lana1981 Posté(e) 24 juillet 2014 Share Posté(e) 24 juillet 2014 (modifié) Hello tous le monde, Je ne sais pas si un post sur le sujet à était crée j'ai pas vraiment cherché houuuuuuuuuu le vilaine ..... mais on pourrait faire un dico avec l'aide des uns et des autres en donnant les expressions le vocabulaire québécois avec leurs "traductions" . si vous voulez bien participer Merci !!! PS / SVP PAS DE DEVIATION OU POLUTION DU POST Modifié 24 juillet 2014 par lana1981 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués SarahJade Posté(e) 24 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 24 juillet 2014 Moi je vais y aller avec des mots que certaines personnes d'autres pays ne comprennent pas toujours : Une douillette Des shorts Une débarbouillette Une passoire Des espadrilles J'ai déjà dit aussi que j'étais brûlée et un ami a pensé que j'avais une brûlure alors que j'étais seulement fatiguée! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kuroczyd Posté(e) 24 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 24 juillet 2014 J'ai déjà dit aussi que j'étais brûlée et un ami a pensé que j'avais une brûlure alors que j'étais seulement fatiguée! Ça c est juste un 'anglicisme' traduit en français. Ce qui est plus rigolo, ce sont les mots avec un sens complètement différent: une amie de mon épouse lui a dit qu un gars était méchant : mon épouse avait pensé que le gars la battait SarahJade a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Nat44 Posté(e) 24 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 24 juillet 2014 Wikebec est ton ami... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Venusta Posté(e) 24 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 24 juillet 2014 (modifié) astheure chu maganée, j'ai pas pantoute d'idées...m'a r'venir taleur Modifié 24 juillet 2014 par Venusta feemorgane75, SarahJade et helena_27 ont réagi à ceci 3 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
lana1981 Posté(e) 24 juillet 2014 Auteur Share Posté(e) 24 juillet 2014 Trop fort le coup du gars méchant j'aurai pensée la même chose mdrr venusta j'adore !! Envoyé par l'application mobile Forum IC Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués dentan Posté(e) 24 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 24 juillet 2014 Tu es bonne ou bon! Je vais t'allumer (à quelqu'un qui prend une cigarette) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués veniziano Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 Moi je vais y aller avec des mots que certaines personnes d'autres pays ne comprennent pas toujours : Une douillette Des shorts Une débarbouillette Une passoire Des espadrilles J'ai déjà dit aussi que j'étais brûlée et un ami a pensé que j'avais une brûlure alors que j'étais seulement fatiguée! C'est vrai que pour le mot brûlé cela me semble pas facile de le comprendre autrement d'avoir une brûlure sinon le terme équivalent que l'on utlise est grillé qui est lié directement à la grosse fatigue SarahJade a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués TED/A Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 « Tabarnak ! Encore une défaite ! » ça raisonne souvent au centre bell !!!!! LoLoL Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kjaerlighet Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 Brulé pour dire fatigué ça s'utilise aussi en france, par contre on peux aussi l'utiliser pour dire qu'on est saoul. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués dentan Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 « Tabarnak ! Encore une défaite ! » ça raisonne souvent au centre bell !!!!! LoLoL Mais ce mot n'est pas très poli!! En fait quand es-tu allé au Centre Bell? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués veniziano Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 Parmi ce qui est vraiment spécifique au langage québecois, c'est que dans les phrases interrogatives, ils incrustent le "Tu", même s'il s'agit de la troisième personne ! elle fait-tu bien son travail ? ...... et on n'en voit rarement le "est ce que ...." dans les phrases ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués TED/A Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 « Tabarnak ! Encore une défaite ! » ça raisonne souvent au centre bell !!!!! LoLoL Mais ce mot n'est pas très poli!! En fait quand es-tu allé au Centre Bell? Jamais, mais ça m'arrive de suivre les matches des canadiens a la télé, histoire de s'impreigner de l'ambiance. En tout cas c'était juste pour rire bien sûr. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués dentan Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 « Tabarnak ! Encore une défaite ! » ça raisonne souvent au centre bell !!!!! LoLoL Mais ce mot n'est pas très poli!! En fait quand es-tu allé au Centre Bell? Jamais, mais ça m'arrive de suivre les matches des canadiens a la télé, histoire de s'impreigner de l'ambiance. En tout cas c'était juste pour rire bien sûr. J'espère que tu ne prends pas pour les Canadiens de Montréal Si oui, ne vient pas à Québec Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kuroczyd Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 « Tabarnak ! Encore une défaite ! » ça raisonne souvent au centre bell !!!!! LoLoL Mais ce mot n'est pas très poli!! En fait quand es-tu allé au Centre Bell? Jamais, mais ça m'arrive de suivre les matches des canadiens a la télé, histoire de s'impreigner de l'ambiance. En tout cas c'était juste pour rire bien sûr. J'espère que tu ne prends pas pour les Canadiens de Montréal Si oui, ne vient pas à Québec C'est sur qu'à Quebec la fièvre du hockey n'est pas la même Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués dentan Posté(e) 26 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 26 juillet 2014 (modifié) « Tabarnak ! Encore une défaite ! » ça raisonne souvent au centre bell !!!!! LoLoL Mais ce mot n'est pas très poli!! En fait quand es-tu allé au Centre Bell? Jamais, mais ça m'arrive de suivre les matches des canadiens a la télé, histoire de s'impreigner de l'ambiance. En tout cas c'était juste pour rire bien sûr. J'espère que tu ne prends pas pour les Canadiens de Montréal Si oui, ne vient pas à Québec C'est sur qu'à Quebec la fièvre du hockey n'est pas la même Non on espère encore et je pense que c'est pour rien! On a perdu les Remparts et pas longtemps après Harry Rosen Modifié 26 juillet 2014 par dentan Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués trefle Posté(e) 27 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 27 juillet 2014 Moi je vais y aller avec des mots que certaines personnes d'autres pays ne comprennent pas toujours : Une douillette Des shorts Une débarbouillette Une passoire Des espadrilles J'ai déjà dit aussi que j'étais brûlée et un ami a pensé que j'avais une brûlure alors que j'étais seulement fatiguée! C'est vrai que pour le mot brûlé cela me semble pas facile de le comprendre autrement d'avoir une brûlure sinon le terme équivalent que l'on utlise est grillé qui est lié directement à la grosse fatigue Tu veux dire qu'on dit : brûlé et grillé pour dire fatigué ? Car je connais grillé pour dire : je me suis fait prendre, je suis découvert Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués trefle Posté(e) 27 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 27 juillet 2014 Moi je vais y aller avec des mots que certaines personnes d'autres pays ne comprennent pas toujours : Une douillette Des shorts Une débarbouillette Une passoire Des espadrilles J'ai déjà dit aussi que j'étais brûlée et un ami a pensé que j'avais une brûlure alors que j'étais seulement fatiguée! Que pensent-ils que ça veut dire ? Parce que passoire, espadrilles et shorts, il me semble que c'est connu ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués veniziano Posté(e) 27 juillet 2014 Habitués Share Posté(e) 27 juillet 2014 Aussi dans le language familier, "il" passe par "y" et elle par "a", cela donne : y s'en vient .....et a s'en vient Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Karim Meghar Posté(e) 27 juillet 2014 Share Posté(e) 27 juillet 2014 Frigidaire (Réfrigérateur) Souper (Dîner) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.