Jump to content

Recommended Posts

  • Habitués

De toute façon je n'ai meme pas encore reçu l'arrivée de Paris ! :sleep::wacko2:

courage zoldar, peut être , tu vas reçevoir l'IVM directement, sans passer par l'AR de paris.,de surcroit, que tu es dans les délais

pour mon cas, j(ai reçu l'IVM aprés 33 jours.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 12.7k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • veniziano

    1112

  • hasnivet

    1078

  • mir213

    472

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Bonjour, j'ai récupéré cet après-midi mon passeport avec le Visa apposé dessus et le deux feuilles identiques de la confirmation de la résidence permanente

Bonjour Visa en poche les amis La question qui se pose !!mais quand partir???

et bien mes amis entrain d'ecrire sur le forum, j'ai jeté un coup d'oeil sur ma boite, j'ai trouvé une superbe nouvelle, un email de paris m'indiquant que il sont pret a emettre nos visas et voici l

Posted Images

  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

les deux options sont bonnes:

1) chacun remplit son propre formulaire. pour votre épouse, elle se positionnera sur la case demandeur.

2) même si vous êtes le contraire, il n'y aura pas de problème (les deux formulaires pour vous et votre épouse mais vous se serez le demandeur des deux formulaires). j'ai eu mon même cette expérience

Bon courage

Edited by hakim78
Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

les deux options sont bonnes:

1) chacun remplit son propre formulaire. pour votre épouse, elle se positionnera sur la case demandeur.

2) même si vous êtes le contraire, il n'y aura pas de problème (les deux formulaires pour vous et votre épouse mais vous se serez le demandeur des deux formulaires). j'ai eu mon même cette expérience

Bon courage

MERCI HAKIM :thumbsup:

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Bonsoir à tous,

Non mon ami Riadh, RAS pour aujord'hui aussi.

Comment ça se passe pour tes préparatifs?

ça avance bien?



SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

Oui, c'est ce que j'ai fait.

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

oui c'est ça red-ouen tu mis le mois en cour (le moment de remplissage) bonne chance frère !

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

les deux options sont bonnes:

1) chacun remplit son propre formulaire. pour votre épouse, elle se positionnera sur la case demandeur.

2) même si vous êtes le contraire, il n'y aura pas de problème (les deux formulaires pour vous et votre épouse mais vous se serez le demandeur des deux formulaires). j'ai eu mon même cette expérience

Bon courage

Exactement, demandeur ne veut pas dire requérant principal si ça aurait été mentionné ainsi, mais cela veut dire tout simplement le concerné par le formulaire !

SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

de ...... à .... la date de remplissage du formulaire : (05/2013)

Edited by veniziano
Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Je souhaite de bonne nouvelles pour les attendeux

Bonne journée chers forumistes

:flowers:

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Oui ta le choix même les originaux sont acceptées et retournée à l'expéditeur âpres la procédure d'évaluation des études et tu va gagner du temps avant vote installation au Québec voila bonne chance et inchallah de bonne nouvelle pour tout le monde.

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

bonjour imed,

je perds espoir de voir un mail de la part du CIC durant les journées

ouvrables de la semaine. Je me dis qu'il faut attendre les vendredis. C'est

devenu la coutume

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Oui ta le choix même les originaux sont acceptées et retournée à l'expéditeur âpres la procédure d'évaluation des études et tu va gagner du temps avant vote installation au Québec voila bonne chance et inchallah de bonne nouvelle pour tout le monde.

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

bonjour imed,

je perds espoir de voir un mail de la part du CIC durant les journées

ouvrables de la semaine. Je me dis qu'il faut attendre les vendredis. C'est

devenu la coutume

courage mon ami hakim on aint dans le meme cas que veux tu il faut tenir ca va venir mon ami inchallah

Link to post
Share on other sites
  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Bonjour hamsad

Mon concernant j'ai envoyé ma demande d'étude comparative en février 2013, j'ai fait l'égalisation au niveau de la mairie par contre les traductions au niveau d'un traducteur agrée

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

bonjour imed,

je perds espoir de voir un mail de la part du CIC durant les journées

ouvrables de la semaine. Je me dis qu'il faut attendre les vendredis. C'est

devenu la coutume

Hakim ca va venir incha allah

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Terms of Use Privacy Policy Guidelines

Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2021 immigrer.com

Advertisement