Aller au contenu

Vous attendez l'entretien?


Messages recommandés

  • Habitués

obelix

vous etes un technicien en froid et climatisation

est ce que c est un domaine demander au quebec

parce que j ai un frere qui a un dea en genie climatique et il veut faire sa demande

est ce possible en ce moment

mais il n a pas d experience dans le domaine

il a obtenu son diplome en 2007

il est photographe dans un magasine algerien

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

obelix

vous etes un technicien en froid et climatisation

est ce que c est un domaine demander au quebec

parce que j ai un frere qui a un dea en genie climatique et il veut faire sa demande

est ce possible en ce moment

mais il n a pas d experience dans le domaine

il a obtenu son diplome en 2007

il est photographe dans un magasine algerien

. Bsr , je suis TS en froid et climatisation , j'ai 3 années d'expérience , bien entendu que ton frère peut faire une demande mais de préférence il faut avoir une expérience dans son domaine de formation , le froid et climatisation est un domaine demande au Québec mais pas privilégie. Bon courage .
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir résidentes et résidents du file

994819_10151514193876693_1098239736_n.jp

@ Doly Félicitation pour le RDV

meriem

Modifié par rena_meriem
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour à tous,

nous venons de recevoir la convocation youpppiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

RDV le 09 Septembre

numéro dossier XX040XX

dépot 10/2008

la3kouba likoum inchaa allah

bravo et bonne chance pour l'entrevue

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour tous le monde.

Félicitations pour la nouvelle de la nouvelle programmation des entrevues.

Bonne préparation aux futurs québecois(es).

Si vous avez des questions au sujet de la vie ici n'hésitez pas.

Bonne journée :smile:.

Ciao

c'est toujours sympa de voir ceux qui font de leur mieux pour d'aider les gens :flowers:

ma question est de savoir si les petits boulots "jobines" sont assez disponibles au Québec car quand on arrive on vie seulement sur nos économies et puis notre argent disparaisse rapidement et je me demande si c'est facile de travailler "jobine" dès mon arrivée à moins que cela aussi nécessite d'envoyer des CV et passer des entretiens ......

Bonjour.

Oui c'est toujours possible de faire des jobbines une fois ici. La job la plus disponible c'est les centres d'appel (call centers). Ça paie jusqu'à 15$/h...mais c'est très fatiguant et stressant comme jobbine...faut aussi être bilingue pour ce genre de poste.

Y a aussi pleins d'autres crénaux...comme le travail dans les grandes surfaces, travail général, etc....

À vous de voir ce qui ferait votre affaire.

Bonne journée.

Ciao.

et c'est combien pour les grandes surfaces svp smdich?

Bonjour.

Je ne peux pas répondre avec exactitude à cette question. Mais y a pleins de grandes surfaces qui recrutent des préposés. C'est pas un travail que je vous conseille mais si vous voulez travailler c'est une solution.

Y a aussi le crénau de chauffeur de taxi. La formation coute 1000$ je pense et elle dure un mois ou presque. Vous apprendrez par coeur Montréal rue par rue, coin par coin. Avec une bonne determination, on peut faire jusqu'a 2000$ par mois.

Bon courage.

Ciao.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

smich est ce que vous croyez qu il y a un travail comme magasinier au quebec , commerce de details

Rappelez vous une chose...ici ça prend une formation ne se reste que d'une journée. Je ne sais pas si cet emploi est disponible (je présume que oui) mais ça sera pas facile de le trouver surtout ici à Montréal. Nombreux sont les gens avec des formations privilégiées qui sont venus ici et qui se sont vus obligés de faire de nouvelles formations toutes différentes des leurs.

Bonne journée.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour les amis!

mabrouk Dolydz20, alors prépare toi bien, nchallah CSQ en poche .la3koba lina nchalah

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Tous le monde.

je tiens a féliciter ceux qui on eu leurs CDS, pis bonne chance pour ceux qui vont passer l'entrevu, et bon courage pour ceux qui attendent leur date d'entrevu et leurs DI, et bienvenu pour les nouveaux.

Attendre est encore une occupation. C'est ne rien attendre qui est terrible.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

félicitation Doly20dz pour RDV inchaalah vous aurez le CSQ et nous les attendeux nous aurons les DI et RDV

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

vous allez chez un traducteur agrée monsieur c'est tout

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

vous allez chez un traducteur agrée monsieur c'est tout

j'ai deja fait une traduction chez un traducteur agréé. est ce que ça suffit? je ne risque pas de voir mon dossier rejeté j’espère!!!!!

Modifié par nadia31000
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

vous allez chez un traducteur agrée monsieur c'est tout

j'ai deja fait une traduction chez un traducteur agréé. est ce que ça suffit? je ne risque pas de voir mon dossier rejeté j’espère!!!!!

moi j'ai envoyé les pièces suivantes

  • copie conforme à l'originale du diplôme
  • copie conforme à l'originale des relevés de notes
  • copie conforme à l’originale du diplôme de la traduction (traduction du diplôme)
  • copie conforme à l'originale des relevés de notes de la traduction (traduction des relevés de notes)
  • extrait de naissance en français (valable à l’étranger) ou passeport
  • frais exigé
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

vous allez chez un traducteur agrée monsieur c'est tout

j'ai deja fait une traduction chez un traducteur agréé. est ce que ça suffit? je ne risque pas de voir mon dossier rejeté j’espère!!!!!

moi j'ai envoyé les pièces suivantes

  • copie conforme à l'originale du diplôme
  • copie conforme à l'originale des relevés de notes
  • copie conforme à l’originale du diplôme de la traduction (traduction du diplôme)
  • copie conforme à l'originale des relevés de notes de la traduction (traduction des relevés de notes)
  • extrait de naissance en français (valable à l’étranger) ou passeport
  • frais exigé

j'ai reçu l'accusé de réception par courrier postal le mois d'avril 2013 et d’après mes calcules je recevrai l’évaluation comparative... la fin Aout 2013

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pour l'évaluation des études il faut envoyer les originaux des traductions........bonne chance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

Pour l'établissement responsable de la délivrance du diplôme et le relevé de notes, ceci concerne la certification conforme des copies de ces deux documents, sinon pour ce qui est de la traduction, peu importe, ils acceptent celle faite via un traducteur assermenté !

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

vous allez chez un traducteur agrée monsieur c'est tout

j'ai deja fait une traduction chez un traducteur agréé. est ce que ça suffit? je ne risque pas de voir mon dossier rejeté j’espère!!!!!

1. la traduction chez un traducteur assermenté (ou agréé)

2. La légalisation du diplôme et le relevé de notes via ta FAC ou l'institution émettrice de ces documents

, je te souhaite bonne chance!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

justement je suis allée ce matin au département de chirurgie dentaire d'Oran et ils m'ont dit que ce n'est pas possible de me faire "certifier conforme sur les copies". il faut que je voie avec l'Inesm..... c'est ma dernière chance!!!!!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bonjour mes amis!!!!

j'ai un petit soucis pour ma demande 'evaluation comparative des etudes.

le MICC exige ceci

" Seules les traductions effectuées par l’établissement d’enseignement qui a délivré le document original ou les traductions effectuées par un membre agréé de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québecsont acceptées."

ou faire cette traduction en algérie...merci de me répondre en urgence svp

vous allez chez un traducteur agrée monsieur c'est tout

j'ai deja fait une traduction chez un traducteur agréé. est ce que ça suffit? je ne risque pas de voir mon dossier rejeté j’espère!!!!!

mais non, il faut juste que ton document soit vérifié par un traducteur du Québec.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement