Aller au contenu

L'art du discours


Messages recommandés

Posté(e)

L'autre jour au bureau l'un des livreurs qui revenait de Québec et à qui je demandais si cela s'était bien passé m'a dit avec un sourire : Oh ben la la j'ai pas eu le temps de prendre l'accent de Québec laugh.gif Cela m'a fait bien rire !

En fait tous les québécois avec qui je travaille ont un accent différent : l'un roule les r fortement, l'autre dis o au lieu de a etc...

Mais ce qui m'amuse le plus c'est quand une collègue me dit : Eh! J'adore ton accent chantant... euh chantant ? blink.gif je suis de Paris !.... ça me fait rire !

Par contre, je suis devenue la reine des expressions québécoises... Caline de bine, et je leur en apprends des françaises sans le vouloir bien évidemment (ils ne connaissaient pas les expressions : la tête dans le guidon et péter les plombs par exemple). Par contre ce qui est super (pour moi) c'est que je peux jurer comme un charron cela ne choque personne et quand ils sortent un TABARNAK ou CALISSSSSSSS ils s'excusent de suite en me disant qu'ils ont pas fait exprès... assez rigolo...

a+

Gaspésie qui a toujours du mal quand elle entend bonjour pour au revoir rolleyes.gif

  • Réponses 27
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

  • Habitués
Posté(e)

Oh là.... le bonjour pour au revoir.... bon celui-là restera sans doute le dernier auquel je me ferai...

Je me suis fais très très vite à "la" job étrangement et à 'stie" et mon préféré c'est "y'a des ostie d'limites" (mais ça les fait juste sourire quand je le dis et ils disent que je l'ai pas encore pantoute sad.gif) C"est pas ma faute moi! J'essaie mad.gif

Mais hier, une vraie québécoise et tout et tout m'a demandé d'où j'étais... elle avait pas entendue!!! Youhouhou!!

Bon, je retourne bosser... sad.gif

Posté(e)

Pour votre gouverne...

Barrer la porte, c'est pas une invention québécoise. Enfin peut-être... mais au moins y'a une explication. smile.gif

On dit ça parce qu'avant, pour "verrouiller" la porte, on mettait une barre pour empêcher les gens d'entrer. Comme dans "barrer le chemin"...

Un des nombreux archaïsmes encore usités au Québec, semble-t-il...

Posté(e)

Gaspésie : et ils connaissent l'expression "se mettre la rate au court bouillon" ?

Yanoo : comme quoi je fais pas que dire des conneries... ta tawa tu vas la prendre avec ou sans élan le 06/12 ?

Djool. laugh.gif linguiste en herbe mais passionnée !

Posté(e)
Gaspésie : et ils connaissent l'expression "se mettre la rate au court bouillon" ?

Yanoo : comme quoi je fais pas que dire des conneries... ta tawa tu vas la prendre avec ou sans élan le 06/12 ?

Djool. laugh.gif linguiste en herbe mais passionnée !

Salut,

C'est une impression ou ton chat a "maigri" ???? ;-)

Christophe... qui aime les chats bien cuits ! laugh.gif

Posté(e)

non alors il est toujours aussi gros (sur la photo c'est le même que le mien sauf que mon chat il est tout noir - chez moi c'est "Brunettes or burst" wink.gif ), donc à peu près 6 à 7 kg et pas que du muscle (misère), mais non mes post étaient un peu longs à charger pour nos camarades qui subissent le débit d'un 56K, alors Tchempooo a gentiment réduit le format du matou.

tschüssi

Djool. biggrin.gif

  • Habitués
Posté(e)

Labyrinthe,

Les Québécois ils font pas un concours pour inventer des expressions, histoire de parler différemment des français de France! ;-)

Le français du québec est totalement basé sur le "vieux" français puisqu'ici y'a pas eu la Révolution et que les descendants des colons français ont continué à parler le français du roi, alors qu'en France on se mettaient tous à parler le français des bourgeois. Alors forcément, les expressions que l'on utilise ici en français seront soit jamais des inventions québécoises mais des usages qu'ils ont gardé du vieux français, soit des néologismes typiques d'ici pour lesquels on a parfois préféré des anglicismes en France ou encore remises en usage d'anciens mots pour éviter des anglicismes.

C'est pour ça que c'est facile de retrouver des expressions utilisées ici dans les parlés régionaux de France, surtout les régions de Normandie et de la Loire d'où proviennent les premiers colons français.

Alors il faut pas prendre le français québécois comme une vague déformation (plus ou moins méprisée) du français de France, c'est le contraire. C'est le français de France qui est une déformation.... et de plus en plus ;-)...

Disons que ce sont deux formes d'une même langue qui ont évolué totalement différemment et indépendamment...

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement