Aller au contenu

Processus fédéral Paris (algériens)


Messages recommandés

  • Habitués

pour ceux qui sont sur smart-phone 

DCSQ  01 Novembre 2010 , CSQ  26 Janvier 2017

DF  reçu le 21/02/2017 , ARDF  le 15/03/2017

IVM  le 23/03/2017 , VM  le 28/03/2017

Résultats médicaux reçus  sur Ecas le 06/04/2017

demande de mise à jour le 22/06/2017

envoyé le 18/07/2017

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 2 minutes, zak1981 a dit :

slt tt e monde. Je viens d'envoyer le DF, y a t'il qlq chose à faire en attendant? merci d'avance

si tu l'as envoyé par DHL comment peux-tu le suivre lorseque le courrier une fois arrivé au Canada, il sera acheminé par poste Canada jusqu'a Sidney.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 8 minutes, zak1981 a dit :

slt tt e monde. Je viens d'envoyer le DF, y a t'il qlq chose à faire en attendant? merci d'avance

Rien mon ami, le suivre son acheminement sur Internet et s'assurer qu'il arrive à bon port, ensuite attendre l'accusé de réception. Courage

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les fédéraux,

J'ai reçu il y a deux jours l'ARDF mais je ne sais pas au juste ce qu'il faut faire prochainement (Lier la demande .......etc)

merci pour vos réponses.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

cet après midi MF à bougé chwiya , après une hébernation de 7 mois (depuis aout 17), il à commencé à libéré ceux DF 2016,               mieux que rien

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

19 hours ago, kabyber said:

Brune recu ce soir

 jvs souhaite cette joie exceptionnell 

mes stat

DF 8 mars 2017

VM avril

FDRP juin 

Mise a jr 15 fevrier 2018

brune 27 fevrier 2018

agent  DL

Merci a ts et bn crge aux autres

 

17 hours ago, hbiba said:

Félicitatioooooooooooooooooons !!!!!

 

17 hours ago, Bouchra2018 said:

 

Felicitations, quelle joie !!!

 

14 hours ago, toufik33 said:


Félicitations.

Envoyé de mon PGN610 en utilisant application mobile Immigrer.com
 

merci bcp les amis,,,nchalhh vs serez tous libéré tres bientot....courage

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a une heure, tinhinane2012 a dit :

concernant la ligne 3 et 4 j'attends toujours le csq de mon bébé  pour l'envoyer au cic

 

Alors soit tu vas recevoir des ivm bientôt soit ils vont attendre le csq bébé et envoyer le tout en même temps. En tout cas c'est une 2ème vm qui t'attend. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Il y a 1 heure, Kame a dit :

Bonjour hbiba,

 

Est ce que les copies du livret de famille devront etre légalisées, si c'est oui,

est ce que la mairie de Husseein Dey le fait toujourd car je ne suis pas d'Alger et je dois me déplacer de 400 km pour le faire.

 

Merci d'avance pour ta réponse 

Bonsoir Kame,

 

Je ne réside pas en Algérie donc je ne peux pas te conseiller pour la mairie, je suis désolée ! pour ce qui est de la pièce à fournir, nous avions demandé à la municipalité d'ici (Tunisie) de nous établir une copie de l'acte de mariage complet en langue française, peut-être y a-t-il quelque chose qui s'en rapproche en Algérie ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 25 minutes, hbiba a dit :

Bonsoir Kame,

 

Je ne réside pas en Algérie donc je ne peux pas te conseiller pour la mairie, je suis désolée ! pour ce qui est de la pièce à fournir, nous avions demandé à la municipalité d'ici (Tunisie) de nous établir une copie de l'acte de mariage complet en langue française, peut-être y a-t-il quelque chose qui s'en rapproche en Algérie ?

Donc si j'ai bien compris, si je fournis un acte de mariage rédigé en français, ce n'est pas la peine de fournir une copie du livret de famille.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

@hbiba  @senateur750 @toufik33 @rachid*06 @Bouchra2018 , je vous remercie tous pour vos souhaits chaleureux, ça me touche beaucoup, @hbiba  j'avoue que j'ai failli laisser tomber à plusieurs reprises, mais la flamme revenait toujours pour cause, tout ce que tu as cité y'a quelques jours !!!!!

encore une fois merci à tous, je vous souhaite à tous de réaliser vos objectifs :good:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 8 minutes, Kame a dit :

Donc si j'ai bien compris, si je fournis un acte de mariage rédigé en français, ce n'est pas la peine de fournir une copie du livret de famille.

Bonsoir Kame, 

nous concernant, nous avons joué la carte de la prudence, qui signifie:

nous avons demandé un livret de famille en français à la mairie (le livret de famille en français n'est pas vraiment disponible, on a longtemps cherché pour en trouver un), une fois prêt, on a fait des copies simples des pages remplies sans les légaliser, en suivant toujours le raisonnement (chaque document traduit doit etre joint de sa copie en langue d'origine)

et en plus du livret de famille nous avons joint un acte de mariage en français (sans une version en arabe, parce que c'est un document officiel rédigé intégralement en français avec le cachet)

voilà j'espère t'avoir aidé

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
il y a 1 minute, muse a dit :

Bonsoir Kame, 

nous concernant, nous avons joué la carte de la prudence, qui signifie:

nous avons demandé un livret de famille en français à la mairie (le livret de famille en français n'est pas vraiment disponible, on a longtemps cherché pour en trouver un), une fois prêt, on a fait des copies simples des pages remplies sans les légaliser, en suivant toujours le raisonnement (chaque document traduit doit etre joint de sa copie en langue d'origine)

et en plus du livret de famille nous avons joint un acte de mariage en français (sans une version en arabe, parce que c'est un document officiel rédigé intégralement en français avec le cachet)

voilà j'espère t'avoir aidé

 

Bonsoir muse,

Merci pour tes clarifications.

L'acte de mariage et les extraits d'acte de naissane comportent le cachet rond et les noms écrits en langue arabe de l'agent qui les a rédigé. Crois-tu que cela necessite une traduction.

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Donc si j'ai bien compris, si je fournis un acte de mariage rédigé en français, ce n'est pas la peine de fournir une copie du livret de famille.


La copie du livret de famille n’est pas une pièce obligatoire pour l’IRCC


DCSQ 01/2014
CSQ 12/2017
DF reçu à Sydney 17/01/2018
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement