Le mercredi 09 juillet 2003 La France adopte le terme québécois courriel Agence France-Presse Paris Le terme «courriel», inventé et largement utilisé au Québec depuis les années 90, correspondant à l'anglais «e-mail», a été publié au Journal officiel du 20 juin 2003. La Commission générale de terminologie et de néologie l'a adopté comme conforme à l'usage de la langue française, a annoncé mercredi dans un communiqué le ministère de la Culture et de la Communication. L'usage de ce néologisme s'est d'abord répandu dans la presse avant d'être consacré par la Commission générale. La publication au Journal officiel rend obligatoire son utilisation dans l'administration. En 1997, la Commission avait proposé, comme synonyme au terme anglais, le terme «courrier électronique», qui reste utilisable en tant que synonyme de «e-mail» et de «courriel». Présidée par l'académicien Gabriel de Broglie, la Commission générale de terminologie et de néologie fait partie du dispositif d'enrichissement de la langue française, institué par le décret du 3 juillet 1996. Ce dispositif a pour objectif de trouver des termes ayant des sonorités françaises pour désigner les notions nouvelles, notamment dans les domaines scientifique et technique.