Jump to content

Lorlamon

Membres
  • Content Count

    7
  • Joined

  • Last visited

About Lorlamon

  • Rank
    En herbe

Profile Information

  • Gender
    Homme
  • Statut
    installé depuis + 1 an
  • Pays d'origine
    Allemagne
  • Pays de résidence
    Canada
  1. Bonjour! Pour ma demande de résidence permanente, Immigration Canada m'a demandé d'envoyer mes empreintes digitales à la GRC pour vérification du casier judiciaire (peut-être parce que j'avais déjà été au Canada quand j'étais étudiants il y a 10000 ans). Sur son site web, la GRC dit qu'on peut faire ça dans un poste de police local. Comme je réside à Montréal, je suis allé au poste de quartier du SPVM. Là, j'ai reçu l'adresse et le numéro du centre opérationnel le plus proche (il y en a 4 sur l'île de Montréal). J'ai laissé un message sur le répondeur, mais ils ne m'ont pas rappelé. Je suis donc allé au centre opérationnel hier soir. Mais là, on m'a dit que c'est au quartier général du SPVM qu'il faut aller. J'y étais ce matin. Ça a pris une quinzaine de minutes, ça m'a coûté 60 $, je n'avais pas d'encre sur les doigts (ils ont un scanner), pis c'est ça qui est ça. Dans une semaine ou deux, je devrais recevoir la réponse de la GRC que je dois envoyer à CIC. J'avais lu http://www.spvm.qc.ca/fr/Fiches/Details/Verification-des-antecedents, mais je n'étais pas sûr si ça s'applique à moi. Le français n'est pas ma langue maternelle. Bref, pour tous ceux qui habitent Montréal et qui ont besoin d'empreintes digitales (soit pour l'immigration, soit pour un « certificat de bonne conduite » que l'employeur exige), voici la bonne adresse : Module vérification des antécédents Quartier général du Service de police de la Ville de Montréal 1441 rue Saint-Urbain Montréal QC H2X 2M6 du lundi au vendredi de 9 h à 16h30 En entrant, c'est au rez-de-chaussée à droite. Il faut apporter de l'argent (ou une carte) pour payer les frais et deux pièces d'identité dont une avec photo et une avec l'adresse actuelle (J'avais mon passeport européen et mon permis de conduire québécois).
  2. Bonjour tout le monde, Depuis mon arrivée au Québec il y a 3½ ans, j'ai découvert plusieurs activités sportives – tant en été qu'en hiver. Maintenant que la saison des sports d'hiver est terminée et l'été pas encore commencé, je cherche quelque chose de nouveau. Le sport qui m'intéresse le plus est le baseball / sotball / balle molle. Sur Internet, j'ai seulement trouvé des ligues amateur et des cours pour les petits enfants. Le site « loisirs en ligne » de la ville de Mtl n'a rien non plus. Connaissez-vous des cours d'initiation à la balle molle ou au baseball pour des adultes dans le Grand Montréal? Mes qualifications : J'ai « écouté » des films américains et joué au baseball sur PC. Autrement dit, je suis un Européen ignorant qui ne connais pas la différence entre les balles de tennis, de baseball et de softball, et qui n'a jamais eu un de ces gants en cuir dans ses propres mains. Fait que, une ligue serait trop avancée pour moi... Avez-vous des idées? Merci et bonne fin de semaine! Lorlamon
  3. Bonjour tout le monde ! Ma femme a un permis de travail temporaire en tant que travailleuse spécialisée. Moi, j'ai un permis de travail ouvert. Tous les deux, nous avons des jobs de niveau spécialisé (diplôme universitaire requis), nous parlons français, et nous travaillons au Québec depuis plus d'un an. Ça nous le droit de faire une demande dans le programme de l'expérience québécoise (PEQ) qui réduit considérablement le délai de traitement du CSQ. Dans le formulaire officiel, j'ai lu que seul ma conjointe peut faire la demande parce que moi, je n'ai qu'un permis de travail ouvert. Est-ce vrai? Si jamais ma conjointe perd sa job ou ne fait pas assez de points dans son teste de français, est-ce que j'ai une chance de faire une demande de CSQ (PEQ ou régulier)? Mon employeur peut m'écrire une lettre qui atteste que je suis employé à temps plein dans une position spécialisé dans un des domaines mentionnés sur le site d'Immigration Québec. Sinon, est-ce que je pourrais faire une demande pour « switcher » avec ma femme pour que moi, j'aie un permis de travail temporaire et elle, un permis ouvert? Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a réussi d'obtenir un CSQ avec un permis de travail ouvert d'époux? Ou de devenir détenteur principal d'un permis de travail? Merci et bonne journée ! Lorlamon
  4. Quand moi, j'étais étudiant à l'Université Laval en 2001, j'avais un compte à la Caisse Desjardins sur le campus. D'abord l'employée de la caisse avait du mal à comprendre pourquoi je n'ai pas de NAS (numéro d'assurance sociale au Canada). J'ai dû donner l'adresse et le numéro de téléphone de deux personnes dans mon pays qui peuvent porter garant pour moi (mon père et un oncle). Pour transférer de l'argent, mes parents ont fait un virement international. Ça coûtait environ 20 €, donc on a transférer un montant assez large. La meilleure façon (qui n'existait pas à l'époque), c'est d'avoir une carte Visa qui te permet de retirer de l'argent gratuitement, partout au monde. Avec la mienne, j'ai le taux de change "normal" et aucun frais.
  5. Ma copine et moi, nous voulons nous marier. Nous sommes encore en Europe, et nous n'avons pas encore demandé le CAQ. Jusqu'à ce point là, tout va bien ; nous sommes deux Allemands qui se marient en Allemagne, suivant la legislation allemande. Au Québec, les deux personnes gardent leurs noms de familles lors d'un mariage. Mais dans notre pays, il est coutume (et recommandé par la loi, mais pas obligatoire) de choisir un nom commun. Je veux donc prendre le nom de famille de mon épouse. Contrairement au Québec et à la France, c'est un changement légal de nom -- tous les documents (même ma carte de crédit) porteront notre nom commun et je signera tous avec ce nom. Serait-ce un problème pour les autorités d'immigration au Québec ou au Canada ? Pour rendre les choses plus compliquées : Qu'est-ce qui se passe si je change de nom après avoir transmis une demande auprès des autorités québécoises/canadiennes, mais mon passeport porte toujours mon nom de naissance, car mon gouvernement ne m'a pas encore émis un nouveau passeport ? Ou bien tout est plus facile si je garde mon nom de famille ?
  6. Merci. Ça veut donc dire que je peux obtenir un permis de travail ouvert. Mais ce n'est pas guaranti, car c'est la décision des autorités canadiennes...
  7. Bonjour à toutes et à tous ! D'abord mes félicitations pour ce site extrêmement informatif - c'est très utile pour ceux qui veullent se renseigner sur l'immigration au Québec. Avant de poser ma question, laissez-moi décrire ma situation : Ma conjointe* a trouvé un emploi à Montréal, et elle aura bientôt (nous espérons) un permis de travail spécialisé. Nous voulons déménager au Québec ensemble cet automne. Mais moi, je n'ai pas encore de boulot là-bas. Nous sommes tous les deux informaticiens avec ce qu'on appelle au Québec une maîtrise, et nous parlons couramment les deux langues officielles - mêyme avec œun acçânt kébékwå lå, car j'ai passé une année au Québec quand j'étais étudiant. Donc pas de problème d'obtenir les points requis pour la résidence permanente. Pourtant, nous ne voulons pas attendre la RP ; nous préférons vivre au Québec pendant quelques années, et on ne fait pas de plans au-delà de ça (ni pour le Canada, ni pour l'Allemagne ou n'importe quel autre pays)... Quelle est la meilleure façon pour moi d'obtenir un permis de travail assez vite pour que nousôtres, on peut vivre ensemble ? Il semble possible, mais découragé, d'entrer le pays en tant que touriste et de changer de status à partir du Canada. Lorsque ma conjointe aura son permis, je n'aurai pas besoin d'un CAQ ni d'un avis relatif au marché du travail. Comment expliquer ça à mes employeurs potentiels ? Merci en avance pour vos réponses ! Lorlamon * On est pas sûrs si on est des conjoints de fait d'après la définition officielle, mais on va se marier sous peu.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Terms of Use Privacy Policy Guidelines