 Habitués Posté(e) 19 juillet 2007 un bac= high school diploma. et ce n'est pas un bachelor Citer
Habitués alfa18 Posté(e) 20 juillet 2007 Habitués Posté(e) 20 juillet 2007 un bac= high school diploma. et ce n'est pas un bachelorsoufiane il a ecrit bachelier et pas baccalauréat Citer
Habitués alfa18 Posté(e) 20 juillet 2007 Habitués Posté(e) 20 juillet 2007 (modifié) alors moi aussi je crois que la traduction est bonne Modifié 20 juillet 2007 par alfa18 Citer
Habitués nelsson Posté(e) 20 juillet 2007 Auteur Habitués Posté(e) 20 juillet 2007 alors moi aussi je crois que la traduction est bonneJe suis retourné voir le traducteur et il reconnu qu'il s'etait trompé et a corrigé mais la correction ne me plait pas.maintenant c'est DIPLOMA OF TECHNICIAN BACCALAUREATE pour "diplome de bachelier de technicien"QUE FAIRE? Citer
Habitués seriba Posté(e) 2 août 2007 Habitués Posté(e) 2 août 2007 nelsson,où es-tu fais nous signe pour que nous sachions comment s'est passé ton intervieuw? nous sommes toujours avec toi! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.