Habitués johnnycsq Posté(e) 18 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 18 juin 2018 il y a 33 minutes, Adriano2018 a dit : Bonjour svp c'est quoi l'histoire des étiquettes puisque d'après ma lecture du help c'est pas exigé!! Il s'agit du dernier élément sur le formulaire de contrôle des documents Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Kovias Posté(e) 18 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 18 juin 2018 Bjr à tous. J'ai besoin d'un coup de main. Dans le formulaire IMM 5406 "Renseignements additionnels sur la famille". Faudrait il écrire les noms en français et en même temps en langue maternelle et ceci dans la même cellule?#Objectif@quebec Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Canada20180205 Posté(e) 18 juin 2018 Share Posté(e) 18 juin 2018 il y a 49 minutes, Kovias a dit : Bjr à tous. J'ai besoin d'un coup de main. Dans le formulaire IMM 5406 "Renseignements additionnels sur la famille". Faudrait il écrire les noms en français et en même temps en langue maternelle et ceci dans la même cellule? #Objectif@quebec Je pense qu'il faut écrire en francais. De toute façon d'autres personnes peuvent aussi te donner leur conseil Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués matsal Posté(e) 18 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 18 juin 2018 Il y a 2 heures, Adriano2018 a dit : Bonjour svp c'est quoi l'histoire des étiquettes puisque d'après ma lecture du help c'est pas exigé!! Bonsoir, ils sont exigés si vous voyez sur le fichier contrôle des documents dans la dernière cas. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués matsal Posté(e) 18 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 18 juin 2018 il y a une heure, Kovias a dit : Bjr à tous. J'ai besoin d'un coup de main. Dans le formulaire IMM 5406 "Renseignements additionnels sur la famille". Faudrait il écrire les noms en français et en même temps en langue maternelle et ceci dans la même cellule? #Objectif@quebec Bonjour, Effectivement il faut écrire les noms prénoms en français et dans votre langue maternelle oui dans la même case boumabdo20 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Kovias Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 Bonjour, Effectivement il faut écrire les noms prénoms en français et dans votre langue maternelle oui dans la même case Ok merci. #Objectif@quebec Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 Bonjour @TED/A SVP vous pouvez me confirmer ça : Pour les actes de naissance et l'acte de mariage pas de traduction Pour la copie de la carte national biométrique pareil pas de traduction Pour le casier je doit le traduire copie de livret de famille en français sauf le cachet rond en arabe pas de traduction svp est ce que je suis dans la bonne voie . Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Hardy Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 @TED/A g une question stp avoir un visa de visiteur de 10 ans du canada peut influencer sur le fédéral sachant k g eu csq le 11 05 2018 g tjr pas envoyer le fédéral car j compte l emmené avec moi j part le 05 juillet 2018 esk sa peu influence sur le fédéral en étant laba Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 4 minutes, Hardy a dit : @TED/A g une question stp avoir un visa de visiteur de 10 ans du canada peut influencer sur le fédéral sachant k g eu csq le 11 05 2018 g tjr pas envoyer le fédéral car j compte l emmené avec moi j part le 05 juillet 2018 esk sa peu influence sur le fédéral en étant laba stp @Hardy êtes vous un algérien? si oui svp ça a pris combien de jours pour l'envoie de votre CSQ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Hardy Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 J suis algérienne pr l csq g adresse d correspondance au canada donx sa à pris 2 jours Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 4 minutes, Hardy a dit : J suis algérienne pr l csq g adresse d correspondance au canada donx sa à pris 2 jours ah desolé khti hhhhh merci pour la réponse Hardy a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 19 juin 2018 Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 11 minutes, faizacanada a dit : stp @Hardy êtes vous un algérien? si oui svp ça a pris combien de jours pour l'envoie de votre CSQ? Bonjour @faizacanada je pense qu'on est dans le même cas, j'attends tjr nos CSQ Signées et envoyées le 01/06/2018 j'ai posé une question dans ce sens de délai de réception y en a qui a reçu dans un moyen de 18 jrs à 3 semaine ...d'autres jusqu’à 02 mois...j'espère que ça ne va pas tarder pour nous...bon courage Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 5 minutes, Adriano2018 a dit : Bonjour @faizacanada je pense qu'on est dans le même cas, j'attends tjr nos CSQ Signées et envoyées le 01/06/2018 j'ai posé une question dans ce sens de délai de réception y en a qui a reçu dans un moyen de 18 jrs à 3 semaine ...d'autres jusqu’à 02 mois...j'espère que ça ne va pas tarder pour nous...bon courage inchallah pour bientôt svp vous êtes d'alger ou d'autre wilaya ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 19 juin 2018 Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 2 minutes, faizacanada a dit : inchallah pour bientôt svp vous êtes d'alger ou d'autre wilaya ? Oui je suis d'alger - Bordj el bahri Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués massipsa Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 Bonjour , Je viens vers vous pour solliciter vos connaissance en matière de la visite médicale , voilà j ai subi une intervention chirurgicale a l'âge de 16 ans au niveau de l'abdomen et depuis je n ai rien senti comme séquelles , je veux savoir est ce que le médecin consultant va me poser des question par rapport a ça , et est ce que ce genre d'intervention peu engendrer le refus ? Merci d'avance Envoyé de mon PGN611 en utilisant application mobile Immigrer.com Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués KKPGAGNOA Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 il y a 26 minutes, massipsa a dit : Bonjour , Je viens vers vous pour solliciter vos connaissance en matière de la visite médicale , voilà j ai subi une intervention chirurgicale a l'âge de 16 ans au niveau de l'abdomen et depuis je n ai rien senti comme séquelles , je veux savoir est ce que le médecin consultant va me poser des question par rapport a ça , et est ce que ce genre d'intervention peu engendrer le refus ? Merci d'avance Envoyé de mon PGN611 en utilisant application mobile Immigrer.com Ne t inquiète pas et on exige la visite médicale pour éviter d être un fardeau pour le Canada...... Tu y seras un point un trait Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués boumabdo20 Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 Il y a 2 heures, faizacanada a dit : Bonjour @TED/A SVP vous pouvez me confirmer ça : Pour les actes de naissance et l'acte de mariage pas de traduction Pour la copie de la carte national biométrique pareil pas de traduction Pour le casier je doit le traduire copie de livret de famille en français sauf le cachet rond en arabe pas de traduction svp est ce que je suis dans la bonne voie . l'acte de mariage doit être traduit pour le livret de famille il doit être certifié par des cachets tous en francais Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués boumabdo20 Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 à l’instant, boumabdo20 a dit : l'acte de mariage doit être traduit pour le livret de famille il doit être certifié par des cachets tous en francais acte de naissance à demander en français avec cachets en francais bref il doit pas avoir des mots et mentions en arabe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués faizacanada Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 @aminacana STP TU AS TOUT TRADUIT Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués aminacana Posté(e) 19 juin 2018 Habitués Share Posté(e) 19 juin 2018 oui l'acte de mariage et les actes de naissance et pour live de famille j pas envoyé Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.