Aller au contenu

Vous attendez l'entretien (Algériens)


Messages recommandés

  • Habitués

Bonjour,

Svp, le midi m'a demandé les copies des pages du passport de mes enfants, je dois faire la traduction ou pas ??? Merci d'avance

tout dépends du format exigé, si on vous a demandé les copies alors pour quoi les faire traduire ?!

des copies certifiés conformes suffirons. bon courage

Modifié par fardjallah
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Svp, le midi m'a demandé les copies des pages du passport de mes enfants, je dois faire la traduction ou pas ??? Merci d'avance

bonjour,

pour votre cas de passeport de tes enfants, il faut suivre leurs exigences du format du document à envoyer ( CCC, ou copies simples; ou bien traduction avec CCC).

est-ce qu'ils ont demandé d'envoyer les tests de langue pour ton cas et le relevé de notes du bac? car moi AR/2012.

Quels sont les documents demandés dans votre mise à jour?

Merci.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Svp, le midi m'a demandé les copies des pages du passport de mes enfants, je dois faire la traduction ou pas ??? Merci d'avance

Non c'est pas la peine de faire les traductions. moi même j'ai envoyé les pages du passeport tel qu'elles sont.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Svp, le midi m'a demandé les copies des pages du passport de mes enfants, je dois faire la traduction ou pas ??? Merci d'avance

bonjour,

pour votre cas de passeport de tes enfants, il faut suivre leurs exigences du format du document à envoyer ( CCC, ou copies simples; ou bien traduction avec CCC).

est-ce qu'ils ont demandé d'envoyer les tests de langue pour ton cas et le relevé de notes du bac? car moi AR/2012.

Quels sont les documents demandés dans votre mise à jour?

Merci.[/quote

Il m'ont demandé

- la copie des passports de mes enfants.

- CCC des diplomes à partir des études secondaire + original des traduction des diplômes.

- original des traductions des relevés de note.

- original de la traduction de mon certificat de travail.

- original des traductions des attestations d'affiliation CNAS.

Modifié par Dadou.kurt
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour,

je viens d'appeler le MIDI, une gentille dame m'a dit que l'agent qui traite mon dossier a ouvert mon courrier de mise à jour, et qu'il est entrain de vérifier mes documents transmis. elle m'a même confirmer que si on a suffisamment de pts à l'examen préliminaire nous recevrons notre CSQ par poste.

question: quel est le délai d'attente pour recevoir une éventuelle réponse ???

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir svp urgent j'ai un problème J'ai envoyé maj depuis quelques jours et j'ai rempli mais j'ai oublié de signer la page 4/7 de la demande de certificat de sélection

DEMANDE DE CERTIFICAT DE SÉLECTION ET ANNEXE

1. Page 4 de 7 de la Demande de certificat de sélection – Requérant principal – Époux ou conjoint de fait (A-0520-AF), dûment rempli et signé (voir pièce jointe)
Pour : Conjoint ou conjointe 
SVP est ce que c'est obligatoire de signer ?
voila la page 4/7

AUTO-ÉVALUATION.PDF

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir svp urgent j'ai un problème J'ai envoyé maj depuis quelques jours et j'ai rempli mais j'ai oublié de signer la page 4/7 de la demande de certificat de sélection

DEMANDE DE CERTIFICAT DE SÉLECTION ET ANNEXE

1. Page 4 de 7 de la Demande de certificat de sélection – Requérant principal – Époux ou conjoint de fait (A-0520-AF), dûment rempli et signé (voir pièce jointe)

Pour : Conjoint ou conjointe 

SVP est ce que c'est obligatoire de signer ?

voila la page 4/7

pourquoi vous avez signé toutes les page? !

il faut signer selement ou c'est demandé de signer et ou on peut mettre la date et le lieu, il y a des cases spécifiques a ça, on ne signe pas en bas de page

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Quand vous appelez le MIDI et qu'un agent vous dis qu'on ne réponds à une intention de rejet qu'après 12 mois ... vous avez envie de lui dire quoi? :crying::shok::8P:fool:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Quand vous appelez le MIDI et qu'un agent vous dis qu'on ne réponds à une intention de rejet qu'après 12 mois ... vous avez envie de lui dire quoi? :crying::shok::8P:fool:

Lol. C'est mortel

Tu sais je ne sais pas si c'est vrai mais aujourd'hui j'ai appelé elle m'à dit votre dossier est en attente de décision et que je suis à la 3 ème étape.

Est ce que c'est vrai ? Et cela voudrait dire quoi ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bonsoir svp urgent j'ai un problème J'ai envoyé maj depuis quelques jours et j'ai rempli mais j'ai oublié de signer la page 4/7 de la demande de certificat de sélection

DEMANDE DE CERTIFICAT DE SÉLECTION ET ANNEXE

1. Page 4 de 7 de la Demande de certificat de sélection – Requérant principal – Époux ou conjoint de fait (A-0520-AF), dûment rempli et signé (voir pièce jointe)
Pour : Conjoint ou conjointe 
SVP est ce que c'est obligatoire de signer ?
voila la page 4/7

bonsoir svp urgent j'ai un problème J'ai envoyé maj depuis quelques jours et j'ai rempli mais j'ai oublié de signer la page 4/7 de la demande de certificat de sélection

DEMANDE DE CERTIFICAT DE SÉLECTION ET ANNEXE

1. Page 4 de 7 de la Demande de certificat de sélection – Requérant principal – Époux ou conjoint de fait (A-0520-AF), dûment rempli et signé (voir pièce jointe)
Pour : Conjoint ou conjointe 
SVP est ce que c'est obligatoire de signer ?
voila la page 4/7

bonsoir a ce que je vois il te demande de remplir et de signer la page donc il faut se fier a leur ecrit

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bonjour,

je viens d'appeler le MIDI, une gentille dame m'a dit que l'agent qui traite mon dossier a ouvert mon courrier de mise à jour, et qu'il est entrain de vérifier mes documents transmis. elle m'a même confirmer que si on a suffisamment de pts à l'examen préliminaire nous recevrons notre CSQ par poste.

question: quel est le délai d'attente pour recevoir une éventuelle réponse ???

ne t inquiète pas on n est tous dans le même bain

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

mes amis je viens de recevoir un mail mais je ne sais pasqu'est-ce que cela veut dire just le voici :

Objet : Vérification des documents produits
Monsieur,
Nous avons examiné avec soin votre demande en fonction d'un ensemble de facteurs qui
permettent d'évaluer les chances de tout candidat et toute candidate à l'immigration de
s'établir avec succès au Québec. Ces facteurs portent notamment sur les débouchés
existant au Québec dans sa profession, son employabilité et sa mobilité professionnelle,
sa formation, son expérience professionnelle, son âge, sa situation familiale, sa
connaissance du français et de l'anglais, sa capacité d'autonomie financière, ses séjours
au Québec, et, le cas échéant, les caractéristiques de l’époux et l’épouse ou du conjoint
et de la conjointe de fait.
Nous devons procéder, afin de compléter l’évaluation de votre demande, à un examen
plus approfondi des documents produits. Nous vous communiquerons notre décision dès
que cet examen sera complété.
Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de nos meilleurs sentiments.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

mes amis je viens de recevoir un mail mais je ne sais pasqu'est-ce que cela veut dire just le voici :

Objet : Vérification des documents produits

Monsieur,

Nous avons examiné avec soin votre demande en fonction d'un ensemble de facteurs qui

permettent d'évaluer les chances de tout candidat et toute candidate à l'immigration de

s'établir avec succès au Québec. Ces facteurs portent notamment sur les débouchés

existant au Québec dans sa profession, son employabilité et sa mobilité professionnelle,

sa formation, son expérience professionnelle, son âge, sa situation familiale, sa

connaissance du français et de l'anglais, sa capacité d'autonomie financière, ses séjours

au Québec, et, le cas échéant, les caractéristiques de l’époux et l’épouse ou du conjoint

et de la conjointe de fait.

Nous devons procéder, afin de compléter l’évaluation de votre demande, à un examen

plus approfondi des documents produits. Nous vous communiquerons notre décision dès

que cet examen sera complété.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de nos meilleurs sentiments.

Quelles sont tes stats stp ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Donc ines tu veux dire qu'on a pas besoin de refaire les traductions, c'est vrais qu'on a recement envoye les originqux des trzductions lors de la MAJ.

sincèrement je ne sais quoi faire ou comment préparer, mon souci comment faire pour l historique des cotisations à la CNAS vu que le traducteur l a traduit au verso du l original ainsi que l original du certificat de travail de mon premier emploi et que j ai envoyé lors de la mise à jour, par contre le reste je peux le refaire

bonjour

pour ne pas prendre de risque inutile je vous conseil de refaire tout vos traduction

pour moi j'ai tout fait en double de toute les traduction pour la maj

comme ca je garde un double original

Bonjour

mais pourquoi les traductions?pour l'entrevue?

on m'a demandé les originaux des documents traduits et non pas les traductions pour de l' entrevue, juste je ne suis pas en possession de 02 documents originaux comme le traducteur a fait la traduction au verso des documents que j'étais obligée d'envoyer lors de la mise à jour

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

mes amis je viens de recevoir un mail mais je ne sais pasqu'est-ce que cela veut dire just le voici :

Objet : Vérification des documents produits

Monsieur,

Nous avons examiné avec soin votre demande en fonction d'un ensemble de facteurs qui

permettent d'évaluer les chances de tout candidat et toute candidate à l'immigration de

s'établir avec succès au Québec. Ces facteurs portent notamment sur les débouchés

existant au Québec dans sa profession, son employabilité et sa mobilité professionnelle,

sa formation, son expérience professionnelle, son âge, sa situation familiale, sa

connaissance du français et de l'anglais, sa capacité d'autonomie financière, ses séjours

au Québec, et, le cas échéant, les caractéristiques de lépoux et lépouse ou du conjoint

et de la conjointe de fait.

Nous devons procéder, afin de compléter lévaluation de votre demande, à un examen

plus approfondi des documents produits. Nous vous communiquerons notre décision dès

que cet examen sera complété.

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de nos meilleurs sentiments.

Tu vas recevoir une date pour l'entrevue comme nadine 2009.appelle pour voir qu'est ce qu'ils vont te dire.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

confirmation des mission sur alger

MAGHREB Alger du 8 novembre au 10 décembre 1 mission

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/divers/Programmation-missions-travailleurs-lieu.pdf

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

confirmation des mission sur alger

MAGHREB Alger du 8 novembre au 10 décembre 1 mission

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/divers/Programmation-missions-travailleurs-lieu.pdf

J'espère que du bien pour nous tous

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.




×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement