Aller au contenu

Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec et CSQ


ASsiala

Messages recommandés

Bonjour tout le monde,

Je viens de faire la traduction de mes diplômes(le diplôme et le relevé de note du bac, le diplôme de licence ainsi que les relevés de note) chez un traducteur assimilé pour faire l'évaluation comparative des études effectuées hors du Québec. Sachant que ma demande de parrainage( je suis parrainé au titre de la catégorie des époux ou conjoints de faits au Canada) est en cours de traitement. Mes questions sont les suivantes :

1-Est ce que je dois apporter tous les documents que j'ai cité au-dessus au ministre des affaires étrangères pour faire la ratification ou bien il suffit qu’ils soient traduire par un traducteur assimilé sachant que les relevés de note de ma licence je ne l'ai pas traduit puisqu'ils sont rédigés en français.

 2-Est ce que l'établissement universitaire où j'ai effectué mes études doit  envoyer mes documents ou je les enverrai à mon mari au canada pour qu'il les envoie au ministre de l'immigration de la diversité et de l'inclusion du Québec ?

3-J'attends mon CSQ depuis le 19 septembre 2016, ils ont mentionné dans le site qu'il faut 25 jours pour que je le reçoive et il pourra durer même plus que 25 jours puisque le nombre de dossiers à traiter est énorme. Avez-vous une idée combien à peu près ça peut durer.

Merci d'avance pour vos réponses et bonne journée  .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

le faite que vous êtes parrainée donc il vous faut juste de ramener vos diplômes, une fois vous êtes au canada vous pourrez les traduire chez un traducteur assermenté, ( entre 30 et 40 dollars par documents), même si vous les traduisez au niveau de ministère des affaires étrangère dans votre pays il faut les assermenter ici au canada.
pour le csq les 25 jours sont ouvrable, donc compter 2 mois pour avoir le csq ( pour moi ça ma pris 9 semaines) très bonne chance 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci de m’avoir consacré du temps pour répondre à mes questions :) ,pour la traduction des diplômes je l'ai déjà fait chez un traducteur assermenté  en Tunisie , mais je veux savoir est ce que je dois les apporter au ministre des affaires étrangères pour faire la ratification ? 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement