Jump to content
TED/A

Les fédéraux 2018-2019

Recommended Posts

Guest fabi2010

Bonsoir mes gens ,

Avez vous deja vu quelqu'un dans cette procedure à 5mois sans ARF?? Hier jai eu mes 5 mois bien dosé lol DF le 24 juillet ARF encours de téléchargement

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest fabi2010
Il y a 18 heures, Lottie26 a dit :

C'est super
Tu verras que cest très bénéfique. Moi je lai fait. J'ai eu plein d'information (surtout à jour) sur la vie au Québec pour le boulot, santé, vie collective etc.... Tu le regrettera pas

Envoyé de mon SM-G930F en utilisant application mobile Immigrer.com
 

Jai aussi apprécié cette formation.SIEL

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
Pas encore d'IVM ? Tu es avec un représentant ? As tu contacté ton BVC ?
Non je suis toutes seule depuis le début dossier traité à sydny réponse récente ;
Merci d'avoir communiqué avec Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).

Nous avons vérifié l'information que vous avez fournie et sommes heureux de vous informer que tout semble être en ordre avec la demande de résidence permanente. Puisqu'elle a été reçue en date du 15 août 2017, votre demande est toujours à l'intérieur des délais de traitement habituels.  

Soyez assuré que vous serez informé dès qu'une décision sera prise ou si des renseignements supplémentaires sont nécessaires.



Envoyé de mon SM-N920C en utilisant application mobile Immigrer.com

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 7 heures, dora dad a dit :

Non je suis toutes seule depuis le début dossier traité à sydny réponse récente ;
Merci d'avoir communiqué avec Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).

Nous avons vérifié l'information que vous avez fournie et sommes heureux de vous informer que tout semble être en ordre avec la demande de résidence permanente. Puisqu'elle a été reçue en date du 15 août 2017, votre demande est toujours à l'intérieur des délais de traitement habituels.  

Soyez assuré que vous serez informé dès qu'une décision sera prise ou si des renseignements supplémentaires sont nécessaires.



Envoyé de mon SM-N920C en utilisant application mobile Immigrer.com
 

Bonjour,

Je crois que tu viens de dépasser le délai maximal qui est de 18 mois donc à mon  humble avis il faut réutiliser le formulaire Web en évoquant le dépassement de délai de  18 mois de façon très claire dans le commentaire pour le secouer un peu.

Ps: ce que tu as reçu est une réponse standard du bureau de sydeny.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 2018-12-24 à 18:38, Aphady a dit :

En tous cas c'est mieux de parrainer ça va aller vite.  et ça posera pas de probléme si tu le delcare non accompagnateur .  moi c'est ce que j'avais fait

@Aphady stp est ce que je dois envoyer un email a paris immigration pour les informer que ma situation va changer prochainement ou bien jvaiz envoyer directement mon acte de mariage 

Share this post


Link to post
Share on other sites

bonjour,

J'ai demandé, pour mon extrait de casier judiciaire marocain, rédigé en arabe (la seule langue possible), une traduction à un traducteur assermenté. J'ai réalisé que les traductions adréssées au CIC sont à demander auprès d'un notaire.

Est ce qu'un traducteur assermenté est accepté sachant que je lui ai aussi demandé un affidavit?

En plus du guide Q7000 et la Liste de contrôle des documents (IMM 5690) (PDF, 2,42Ko) est ce que vous avez svp une idée où est ce que je peux trouver les spécifications des documents à fournir: Par exemple, pour l'Annexe A – Antécédents / Déclaration (IMM 5669) (PDF, 7,79Ko est ce que je dois joindre à ma déclaration les attestations des diplômes, de travail...comme c'était le cas pour la DCSQ?

Merci d'avance pour votre compréhension et pour votre aide.

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 3 minutes, Enkvist Moufti a dit :

bonjour,

J'ai demandé, pour mon extrait de casier judiciaire marocain, rédigé en arabe (la seule langue possible), une traduction à un traducteur assermenté. J'ai réalisé que les traductions adréssées au CIC sont à demander auprès d'un notaire.

Est ce qu'un traducteur assermenté est accepté sachant que je lui ai aussi demandé un affidavit?

En plus du guide Q7000 et la Liste de contrôle des documents (IMM 5690) (PDF, 2,42Ko) est ce que vous avez svp une idée où est ce que je peux trouver les spécifications des documents à fournir: Par exemple, pour l'Annexe A – Antécédents / Déclaration (IMM 5669) (PDF, 7,79Ko est ce que je dois joindre à ma déclaration les attestations des diplômes, de travail...comme c'était le cas pour la DCSQ?

Merci d'avance pour votre compréhension et pour votre aide.

Les documents à fournir sont dans la Liste de contrôle des documents [IMM 5690] pas plus.

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 14 minutes, BelhassenHosni a dit :

Les documents à fournir sont dans la Liste de contrôle des documents [IMM 5690] pas plus.

Parfait !  Merci

Share this post


Link to post
Share on other sites
bonjour,
J'ai demandé, pour mon extrait de casier judiciaire marocain, rédigé en arabe (la seule langue possible), une traduction à un traducteur assermenté. J'ai réalisé que les traductions adréssées au CIC sont à demander auprès d'un notaire.
Est ce qu'un traducteur assermenté est accepté sachant que je lui ai aussi demandé un affidavit?
En plus du guide Q7000 et la Liste de contrôle des documents (IMM 5690) (PDF, 2,42Ko) est ce que vous avez svp une idée où est ce que je peux trouver les spécifications des documents à fournir: Par exemple, pour l'Annexe A – Antécédents / Déclaration (IMM 5669) (PDF, 7,79Ko est ce que je dois joindre à ma déclaration les attestations des diplômes, de travail...comme c'était le cas pour la DCSQ?
Merci d'avance pour votre compréhension et pour votre aide.
tu peux demander une fiche anrhropometrique a la police qui fait office de casier judiciaire et elle est rédigé en francais c est ce qu'ont envoyé la plupart des fedraux marocains

Envoyé de mon SM-G920F en utilisant application mobile Immigrer.com

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 29 minutes, chirou11 a dit :

tu peux demander une fiche anrhropometrique a la police qui fait office de casier judiciaire et elle est rédigé en francais c est ce qu'ont envoyé la plupart des fedraux marocains

Envoyé de mon SM-G920F en utilisant application mobile Immigrer.com
 

Merci @chirou11 j'ai en effet récupérer la fiche anthropologique auprès de la police. Mais j'ai espérer ne laisser rien a me reprocher en traduisant le casier judiciaire. Mais finalement ça sera peut-être se compliquer la vie pour rien. Si la fiche anthropologique suffit. C'est tan mieux. Merci bcp

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 4 heures, Enkvist Moufti a dit :

bonjour,

J'ai demandé, pour mon extrait de casier judiciaire marocain, rédigé en arabe (la seule langue possible), une traduction à un traducteur assermenté. J'ai réalisé que les traductions adréssées au CIC sont à demander auprès d'un notaire.

Est ce qu'un traducteur assermenté est accepté sachant que je lui ai aussi demandé un affidavit?

En plus du guide Q7000 et la Liste de contrôle des documents (IMM 5690) (PDF, 2,42Ko) est ce que vous avez svp une idée où est ce que je peux trouver les spécifications des documents à fournir: Par exemple, pour l'Annexe A – Antécédents / Déclaration (IMM 5669) (PDF, 7,79Ko est ce que je dois joindre à ma déclaration les attestations des diplômes, de travail...comme c'était le cas pour la DCSQ?

Merci d'avance pour votre compréhension et pour votre aide.

Salam @Enkvist Moufti

Heureux de voir recevoir parmis nous

Nous sommes une famille.

Je vous informe que je suis marocain comme vous 

J'ai déjà eu mon ardf

Demande une fiche anthropemtrique ca suffit.

Pas de traduction 

Seulement  si il y acte de mariage à traduir ( traducteur assermenté suffit)

Pour la cin et la  première page du passe juste une copie 

Une copie certifiée conforme de livret de famille intégral.

Demande les extraits d'acte de naissance en français bien sûr le cachet aussi en français

Suis à la lettre la trousse fédérale

Et fais attention au remplissage des formulaires surtout déclaration des antécédents ne laissez aucun vide et écrire en arabe pour la déclaration de famille  et signer et dater les formulaires surtout la.Demande fait écrire votre nom et pronom et la signer.

Pour les diplômes et attestation t'auras pas besoin  de tout ca c'est déjà étudié au niveau de csq.

Pour toute ambiguïté je suis là pour vous aider.

P.s: informations que je vous ai livré sont validées.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 19 minutes, boumabdo20 a dit :

Salam @Enkvist Moufti

Heureux de voir recevoir parmis nous

Nous sommes une famille.

Je vous informe que je suis marocain comme vous 

J'ai déjà eu mon ardf

Demande une fiche anthropemtrique ca suffit.

Pas de traduction 

Seulement  si il y acte de mariage à traduir ( traducteur assermenté suffit)

Pour la cin et la  première page du passe juste une copie 

Une copie certifiée conforme de livret de famille intégral.

Demande les extraits d'acte de naissance en français bien sûr le cachet aussi en français

Suis à la lettre la trousse fédérale

Et fais attention au remplissage des formulaires surtout déclaration des antécédents ne laissez aucun vide et écrire en arabe pour la déclaration de famille  et signer et dater les formulaires surtout la.Demande fait écrire votre nom et pronom et la signer.

Pour les diplômes et attestation t'auras pas besoin  de tout ca c'est déjà étudié au niveau de csq.

Pour toute ambiguïté je suis là pour vous aider.

P.s: informations que je vous ai livré sont validées.

 

Je vous remercie infiniment pour toutes ces explications !  Je tacherai de m'en rappeler. Merci beaucoup ! 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour Dora,

 Je viens de lire ton message, moi depuis septembre. Autrement dit, tu es à 16 mois, c'est donc pour bientôt inchallah. Quand est ce que tu as passé ta VM ?

Cordialement,

Share this post


Link to post
Share on other sites

 SVP ,Quand  ouvre le Bureau de reception centralisée Sydney ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest fabi2010
Le 2018-12-25 à 22:07, dora dad a dit :

Non je suis toutes seule depuis le début dossier traité à sydny réponse récente ;
Merci d'avoir communiqué avec Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).

Nous avons vérifié l'information que vous avez fournie et sommes heureux de vous informer que tout semble être en ordre avec la demande de résidence permanente. Puisqu'elle a été reçue en date du 15 août 2017, votre demande est toujours à l'intérieur des délais de traitement habituels.  

Soyez assuré que vous serez informé dès qu'une décision sera prise ou si des renseignements supplémentaires sont nécessaires.



Envoyé de mon SM-N920C en utilisant application mobile Immigrer.com
 

Meme reponse meme si tu ecris 20 fois ah ah ah 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Le 2018-12-22 à 12:02, widdadou a dit :

Bonjour tout le monde

 y'a de de nouveau concernant les ARDF de mois de février ou mars?

j’espère que tout ira bien pour tout le monde 

non pas encore ARDF Mars 2018

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   1 member



×
×
  • Create New...

Important Information

En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Terms of Use Privacy Policy Guidelines