Aller au contenu

stef0708

Nouveaux
  • Compteur de contenus

    5
  • Inscription

  • Dernière visite

À propos de stef0708

  • Rang
    En herbe

Informations du profil

  • Statut
    se renseigne
  1. stef0708

    Documents à traduire en anglais - traducteur certifié

    Bonjour blueberry et merci beaucoup pour vos réponses ! Bonne journée Stéphanie
  2. Bonjour, Notre départ pour Vancouver approche (arrivée mi juin). J'ai vu que notamment pour l'inscription de mon fils à l'école, il était nécessaire d'avoir certains documents traduits en anglais par un traducteur certifié (certificat de naissance, relevés scolaires) Tant qu'à faire, savez-vous s'il serait judicieux de faire traduire d'autres documents en anglais avant de partir? Par exemple, le permis de conduire, si on a déjà un permis international? Les diplômes? ou autres? Merci de vos conseils! PS : je reviendrai pour donner des nouvelles concernant mon autre post du mois de Janvier promis! Stephanie
  3. stef0708

    permis travail temporaire et maladie de crohn

    Bonjour l'Atrébate, et merci! mais c'est mon conjoint qui a l'offre de poste pour le moment, pas moi, et je ne me situe pas dans une catégorie A ou B au niveau professionnel, donc cela me semble compromis de leur faire dans ce sens là...d'autant plus que c'est la boîte qui embauche mon conjoint qui se charge des permis pour nous et que je ne comptais pas travailler tout de suite, pour m'occuper de mon fils et de son adaptation sur place les 2-3 premiers mois, mais je vais creuser quand même l'idée pour voir s'il n'y aurait pas un truc que j'aurais loupé, on ne sait jamais! Pour ce qui est de mon conjoint, son état est stable depuis très longtemps, sauf quelques petits blocages classiques dus à la maladie de temps en temps et sans gravité qui durent 1-2 jours, mais qui ne l'ont jamais empêché d'aller travailler. Mais le fait est que la maladie est là, et qu'elle sera toujours là (sauf découverte miraculeuse!), et que le risque 0 n'existe pas effectivement. Mais on y croit, on serait vraiment dégoutés d'être recalés pour ça Bonne journée à vous
  4. stef0708

    permis travail temporaire et maladie de crohn

    Merci Philmp de votre réponse, qui nous laisse un peu d espoir quand même car effectivement nous pensons souscrire une assurance pour palier aux depenses dues au traitement et mettre toutes les chances de notre côté. Pourvu que cela soit suffisant ! On croise les doigts ! Savez-vous approximativement quel est le délai de réponse de l immigration une fois la demande lancée ? Bonne soirée
  5. Bonjour, Mon conjoint a récemment trouvé un poste à Vancouver et nous commençons à entamer le démarches pour l'obtention du permis de travail temporaire. La boîte qui l'embauche se charge des formalités, mais ils viennent de nous adresser un formulaire Immigration à compléter, et nous avons un coup de stress tout d'un coup : Dans ce formulaire il y a une case qui dit : "Have you or any member of your family been treated for any serious physical or mental disorder or any communicable disease?" Mon conjoint n'a pas de maladie "grave" mais une maladie de crohn qui est stabilisée depuis plus de 10 ans, avec traitement par humira... Pensez-vous que cela soit un motif de refus du permis de travail? étant donné le cout du traitement? Quelles solutions existe-t-il pour rassurer les services d'immigration? courrier de son gastro mentionnant que son état est stable? Est-ce que le fait de mentionner que nous comptons souscrire à une assurance de santé type CFE pour la prise en charge de ses frais de santé à l'étranger pourrait aider? Merci de vos réponses Steph0708
×

Information importante

En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Conditions d’utilisation Politique de confidentialité Règles