Jump to content
Sign in to follow this  
conte1

traduction d'un certificat de mariage

Recommended Posts

salut à tous

je vais me marier en Algerie inchallah ,la traduction du certificat de mariage je la ferrai en Algerie ou bien une fois de retour au quebec ,la quelle des deux est considérée par immigration canada

je vous remercie pour vos réponses

Share this post


Link to post
Share on other sites

salut....en algerie un act de mariage es delivre en 2 langues ,arabe et francais...dans pas besoin de traducteur..tu peut demander un act de marriage en francais ,c est ton droit,cest ce que jai fait.jai eu mon act de marriage et les livrets de famille dans les deux langues , dans ya pas de stress pour ca ... et bienvenue en algerie ,et puis felicitation !!! bonne chance pour le rest

Share this post


Link to post
Share on other sites
salut....en algerie un act de mariage es delivre en 2 langues ,arabe et francais...dans pas besoin de traducteur..tu peut demander un act de marriage en francais ,c est ton droit,cest ce que jai fait.jai eu mon act de marriage et les livrets de famille dans les deux langues , dans ya pas de stress pour ca ... et bienvenue en algerie ,et puis felicitation !!! bonne chance pour le rest

waw c genial,j'ai jamais cru que ca peut etre,avoir l'acte de deux langues,pour moi je le fais traduire chez un traducteur,j'espére que au maroc aussi font la meme chose

bonne chance

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je ne pense pas que ça existe au Maroc l'acte dans les deux langues... Nous avons du le faire traduire.

Certains documents sont dans les deux langues, acte de naissance...

lmmau

Share this post


Link to post
Share on other sites
Je ne pense pas que ça existe au Maroc l'acte dans les deux langues... Nous avons du le faire traduire.

Certains documents sont dans les deux langues, acte de naissance...

lmmau

pour le maroc aucune idee ..mais pour l algerie...si tu va a la mairie tu peut demander ton act ou en arabe ou en francais ..cest pas un truc special,cest tout a fait normal..

Share this post


Link to post
Share on other sites
salut à tous

je vais me marier en Algerie inchallah ,la traduction du certificat de mariage je la ferrai en Algerie ou bien une fois de retour au quebec ,la quelle des deux est considérée par immigration canada

je vous remercie pour vos réponses

conte je te conseil d achter un livret vierge en francais ..car a la mairie il ne fourniss pas de livret en francais ,just le livret en arabe danc cest a toi de demander ton livret en francais ..il va te couter just 50 da pour le livret vierge francais.

Share this post


Link to post
Share on other sites
salut à tous

je vais me marier en Algerie inchallah ,la traduction du certificat de mariage je la ferrai en Algerie ou bien une fois de retour au quebec ,la quelle des deux est considérée par immigration canada

je vous remercie pour vos réponses

conte je te conseil d achter un livret vierge en francais ..car a la mairie il ne fourniss pas de livret en francais ,just le livret en arabe danc cest a toi de demander ton livret en francais ..il va te couter just 50 da pour le livret vierge francais.

Salut,

Et le livre de famille en français ça ce vend dans les librairies ou les bureaux de tabac.

Share this post


Link to post
Share on other sites
salut à tous

je vais me marier en Algerie inchallah ,la traduction du certificat de mariage je la ferrai en Algerie ou bien une fois de retour au quebec ,la quelle des deux est considérée par immigration canada

je vous remercie pour vos réponses

conte je te conseil d achter un livret vierge en francais ..car a la mairie il ne fourniss pas de livret en francais ,just le livret en arabe danc cest a toi de demander ton livret en francais ..il va te couter just 50 da pour le livret vierge francais.

Salut,

Et le livre de famille en français ça ce vend dans les librairies ou les bureaux de tabac.

tu peut trouver les livret en francais dans toutes les librairies ..c est pas cher ..cante just une question ..es que ta recu ton autorisation de marriage ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
salut à tous

je vais me marier en Algerie inchallah ,la traduction du certificat de mariage je la ferrai en Algerie ou bien une fois de retour au quebec ,la quelle des deux est considérée par immigration canada

je vous remercie pour vos réponses

conte je te conseil d achter un livret vierge en francais ..car a la mairie il ne fourniss pas de livret en francais ,just le livret en arabe danc cest a toi de demander ton livret en francais ..il va te couter just 50 da pour le livret vierge francais.

Salut,

Et le livre de famille en français ça ce vend dans les librairies ou les bureaux de tabac.

yani ta recu mon mp?

Share this post


Link to post
Share on other sites

yani ta recu mon mp?

oui merci donell attas attas

Share this post


Link to post
Share on other sites

oui on algerie tout le monde parle français en plus mon pere es née on algerie puis il sais pas lire et ecrire l'arabe

juste le français

voila

Share this post


Link to post
Share on other sites

merci done II de ton intervention c fort appreciée

Share this post


Link to post
Share on other sites

doneII de quelle autorisation de mariage tu parles?

merci

Share this post


Link to post
Share on other sites

ben ici au maroc il faut traduire l'acte chez un traducteur

Share this post


Link to post
Share on other sites
doneII de quelle autorisation de mariage tu parles?

merci

salut conte ..pour avoir un act de marriage en algerie ,il te faut tout dabord avoir une autorisation de marriage . je pense que tu ne le savais pas .

Share this post


Link to post
Share on other sites

le cas d'un document écrit en deux langues en même temps (acte de naissance) ,je serai obligée de le traduire ou bien ce n'est pas la peine ?

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le fait qu'il est en français, pourquoi le traduire ?!!! on traduit le français en français hhhh

le cas d'un document écrit en deux langues en même temps (acte de naissance) ,je serai obligée de le traduire ou bien ce n'est pas la peine ?
 


Envoyé de mon T1-701u en utilisant Tapatalk

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Terms of Use Privacy Policy Guidelines