Aller au contenu

Mon projet Québec : Vos expériences


tayo

Messages recommandés

  • Habitués

Ah oui je dois rédiger cette plainte
C'est ENSET DIPET 1

Envoyé de mon HUAWEI TIT-U02 en utilisant application mobile Immigrer.com


ENSET quand même ! Si on ne reconnaît pas leurs diplômes, c'est qu'il y a un énorme problème. C'est quand même une des plus grandes écoles du Pays

Envoyé de mon itel S31 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Les gens du MIDI sont quand même taquins! des intensions de refus balancées comme ça mais des csq on en voit pas!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour à tous,

Je suis entrain de remplir ma demande sur MPQ !
J’ai un master 2 en informatique mais je ne trouve pas le domaine exacte de mon diplôme dans les domaines proposés.

(Informatique, spécialité système de l’information et internet a la place de Informatique, spécialité technologie de l’information et web)

Faut-il indiqué que mon domaine de formation ne figure pas dans la liste au risque de perdre les points de mon master ? Ou alors mettre le domaine le plus proche de mon diplôme au risque d’avoir une IR plus tard ?

Merci pour d’avance pour votre aide


Envoyé de mon iPhone en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

12 hours ago, tarikou said:

Toutes les traductions que j'ai fait je les aient envoyé car le MIDI exige l'originale de la traduction. Mais en fonction de ce que j'ai fait il faut traduire tous le document c'est à dire que même si le document est en français et que y a une mention en langue étrangère il faut le traduire.  

Voici un lien de la page de MIDI qui explique à propos de la traduction.

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/informations/exigences-documentaires.html

à mon avis si c'est juste une partie du document qui est dans une langue autre que le français ou l'anglais, il faudrait traduire tout le document. mais quand c'est seulement le sceau qui est  dans une autre langue, il faudrait seulement traduire ce sceau et le joindre au document.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut les glads ci-dessous la réponse à mon intention de refus adressée au MIDI ce soir. Vos impressions svp!!

 

Madame, Monsieur,

J’ai bien reçu votre intention de refus du 12 décembre 2017.

Dans la fiche d’évaluation et le courriel qui m’ont été adressés à cet effet par vos soins, il ressort que l’un de mes diplômes en occurrence le Brevet de Technicien Supérieur(BTS) n’a pu être évalué car selon les informations que j’avais fourni lors de la saisie dans Mon Projet Québec, l’établissement de formation Groupe Loko Abidjan, partiellement reconnu, serait celui qui m’a délivré le BTS d’état. Je voudrais par cette note explicative porter à votre connaissance qu’il s’agit bien d’une erreur de ma part lors de mes saisies dans la plate-forme Mon Projet Québec.

 En effet, dans mon pays d’origine la Côte d’Ivoire, le seul établissement reconnu pour décerner le diplôme du BTS et auprès duquel j’ai obtenu le mien est bel et bien le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique.

Par ailleurs, je voudrais préciser que mon diplôme du BTS est reconnu et certifié conforme à l’original par ce ministère. Je suis à même de vous produire les documents justificatifs le cas échéant.

 Aussi, l’établissement de fréquentation Groupe Loko Abidjan est reconnu par le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique.

 Enfin, je voudrais souligner que le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique, Groupe Loko Abidjan, le titre de mon diplôme ainsi que mon domaine de formation sont bien listés dans Mon Projet Québec donc reconnu par le Québec.

Espérant vous avoir convaincu au regard des informations fournies plus haut, je voudrais vous soumettre deux(2) doléances que sont :

1-      je vous prie de bien vouloir corriger mon erreur au niveau de l’établissement d’enseignement qui est bel bien Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique et non Groupe Loko Abidjan.

2-      je vous prie de bien vouloir réévaluer ma demande de Certificat de Sélection du Québec en considérant mon BTS qui est un diplôme officiel et authentique.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous avez été très clair, après avoir lu, je crois qu'ils accorderons les 17 points et que par la suite vous aurez votre liste perso. Vous pouvez respirer. Maintenant et laisser l'éternel des armées agi. Courage.

Envoyé de mon CHC-U01 en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 1 heure, jojo1720 a dit :

Salut les glads ci-dessous la réponse à mon intention de refus adressée au MIDI ce soir. Vos impressions svp!!

 

Madame, Monsieur,

J’ai bien reçu votre intention de refus du 12 décembre 2017.

Dans la fiche d’évaluation et le courriel qui m’ont été adressés à cet effet par vos soins, il ressort que l’un de mes diplômes en occurrence le Brevet de Technicien Supérieur(BTS) n’a pu être évalué car selon les informations que j’avais fourni lors de la saisie dans Mon Projet Québec, l’établissement de formation Groupe Loko Abidjan, partiellement reconnu, serait celui qui m’a délivré le BTS d’état. Je voudrais par cette note explicative porter à votre connaissance qu’il s’agit bien d’une erreur de ma part lors de mes saisies dans la plate-forme Mon Projet Québec.

 En effet, dans mon pays d’origine la Côte d’Ivoire, le seul établissement reconnu pour décerner le diplôme du BTS et auprès duquel j’ai obtenu le mien est bel et bien le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique.

Par ailleurs, je voudrais préciser que mon diplôme du BTS est reconnu et certifié conforme à l’original par ce ministère. Je suis à même de vous produire les documents justificatifs le cas échéant.

 Aussi, l’établissement de fréquentation Groupe Loko Abidjan est reconnu par le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique.

 Enfin, je voudrais souligner que le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique, Groupe Loko Abidjan, le titre de mon diplôme ainsi que mon domaine de formation sont bien listés dans Mon Projet Québec donc reconnu par le Québec.

Espérant vous avoir convaincu au regard des informations fournies plus haut, je voudrais vous soumettre deux(2) doléances que sont :

1-      je vous prie de bien vouloir corriger mon erreur au niveau de l’établissement d’enseignement qui est bel bien Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique et non Groupe Loko Abidjan.

2-      je vous prie de bien vouloir réévaluer ma demande de Certificat de Sélection du Québec en considérant mon BTS qui est un diplôme officiel et authentique.

 

@jojo1720

On t'avait demandé de rester calme ,de prendre le temps de recueillir tous les éléments de preuves et de les transmettre obligatoirement lors de l'envoi du mail :

j'espère vraiment que tu as transmis ces éléments de preuves?

 

Dans ton message, le terme échéant n'a pas sa place car tu avais déjà réussi un IR ( on procède dans ce genre de cas par l'affirmatif en disant , En complément du courrier explicatif  que je vous transmets , veuillez trouver ci-joints tous les éléments de preuve qui sont :......).

 

À mon avis ,si les éléments te preuves ne sont pas annexés à ton courriel, il y'a de fortes chances que tu recoives une mauvaise réponse de la part du MIDI_QC. 

 

Bonne chance pour la suite et croisons les doigts pour que DIEU touche le coeur de la personne qui recevra ton mail en vue d'une réponse favorable.

Modifié par Esprit1
Orthographe
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 14 heures, Esprit1 a dit :

@ILovMontreal @tarikou @samy léna

La traduction complète est faite avec la base du document original (diplôme /relevés de notes) # (c'est à dire je prends l'original du document que je traduits# )

ou sur la base de la copie certifiée conforme du diplôme /relevés de notes(c'est àdire je prends la copie certifiée conforme du document que je traduits ).

 

Moi j'ai traduits à base de l'original ce que j'ai fait est le suivant : 

1. j'ai traduits mes relevés de notes et mes diplômes à base de l'original c'est à dire j'ai pris les documents originaux chez le traducteur et je les ai fait traduire 

2. j'ai fait une copie certifié conforme pour tous mes relevés de notes et mes diplômes 

3. j'ai accroché la copie certifié conforme et la traduction ensemble et je les ai envoyé au midi 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 8 minutes, tarikou a dit :

Moi j'ai traduits à base de l'original ce que j'ai fait est le suivant : 

1. j'ai traduits mes relevés de notes et mes diplômes à base de l'original c'est à dire j'ai pris les documents originaux chez le traducteur et je les ai fait traduire 

2. j'ai fait une copie certifié conforme pour tous mes relevés de notes et mes diplômes 

3. j'ai accroché la copie certifié conforme et la traduction ensemble et je les ai envoyé au midi 

 

dis @tarikou

1. traduction chez le traducteur sur une feuille en tete du traducteur agréer avec comme base les originaux?

3. ccc relevés+diplomes et traduction originale accrochés ensemble?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 5 heures, jojo1720 a dit :

Salut les glads ci-dessous la réponse à mon intention de refus adressée au MIDI ce soir. Vos impressions svp!!

 

Madame, Monsieur,

J’ai bien reçu votre intention de refus du 12 décembre 2017.

Dans la fiche d’évaluation et le courriel qui m’ont été adressés à cet effet par vos soins, il ressort que l’un de mes diplômes en occurrence le Brevet de Technicien Supérieur(BTS) n’a pu être évalué car selon les informations que j’avais fourni lors de la saisie dans Mon Projet Québec, l’établissement de formation Groupe Loko Abidjan, partiellement reconnu, serait celui qui m’a délivré le BTS d’état. Je voudrais par cette note explicative porter à votre connaissance qu’il s’agit bien d’une erreur de ma part lors de mes saisies dans la plate-forme Mon Projet Québec.

 En effet, dans mon pays d’origine la Côte d’Ivoire, le seul établissement reconnu pour décerner le diplôme du BTS et auprès duquel j’ai obtenu le mien est bel et bien le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique.

Par ailleurs, je voudrais préciser que mon diplôme du BTS est reconnu et certifié conforme à l’original par ce ministère. Je suis à même de vous produire les documents justificatifs le cas échéant.

 Aussi, l’établissement de fréquentation Groupe Loko Abidjan est reconnu par le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique.

 Enfin, je voudrais souligner que le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique, Groupe Loko Abidjan, le titre de mon diplôme ainsi que mon domaine de formation sont bien listés dans Mon Projet Québec donc reconnu par le Québec.

Espérant vous avoir convaincu au regard des informations fournies plus haut, je voudrais vous soumettre deux(2) doléances que sont :

1-      je vous prie de bien vouloir corriger mon erreur au niveau de l’établissement d’enseignement qui est bel bien Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique et non Groupe Loko Abidjan.

2-      je vous prie de bien vouloir réévaluer ma demande de Certificat de Sélection du Québec en considérant mon BTS qui est un diplôme officiel et authentique.

 

Bonjour, 

à la fin de ta lettre explicative le lecteur a l'impression de recevoir des ordres or que dans ton cas tu essaye en quelque sorte d'expliquer et/ou de baratiner l'agent du midi (il faut caresser dans le sens des poiles! si tu comprend ce que je veux dire) 

à ta place je m'exprimerais de la sorte : 

Je tiens à vous informer que c'est le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique qui est l’émetteur de mon diplôme. En effet sur l'interface mon projet Québec le ministère en question et bel et bien listé sur votre liste déroulante. 

Veillez trouver madame, monsieur l'agent responsable du traitement de mon dossier les documents faisant foi de mes propos (tu met en pièce jointe tes preuve) 

Je voudrais par la même occasion vous transmettre ma doléance qui est la suivante : 

(tu site ta réclamation ou ta doléance sans autant donner d'ordre à ton interlocuteur) 

 

En espérant vous avoir fourni assez de renseignements, je vous prie madame, monsieur de m’excuser pour cette erreur.

Veuillez accepter, madame, monsieur mes profondes salutations. 

 

Cordialement.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 13 minutes, bintibonheur a dit :

dis @tarikou

1. traduction chez le traducteur sur une feuille en tete du traducteur agréer avec comme base les originaux?

3. ccc relevés+diplomes et traduction originale accrochés ensemble?

Oui, mais y avais pas d'en tête juste le cachet du traducteur comme quoi c'est un traducteur agrée et que c'est une traduction originale. et j'ai accroché la ccc + l'original de la traduction. 

Je précise pour ceux qui nous lisent : LE MIDI N'ACCEPTE PAS LES COPIES DE LA TRADUCTION OU MEME LE COPIES CONFORME D'UNE TRADUCTION. IL FAUT ENVOYER L'ORIGINALE DE LA TRADUCTION 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour

 

Juste vous informer que l institut francais ma envoyer mon attestation du DALF C2

 

Voila mes notes 

Ecrit  Comprehesion et production : 29 / 50

Orale Comprehension et production 33 / 50

 

Note finale :62 / 50 

 

Question Pouvez vous me dire mon pointage  .....  /  16 

 

Dans attende du diplome c est possible d actualiser mes note dans Mon projet quebec ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 9 minutes, tarikou a dit :

Bonjour, 

à la fin de ta lettre explicative le lecteur a l'impression de recevoir des ordres or que dans ton cas tu essaye en quelque sorte d'expliquer et/ou de baratiner l'agent du midi (il faut caresser dans le sens des poiles! si tu comprend ce que je veux dire) 

à ta place je m'exprimerais de la sorte : 

Je tiens à vous informer que c'est le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique qui est l’émetteur de mon diplôme. En effet sur l'interface mon projet Québec le ministère en question et bel et bien listé sur votre liste déroulante. 

Veillez trouver madame, monsieur l'agent responsable du traitement de mon dossier les documents faisant foi de mes propos (tu met en pièce jointe tes preuve) 

Je voudrais par la même occasion vous transmettre ma doléance qui est la suivante : 

(tu site ta réclamation ou ta doléance sans autant donner d'ordre à ton interlocuteur) 

 

En espérant vous avoir fourni assez de renseignements, je vous prie madame, monsieur de m’excuser pour cette erreur.

Veuillez accepter, madame, monsieur mes profondes salutations. 

 

Cordialement.

 

Oui mais je dis je vous prie 

 

il y a 13 minutes, tarikou a dit :

Bonjour, 

à la fin de ta lettre explicative le lecteur a l'impression de recevoir des ordres or que dans ton cas tu essaye en quelque sorte d'expliquer et/ou de baratiner l'agent du midi (il faut caresser dans le sens des poiles! si tu comprend ce que je veux dire) 

à ta place je m'exprimerais de la sorte : 

Je tiens à vous informer que c'est le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique qui est l’émetteur de mon diplôme. En effet sur l'interface mon projet Québec le ministère en question et bel et bien listé sur votre liste déroulante. 

Veillez trouver madame, monsieur l'agent responsable du traitement de mon dossier les documents faisant foi de mes propos (tu met en pièce jointe tes preuve) 

Je voudrais par la même occasion vous transmettre ma doléance qui est la suivante : 

(tu site ta réclamation ou ta doléance sans autant donner d'ordre à ton interlocuteur) 

 

En espérant vous avoir fourni assez de renseignements, je vous prie madame, monsieur de m’excuser pour cette erreur.

Veuillez accepter, madame, monsieur mes profondes salutations. 

 

Cordialement.

 

Merci pour l'observation, mais je pense quand je dis doléance et ensuite je vous prie, on ne peut plus parler d'ordre! Enfin sauf si je me trompe. J'ai produit une note explicative simple car cette option m'a été donné. Toutefois, je reconnais que tu as raison au niveau des documents que je devrais annexer. Vraiment je prie Dieu qu'ils soient clément en vers moi!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 2 minutes, jojo1720 a dit :

Oui mais je dis je vous prie 

 

Merci pour l'observation, mais je pense quand je dis doléance et ensuite je vous prie, on ne peut plus parler d'ordre! Enfin sauf si je me trompe. J'ai produit une note explicative simple car cette option m'a été donné. Toutefois, je reconnais que tu as raison au niveau des documents que je devrais annexer. Vraiment je prie Dieu qu'ils soient clément en vers moi!

 

voici ma lettre explicative inspire toi et je croise pas les doigts mais les mains pour toi, 

 

Nom et prénom : ...................................

Adresse : ...............................................

 

                                                                                À l’intention de madame, monsieur l’agent

                                                                                responsable du traitement de ma demande

                                                                   de certificat de sélection du Québec

  

                                                                         Direction de l'enregistrement et de l'évaluation comparative
                                                                      Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion 
                                285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage 
                   Montréal (Québec)  H2Y 1T8 

                                                                                            CANADA

 

                                       

 

            Montpellier, le 09 août 2017

 

 

OBJET : lettre explicative de la preuve de reconnaissance officielle de l’établissement

                d’enseignement secondaire pour l’obtention du diplôme du baccalauréat

 

Madame, monsieur,

 

Je viens par la présente vous informer que lors du remplissage de ma demande de certificat de sélection du Québec (DSCQ) sur l’interface Mon projet Québec,  j’ai coché par  erreur : « L’établissement ne figure pas dans la liste ». Or, l’établissement ayant délivré mon diplôme de baccalauréat figure belle et dans sur la liste déroulante sous la mention « Lycée ..................................................... ».

 

 

Vous trouvez ci-joint un document provenant de l’interface mon projet Québec faisant foi.

  

 

En espérant vous avoir fourni assez de renseignements, je vous prie madame, monsieur de m’excuser pour cette erreur.

 

Veuillez accepter, madame, monsieur mes profondes salutations. 

 

Cordialement.

 

 

 

Signature :

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 1 minute, tarikou a dit :

 

voici ma lettre explicative inspire toi et je croise pas les doigts mais les mains pour toi, 

 

Nom et prénom : ...................................

Adresse : ...............................................

 

                                                                                À l’intention de madame, monsieur l’agent

                                                                                responsable du traitement de ma demande

                                                                   de certificat de sélection du Québec

  

                                                                         Direction de l'enregistrement et de l'évaluation comparative
                                                                      Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion 
                                285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage 
                   Montréal (Québec)  H2Y 1T8 

                                                                                            CANADA

 

                                       

 

            Montpellier, le 09 août 2017

 

 

OBJET : lettre explicative de la preuve de reconnaissance officielle de l’établissement

                d’enseignement secondaire pour l’obtention du diplôme du baccalauréat

 

Madame, monsieur,

 

Je viens par la présente vous informer que lors du remplissage de ma demande de certificat de sélection du Québec (DSCQ) sur l’interface Mon projet Québec,  j’ai coché par  erreur : « L’établissement ne figure pas dans la liste ». Or, l’établissement ayant délivré mon diplôme de baccalauréat figure belle et dans sur la liste déroulante sous la mention « Lycée ..................................................... ».

 

 

Vous trouvez ci-joint un document provenant de l’interface mon projet Québec faisant foi.

  

 

En espérant vous avoir fourni assez de renseignements, je vous prie madame, monsieur de m’excuser pour cette erreur.

 

Veuillez accepter, madame, monsieur mes profondes salutations. 

 

Cordialement.

 

 

 

Signature :

en fait, ce que je voudrais dire c'est cette explication se fait directement sur l'interface Mon Projet Québec. Et hier j'ai un agent j'ai eu un agent qui m'a dit d'expliquer dans l'interface ce que je lui ai dis. Or il n'a y a pas de pièces jointe possible à cet endroit!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour @tarikou

 

j'ai une photocopie certifié conforme d'un relevé de note du bac j'on est faits une traduction mais le traducteur na pas traduit le cachet certifié conforme rédigé en arabe, il a mie un cachet traduction conforme  a l'originale

 

est ce que c'est pareil ou c'est un oublie de sa part ? a l’époque je l'avais traduit pour un visa d’étude pour la France. 

 

merci

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
à l’instant, jojo1720 a dit :

en fait, ce que je voudrais dire c'est cette explication se fait directement sur l'interface Mon Projet Québec. Et hier j'ai un agent j'ai eu un agent qui m'a dit d'expliquer dans l'interface ce que je lui ai dis. Or il n'a y a pas de pièces jointe possible à cet endroit!

Est ce que je peux adresser un autre courriel à part l'explication que j'ai donné sur l'interface de Mon Projet Québec

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Bonjour, 
à la fin de ta lettre explicative le lecteur a l'impression de recevoir des ordres or que dans ton cas tu essaye en quelque sorte d'expliquer et/ou de baratiner l'agent du midi (il faut caresser dans le sens des poiles! si tu comprend ce que je veux dire) 
à ta place je m'exprimerais de la sorte : 
Je tiens à vous informer que c'est le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique qui est l’émetteur de mon diplôme. En effet sur l'interface mon projet Québec le ministère en question et bel et bien listé sur votre liste déroulante. 
Veillez trouver madame, monsieur l'agent responsable du traitement de mon dossier les documents faisant foi de mes propos (tu met en pièce jointe tes preuve) 
Je voudrais par la même occasion vous transmettre ma doléance qui est la suivante : 
(tu site ta réclamation ou ta doléance sans autant donner d'ordre à ton interlocuteur) 
 

En espérant vous avoir fourni assez de renseignements, je vous prie madame, monsieur de m’excuser pour cette erreur.

Veuillez accepter, madame, monsieur mes profondes salutations. 

 

Cordialement.

 


Si elle peut obtenir une authentification de son BTS au près de son ministère ce serait mieux qu'une copie certifiée conforme.
Je me rappelle lors de mes équivalences on m'avait exigé d'envoyer une authentification (l'original ) de l'un de mes diplômes délivrés par le ministère de la santé publique
Courage à nous


Envoyé de mon SM-J200H en utilisant application mobile Immigrer.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 2 minutes, jojo1720 a dit :

en fait, ce que je voudrais dire c'est cette explication se fait directement sur l'interface Mon Projet Québec. Et hier j'ai un agent j'ai eu un agent qui m'a dit d'expliquer dans l'interface ce que je lui ai dis. Or il n'a y a pas de pièces jointe possible à cet endroit!

tu fait une capture écran de ton interface la capture écran doit contenir l'apparition du ministère dans ta liste déroulante, ton nom et ton prénom. après c'est ce que je te conseil moi je pourrais me tromper ! j'essai de t'aider quoi 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour

 

Ma demande est attente 

 

j avais aussi faire erreur sur mon BTS j avais insérer le nom de établissement et nom le nom du Ministère de enseignement supérieur 

 

Mais sur ma licence technologie j avais insérer I U T de Douala 

 

Une personne dans mon cas au Cameroun a eu la liste ? 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.




×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement