Aller au contenu

ah maudit français lol


Invité

Messages recommandés

Bonsoir à toutes et à tous,

Oui j'voulais juste dire qu'ici en France on fait pas beaucoup d'effort pour la langue anglaise et je trouve cela dommage, même si au québec l'anglais n'est pas la langue number one j'dis que c'est très important de le parler alors je vais redoubler d'effort pour apprendre cette langue même si j'ai l'intention d'aller m'installer au québec car j'aimerai cottoyer francophone et anglophone en même temps.

Aller à bientôt les amis. Bye

rolleyes.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut,

Il ne faut pas trop en vouloir aux français, il y a aussi le contexte de la France qui ne facilite pas trop l'appentissage de la langue. Car, contrairement au Québec, en France tout est traduit en Français : les films, les livres, ... Et puis en France la plupart des emplois ne nécessitent pas la pratique de la langue. Si les français étaient un peu plus contraints d'apprendre l'anglais, probablement qu'ils sauraient mieux le parler que maintenant.

Il y a par contre un autre truc qui me gène en France, c'est l'emploi quasi systématique d'anglicismes surtout chez la nouvelle génération. J'ai peur qu'à la longue on n'ait de plus en plus de difficultés à se comprendre.

Greg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Car, contrairement au Québec, en France tout est traduit en Français : les films, les livres, ...

Tu as des exemples de trucs anglais pas traduit?

Ici, il y a un effort de traduction plus fort qu'en France. Les titres de films sont traduits (approximativement des fois) en français; en France, la plupart des titres restent en VO (souvent en anglais).

Pour les anglicismes, va donc chez ton garagiste (québécois) pour en trouver des tonnes (pas de copies!!). Idem dès que tu vas parler de "trucs" techniques, ou aillant un rappoort avec la technologie.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

oui la je susi d'accord avec spawn tout est traduit en francais au québec ce qui n'est pas le cas en france tout grace a la loi101 bien joué le québec wink.gif

On t'aiiiiiiiiiiime

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ouais ... En Italie tout est en italien, au Japon tout est en japonais, en Australie tout est en anglais .... Incroyablement bizarre, non .... laugh.giflaugh.giflaugh.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

y'a pas que les français en France qui ne font pas d'effort. Les anglais en Angleterre ne font pas mieux, ils sont incapables d'aligner 5 mots en français qui ont un sens.. (à part les quelques exceptions que j'ai pû rencontrer qui sont souvent des gens qui ont vécu à l'étranger)

Les italiens font sûrement plus d'effort tout simplement parce que l'italien n'est parlé qu'en Italie.

Lizzie

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je crois que dans les deux pays certaines expressions sont prises de l'anglais. Au Quebec, la majeure partie des titres de films sont traduite mais quand ils faut parler d'une voiture, il est conseiller de parler anglais.

En France, c'est encore plus bete. Certaines expressions sont vraiment anglaises (email, weekend etc...), mais surtout on change les titres de films de l'anglais à l'anglais (comme "crual intentions" qui devient "sex intentions" en France).

A mon avis, dans le monde dans lequel nous vivons, ou la langue anglaise domine le reste, si tout le monde s'accorde pour dire email ... et ben on dit email. Et si un film s'appelle crual intentions, on l'appelle crual intentions, et non liaisons dangereuses, ou sex intentions.

Bertrand

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut à tous,

Je crois que je me suis vraiment mal exprimé, certainement par pure flemme. En fait, je parlais de deux problèmes distincts :

- Le fait que le Québec à mon sens fait des effort pour protéger la langue française. C'est pourquoi beaucoup de titres, de noms,... sont très Francisés. En France pour le moment, les sonorités anglo-saxonnes sont très tendance, à la mode, branchées. Ca fait chic de parler français avec des mot anglais.

- J'ai aussi l'impression que nos langues sont en train de se perdre, quand on voit ce qui s'écrit dans les forums : "How R U?", "lavantage c ke g pa besoin de mask pr halloween",... Je veux bien, c'est pour aller plus vite, mais je ne suis pas sûr que toutes les personnes écrivant ainsi maîtrise correctement la syntaxe et la grammaire.

Greg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et salut,

Je suis du même avis que toi Bertrand, du fait qu'on utilise bcp des mots anglais mais il est vrai qu'on l'approfonfit pas assez. Ce que je trouve dommage c'est que les anglophones ne font pas l'effort de parler le français et franchement j'vois pas pkoi nous les français on ferait aussi cet effort comme on dit chez moi à Avignon (1 heure de marséille) on a le temps de tuer un âne à coup de figues molles. Par contre j'apprendrai volontier quelques expressions québécoises ça me ferait d'autant plaisir, j'espère que vous serez tous disponibles pour m'apprendre quelques mots et expressions merci d'avace que dieu vous accompagne et qu'il nous oublie pas lol aller à plus les amis.

BYE

tongue.giflaugh.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

On ne fait pas l'effort d'apprendre et de parler anglais pour plaire aux anglophones mais pour nous aider à avoir une meilleure situation, pour élargir nos horizons et notre culture.

Ici au Québec on est fier de notre langue et de notre culture francophone et on essaie autant que possible de trouver des mots français pour désigner les choses; exemple: courriel (courrier électronique). Pour ce qui est des termes plus techniques, les bouquins dans lesquels les étudiants apprennent sont en anglais. Pour ce qui est des pièces mécaniques ou autres, les catalogues, souvent américains, sont en anglais.

Passemots

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement