Aller au contenu

Federaux - Résidents en Italie


Messages recommandés

Bonne nouvelle de mon coté [emoji4]
J'ai reçu les invitations pour les visites médicales hier.
Tu as déjà par hasard eu à causer avec le médecin de Milan, question tarif quoi?
A Rome il faut prévoir environ 280 euro par adulte et 120 par enfant.
J'espère que ça ne tardera plus de ton coté et pour la suite du processus.
 

Félicitation mon frère, tu l'as reçu a quelle heure? Pr ta question sur le doc, Personnellement non mais parait t-il qu'il est super chargé doc appelle dès que tu peux. Par contre connais tu le nom de ton agent?


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bienvenue moniadel,
 
comme te l'a suggéré Yann, il faut être très méticuleuse dans la préparation du dossier. Imprègnes toi bien du processus: les phases, les outils, les modalités, les documents à pourvoir ...
 
Pour le CSQ, tout se passe présentement en ligne à travers la session mon projet Quebec.
Pour la prochaine période, encore à définir, ils ne recevrons que 5000 demandes, donc très peu.
Il faudra  être aux aguets, commences par créer ton compte mon projet Québec si c'est pas encore fait.
Ce serait aussi bien que tu aies déjà passé le tcf-québec et fais toi même des calculs en te basant sur la grille de points et la liste des domaines de formation en vigueur, question de savoir si tu cumules suffisamment points pour être sélectionnée.
Si je ne me trompes pas, une fois la demande présentée, ce sont eux qui se chargeront de t'envoyer la liste des documents requis.
Pour les documents à certifier, généralement ils indiquent les autorités habilitées à le faire et aussi les modalités.
Pour les traductions, au niveau du CSQ, moi personnellement j'ai toujours tout fait auprès d'un traducteur Italien inscrit au corps de métier des traducteurs, et à ce niveau, sauf changement, le cachet du traducteur fait foi et aucune légalisation auprès du tribunal n'est requise. De toute façon, ils te diront qui peut traduire et et suivant quelles modalités.
Attention à toujours tout faire, vraiment à la lettre et mieux comme un mouton, selon leurs indications !!!!!!
Niveau fédéral par contre, ils exigent  que les traductions soient légalisées. Bon c'est une autre étape et on en parlera en temps opportun.
N'hésites pas en cas de besoin.
 

Merci kc2011 pour tes conseils. Comme tu l'as dit il faut suivre les instructions à la lettre, chose faite car j'ai pratiquement fini de remplir les informations dans MPQ, y compris mon TCFQ que j'ai reçu hier, j'attends donc celui de mon mari. Merci d'avoir souligner qu'il faut certifier les traductions au niveau fédéral chose ke je savais pas. Actuellement, je réunis tous les documents pour la soumission, bulletins, diplôme, attestation de travail.. etc... Merci encore et je n'hésiterai pas à vous écrire en cas de besoin....[emoji4] [emoji4] [emoji4]

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 6 heures, yann2109 a dit :


Félicitation mon frère, tu l'as reçu a quelle heure? Pr ta question sur le doc, Personnellement non mais parait t-il qu'il est super chargé doc appelle dès que tu peux. Par contre connais tu le nom de ton agent?


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

Merci :)

Pour l'heure c'est 14h14 hier. J'irai à Rome, j'ai un rendez-vous Mercredi prochain. 

Modifié par kc2011
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
2 hours ago, kc2011 said:

Merci :)

Pour l'heure c'est 14h14 hier. J'irai à Rome, j'ai un rendez-vous Mercredi prochain. 

Bonjour Mr Kc2011 ... Mes felicitations et bonnes   continuation ... juste par curiosité ...

Pourrais je connaitre vos statistiques?  

De plus aviez vous entamez la procédure TQQ étant au Cameroun ou bien en Italie

Sur votre CSQ quel était le BVC mentionné? Es ce celui de Dakar ou de Rome

 

Ces deux dernières questions pour essayer de comprendre s'il traite les dossiers selon le BVC inscrit ou selon le lieu de résidence du candidat...

 

Au plaisir l'ami

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous, je reviens encore vers vous pour info sur la procédure fédérale , même si c'est encore tôt pour moi. Je voudrais savoir si après la réception du CSQ, pour le fédéral il faut d'abord ouvrir un compte sur leur site, ensuite remplir les formulaires via Internet et les soumettre par courriel comme MPQ ou il faut seulement télécharger les formulaires et les expédier par la poste sans ouvrir un compte...
Aussi une autre question, comment reconnaitre qu'un traducteur est réglementer ou reconnu par l'État.... Merci de me répondre !!!!

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 15 heures, moniadel2001 a dit :

Bonjour à tous, je reviens encore vers vous pour info sur la procédure fédérale , même si c'est encore tôt pour moi. Je voudrais savoir si après la réception du CSQ, pour le fédéral il faut d'abord ouvrir un compte sur leur site, ensuite remplir les formulaires via Internet et les soumettre par courriel comme MPQ ou il faut seulement télécharger les formulaires et les expédier par la poste sans ouvrir un compte...
Aussi une autre question, comment reconnaitre qu'un traducteur est réglementer ou reconnu par l'État.... Merci de me répondre !!!!

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com
 

Pour le fédéral tout se passe par poste pour l'instant. Tu télécharges les formulaires que tu remplis et tu envois le tout avec les autres pièces à Sydney. Une fois le dossier envoyé, tu dois créer un compte "Clégc", l'associer à ta demande,  et ainsi suivre l'évolution de ton dossier.

Pour les traducteurs, assurent toi qu'il soit inscrit à "l'albo dei traduttori provinciali". Je suis sur Bologne et je peux te conseiller le mien si tu vis dans les parages.

 

Un conseil toutefois si tu permet: concentres toi pour le moment sur le csq. Les règles évoluent et il n'est pas exclu que dans quelques mois les procédures changent au niveau du fédéral. 

La bonne attitude est de constamment consulter les sources officielles et une fois de plus, respecter scrupuleusement ce qu'ils te disent. En cas de doute, tu trouveras sans doute de l'aide sur ce forum, parfois en lisant simplement les expériences des autres ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 22/04/2017 à 16:46, Akounamatata a dit :

Bonjour Mr Kc2011 ... Mes felicitations et bonnes   continuation ... juste par curiosité ...

Pourrais je connaitre vos statistiques?  

De plus aviez vous entamez la procédure TQQ étant au Cameroun ou bien en Italie

Sur votre CSQ quel était le BVC mentionné? Es ce celui de Dakar ou de Rome

 

Ces deux dernières questions pour essayer de comprendre s'il traite les dossiers selon le BVC inscrit ou selon le lieu de résidence du candidat...

 

Au plaisir l'ami

 

Bonjour Akounamatata,

 

j'ai entamé le processus (depuis la demande du csq) étant déjà résident en Italie, donc BVC Rome.

Pour mes stats:

- Envoi fédéral 18 septembre 2016

- Accusé de réception 20 Janvier 2017

- IVM 21 avril 2017.

 

Le partage d'expériences sur cette page semble indiquer que le BVC de Rome est très lent comparativement à ceux de paris et dakar.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour le fédéral tout se passe par poste pour l'instant. Tu télécharges les formulaires que tu remplis et tu envois le tout avec les autres pièces à Sydney. Une fois le dossier envoyé, tu dois créer un compte "Clégc", l'associer à ta demande,  et ainsi suivre l'évolution de ton dossier.
Pour les traducteurs, assurent toi qu'il soit inscrit à "l'albo dei traduttori provinciali". Je suis sur Bologne et je peux te conseiller le mien si tu vis dans les parages.
 
Un conseil toutefois si tu permet: concentres toi pour le moment sur le csq. Les règles évoluent et il n'est pas exclu que dans quelques mois les procédures changent au niveau du fédéral. 
La bonne attitude est de constamment consulter les sources officielles et une fois de plus, respecter scrupuleusement ce qu'ils te disent. En cas de doute, tu trouveras sans doute de l'aide sur ce forum, parfois en lisant simplement les expériences des autres ...

Bonjour Kc2011, merci pour ta réponse, c'est clair, j'ai bien compris donc. Et oui les changements chaque année sont à considérer... Pour les traducteurs, hier j'ai dû me renseigner au tribunal et j'ai reçu la liste des traducteurs...je dois donc les contacter et m'assurer qu'ils soient inscrits all'albo dei traduttori comme tu l'as dit.. Merci pour ton aide. Moi je réside Trento...

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut j'aimerais savoir s'il y a tj les  demandes de CSQ novembre 2015 résidents in Italie qui non pas encore reçu leur Csq car sai mon cas  merci je suis nouveau sur le forum 

Bonjour et bienvenu Quebec15
Pour revenir a ta question, personnellement je ne sais parce que on a peu d'information.
Mais dis moi tu l'as envoyé kel mois de /2015? As tu l'ar? Mise a jour ou intention de rejet?


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut yann2109 merci pour votre réponse aux faits ma demande à été fai en novembre 2015 et moi résidents en Italie et ma femme et mon fils en Afrique,ma femme étant la requérante principale ,qu'elle que moi après j'ai fai le regroupement familial et elle et mon fils sont arrivés en Italie le problème sai que le premis de séjour de ma femme et mn fils st sortie en août 2016 et j'ai puis faire la modification pour le changement du résidence après modification on a eux IR de la part du midi en décembre et mis à jour envoyer en décembre depuis lors on appelle et sai tj a entente d'examen préliminaires voici en résumé ma situation merci 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mes statistiques novembre 2015 ar décembre 2015 ,IR décembre 2016 il me demandais de traduire nos permis de séjour,envoie de IR décembre 2016 merci 

Ok je comprends mieux la situation , au début votre dossier était traité par rapport a la résidence de Madame puisque c'est elle la requérante principale.
Je pense toutefois que tu es encore dans les délais. Si pr l'IR ils t'ont demandé seulement la traduction du permis, c'est que tu devrais avoir sous peu de leur nouvelles.
Apres mes IR moi j'ai compté plus ou moins 3 mois pour avoir des news, mais dans ton cas faudrait aussi tenir compte du mois de décembre pendant lequel ils dont allés en congés.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

coucou les amies, j'ai une préoccupation concernant la traduction de certains documents: par exemple, les passeports ou pièces d'identité italiens sont à traduire malgré que chaque mot dans le passeport est traduit en français et en anglais, par exemple: Nome, nom, name.... merci de me répondre

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a une heure, yann2109 a dit :

Salut,
bonne nouvelle, 5 mois après l'AR j'ai reçu l'IVM aujourd'hui.


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

waoooo, je suis contente pour toi, finalement.... je souhaite que tous ceux qui étaient  dans le mems cas que toi recoivent aussi leur IVM... AUGURONE!!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 3 heures, yann2109 a dit :

Salut,
bonne nouvelle, 5 mois après l'AR j'ai reçu l'IVM aujourd'hui.


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

Félicitations encore,

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Bonsoir les amis, quelqu'un peut me dire de quel document italien s'agit-il "preuve de cotisations sociales"? C'est aussi l'estratto di conto contributivo??? Merci de me répondre...

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...
Le 13/05/2017 à 00:32, moniadel2001 a dit :

Bonsoir les amis, quelqu'un peut me dire de quel document italien s'agit-il "preuve de cotisations sociales"? C'est aussi l'estratto di conto contributivo??? Merci de me répondre...

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com
 

Bonsoir moniadel2001,

 

oui, il s'agit de l' "estratto contributivo délivré" par l'inps.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement