Jump to content
Sign in to follow this  
hasnivet

Fédéraux 2011-2012 paris

Recommended Posts

salut zoldar comment sa va ??

Share this post


Link to post
Share on other sites

et une autre question:

dans le formulaire ajout d'une personne a charge (enfant),

y a une case pour la catégorie, et alors il met quoi A,B,C????

bsr tous le monde j’espère que vous allez bien!!!

voila j'ai commencé a remplir ma demande pour le fideral , alors j'ai quelques question a vous posez si vous me permettez!!

1- pour la demande générique, est je dois mettre (sans objet) pour les questions qui me concerne pas,

Oui

2- renseignement additionnelle sur la famille: pour frère et sœur, est ce que je dois les mentionner juste en français ou bien en arabe et en français,?

Noms et prénoms en français et en arabe

3- antécédent/déclaration: pour la question N°7 scolarité, je vais mettre combien d’années sur la case (élémentaire/école primaire), 6 ans ou bien 9 ans?

Tu en as le choix, perso j'ai mentionné : 9 années pour le niveau primaire (primaire + CEM)

4- sur le tableau de scolarité: il s’appelle comment le diplôme de 6emme (genre de certificat ou de diplôme)? et est ce que je vais mettre juste l’abréviation? et champ d’études je vais mettre quoi?

Tu veux dire 6ème année du primaire ? non faut pas le mentionner, tu pourras mentionner à partir du CEM, donc : "brevet d'études moyennes"

5- la question n° 9: (appartenance ou affiliation a des organisme): est ce que je dois mettre (Néant) comme ils ont cite dans le formulaire ou bien ( Je n’ai jamais été membre d’une organisation ou association ) comme ils ont indiquer dans le guide??

merci de me répondre!!

Tu mets : Néant

Share this post


Link to post
Share on other sites

salut zoldar comment sa va ??

Bonjour les amis ! j'espere que tout se passe pour le mieux !

Riad je suis en train de "tracker" mon dossier fédéral via le site de canada poste . . . . . . il est quelque part au dessus de l'atlantique apparemment !!! :whistlingb::biggrin2:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour a tous

je sais que cette question s'est déjà poser sur le fil , mais ma3liche sa3founi :blush2: :give_rose:

combien me coûterais la VM? couple+ deux enfant 7 et 4ans

et que dois je prendre comme document avec moi chez le médecin ?

​par la même occasion et pas forcement aujourd'hui si qlq'un peu nous donner une idée sue la panoplies des document quand dois prendre avec nous au Quebec

Merci a tous

pour ma part (examen médical en solo) :

Consultation du médecin désigné (Dr Boukhtouche) + envoi du dossier par DHL = 2500 DA

Radios = 1200 DA

Labo d'analyses (prélèvement sanguin + d'urines) = 1400 DA

Share this post


Link to post
Share on other sites

5- la question n° 9: (appartenance ou affiliation a des organisme): est ce que je dois mettre (Néant) comme ils ont cite dans le formulaire ou bien ( Je n’ai jamais été membre d’une organisation ou association ) comme ils ont indiquer dans le guide??

merci de me répondre!!

Tu mets : Néant

j'ai bien mis "oui" a la question "D" avec plus de détails en bas ( refus de visa touristique en aout 2008) !

Mais je ne me souviens pas avoir coché sur "non" pour les autres questions !!!!!!!! c'est une catastrophe :crying:

Edited by zoldar

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

et une autre question:

dans le formulaire ajout d'une personne a charge (enfant),

y a une case pour la catégorie, et alors il met quoi A,B,C????

bsr tous le monde j’espère que vous allez bien!!!

voila j'ai commencé a remplir ma demande pour le fideral , alors j'ai quelques question a vous posez si vous me permettez!!

1- pour la demande générique, est je dois mettre (sans objet) pour les questions qui me concerne pas,

Oui

>2- renseignement additionnelle sur la famille: pour frère et sœur, est ce que je dois les mentionner juste en français ou bien en arabe et en français,?

Noms et prénoms en français et en arabe

3- antécédent/déclaration: pour la question N°7 scolarité, je vais mettre combien d’années sur la case (élémentaire/école primaire), 6 ans ou bien 9 ans?

Tu en as le choix, perso j'ai mentionné : 9 années pour le niveau primaire (primaire + CEM)

4- sur le tableau de scolarité: il s’appelle comment le diplôme de 6emme (genre de certificat ou de diplôme)? et est ce que je vais mettre juste l’abréviation? et champ d’études je vais mettre quoi?

Tu veux dire 6ème année du primaire ? non faut pas le mentionner, tu pourras mentionner à partir du CEM, donc : "brevet d'études moyennes"

5- la question n° 9: (appartenance ou affiliation a des organisme): est ce que je dois mettre (Néant) comme ils ont cite dans le formulaire ou bien ( Je n’ai jamais été membre d’une organisation ou association ) comme ils ont indiquer dans le guide??

merci de me répondre!!

Tu mets : Néant

merci mon frere, et dans le champ d'etudes je vais mettre quoi?

Share this post


Link to post
Share on other sites

et une autre question:

dans le formulaire ajout d'une personne a charge (enfant),

y a une case pour la catégorie, et alors il met quoi A,B,C????

bsr tous le monde j’espère que vous allez bien!!!

voila j'ai commencé a remplir ma demande pour le fideral , alors j'ai quelques question a vous posez si vous me permettez!!

1- pour la demande générique, est je dois mettre (sans objet) pour les questions qui me concerne pas,

Oui

>2- renseignement additionnelle sur la famille: pour frère et sœur, est ce que je dois les mentionner juste en français ou bien en arabe et en français,?

blockquote>

Noms et prénoms en français et en arabe

3- antécédent/déclaration: pour la question N°7 scolarité, je vais mettre combien d’années sur la case (élémentaire/école primaire), 6 ans ou bien 9 ans?

Tu en as le choix, perso j'ai mentionné : 9 années pour le niveau primaire (primaire + CEM)

4- sur le tableau de scolarité: il s’appelle comment le diplôme de 6emme (genre de certificat ou de diplôme)? et est ce que je vais mettre juste l’abréviation? et champ d’études je vais mettre quoi?

Tu veux dire 6ème année du primaire ? non faut pas le mentionner, tu pourras mentionner à partir du CEM, donc : "brevet d'études moyennes"

5- la question n° 9: (appartenance ou affiliation a des organisme): est ce que je dois mettre (Néant) comme ils ont cite dans le formulaire ou bien ( Je n’ai jamais été membre d’une organisation ou association ) comme ils ont indiquer dans le guide??

merci de me répondre!!

Tu mets : Néant

merci mon frere, et dans le champ d'etudes je vais mettre quoi?

quel champ d'études, précise le formulaire, la rubrique ...et ta question exactement!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Salut les amis

Je suis entrain de remplir mon dossier fédéral...et j'ai quelque questions..

* Es ce c'est obligatoire de mettre "S/O" dans toutes les cases qui ne me concernent pas? ...Si oui comment le faire parce que...en remplissant les informations) elle deviennent sombres et le formulaire ne me donne pas alors la main pour écrire S/O..?

Es ce que je remplis le formulaire ..l'imprimé et puis j'ajoute S/O avec un stabilo dans toutes ces cases?

* Formulaire IMM008 ------>Demande Générique-------->Données personnelles--->9 Citoyenneté

- Es q'on met aussi au 2eme case (Algérie) ou la laisse vide ? ou plutôt S/O?

* Coordonnées

-Que faire avec les cases non remplies?

*Pour les enfants:

- Case emploi: on met quoi: "S/O" ou élève ?

- Les passeports des enfants (ils sont inscrits au passeport de leur maman...)

Es ce qu'on doit mentionner qu'ils non pas du passeport (et de carte d'identité) ou on met les informations du passeport de leur maman?

Merci d'avance

Edited by Alg-Can

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

et une autre question:

dans le formulaire ajout d'une personne a charge (enfant),

y a une case pour la catégorie, et alors il met quoi A,B,C????

bsr tous le monde j’espère que vous allez bien!!!

voila j'ai commencé a remplir ma demande pour le fideral , alors j'ai quelques question a vous posez si vous me permettez!!

1- pour la demande générique, est je dois mettre (sans objet) pour les questions qui me concerne pas,

Oui

>

>2- renseignement additionnelle sur la famille: pour frère et sœur, est ce que je dois les mentionner juste en français ou bien en arabe et en français,?

blockquote>

Noms et prénoms en français et en arabe

3- antécédent/déclaration: pour la question N°7 scolarité, je vais mettre combien d’années sur la case (élémentaire/école primaire), 6 ans ou bien 9 ans?

Tu en as le choix, perso j'ai mentionné : 9 années pour le niveau primaire (primaire + CEM)

4-

sur le tableau de scolarité: il s’appelle comment le diplôme de 6emme (genre de certificat ou de diplôme)? et est ce que je vais mettre juste l’abréviation? et champ d’études je vais mettre quoi?

lockquote>

Tu veux dire 6ème année du primaire ? non faut pas le mentionner, tu pourras mentionner à partir du CEM, donc : "brevet d'études moyennes"

>5- la question n° 9: (appartenance ou affiliation a des organisme): est ce que je dois mettre (Néant) comme ils ont cite dans le formulaire ou bien ( Je n’ai jamais été membre d’une organisation ou association ) comme ils ont indiquer dans le guide??

merci de me répondre!!

Tu mets : Néant

merci mon frere, et dans le champ d'etudes je vais mettre quoi?

quel champ d'études, précise le formulaire, la rubrique ...et ta question exactement!

dans le formulaire 5669 antecedant/déclaration question n° 7 dans le tableau, la dernière case (champ d’études)

Share this post


Link to post
Share on other sites

et une autre question:

dans le formulaire ajout d'une personne a charge (enfant),

y a une case pour la catégorie, et alors il met quoi A,B,C????

bsr tous le monde j’espère que vous allez bien!!!

voila j'ai commencé a remplir ma demande pour le fideral , alors j'ai quelques question a vous posez si vous me permettez!!

1- pour la demande générique, est je dois mettre (sans objet) pour les questions qui me concerne pas,

Oui

>2- renseignement additionnelle sur la famille: pour frère et sœur, est ce que je dois les mentionner juste en français ou bien en arabe et en français,?

Noms et prénoms en français et en arabe

3- antécédent/déclaration: pour la question N°7 scolarité, je vais mettre combien d’années sur la case (élémentaire/école primaire), 6 ans ou bien 9 ans?

Tu en as le choix, perso j'ai mentionné : 9 années pour le niveau primaire (primaire + CEM)

4- sur le tableau de scolarité: il s’appelle comment le diplôme de 6emme (genre de certificat ou de diplôme)? et est ce que je vais mettre juste l’abréviation? et champ d’études je vais mettre quoi?

Tu veux dire 6ème année du primaire ? non faut pas le mentionner, tu pourras mentionner à partir du CEM, donc : "brevet d'études moyennes"

5- la question n° 9: (appartenance ou affiliation a des organisme): est ce que je dois mettre (Néant) comme ils ont cite dans le formulaire ou bien ( Je n’ai jamais été membre d’une organisation ou association ) comme ils ont indiquer dans le guide??

merci de me répondre!!

Tu mets : Néant

Je confirme ce que eveniziano a écrit,juste que dans mon cas j'ai mentionne la sixième comme diplôme et primaires conne études.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut les amis

Je suis entrain de remplir mon dossier fédéral...et j'ai quelque questions..

* Es ce c'est obligatoire de mettre "S/O" dans toutes les cases qui ne me concernent pas? ...Si oui comment le faire parce que...en remplissant les informations) elle deviennent sombres et le formulaire ne me donne pas alors la main pour écrire S/O..?

Es ce que je remplis le formulaire ..l'imprimé et puis j'ajoute S/O avec un stabilo dans toutes ces cases?

Quand tu imprimes le formulaires rempli avec le clavier, tu ajoute les S/O avec ta signature avec un stabilo noir fin

* Formulaire IMM008 ------>Demande Générique-------->Données personnelles--->9 Citoyenneté

- Es q'on met aussi au 2eme case (Algérie) ou la laisse vide ? ou plutôt S/O?

La 2ème case est réservée pour une 2ème nationalité (s'il y a lieu) sinon tu mets S/O

* Coordonnées

-Que faire avec les cases non remplies?

Case non remplie ou qui te ne concerne pas comme le "district" ...etc, tu mets S/O

*Pour les enfants:

- Case emploi: on met quoi: "S/O" ou élève ?

- Les passeports des enfants (ils sont inscrits au passeport de leur maman...)

Es ce qu'on doit mentionner qu'ils non pas du passeport (et de carte d'identité) ou on met les informations du passeport de leur maman?

Merci d'avance

Pour la section des enfants, je la laisse pour ceux qui l'ont fait en famille pour mieux te répondre

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir a vous tous mes amis forumistes ,

svp ,je dois envoyé mon dossier pour l'évaluation comparative des diplomes (du mien et celui de ma femme) ,je vous prie svp de maidé a constituer le dossier pour ceux qui ont déja constituer et envoyé ,qu'est ce qu'il faut comme piece ,est ce quil faut l'original des diplomes ou une copie légaliser valable à letranger ,

Merci à vous tous ,

je souhaite beaucoup de bonne nouvelles à nous tous inchalah

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir a vous tous mes amis forumistes ,

svp ,je dois envoyé mon dossier pour l'évaluation comparative des diplomes (du mien et celui de ma femme) ,je vous prie svp de maidé a constituer le dossier pour ceux qui ont déja constituer et envoyé ,qu'est ce qu'il faut comme piece ,est ce quil faut l'original des diplomes ou une copie légaliser valable à letranger ,

Merci à vous tous ,

je souhaite beaucoup de bonne nouvelles à nous tous inchalah

Bonsoir a vous tous mes amis forumistes ,

svp ,je dois envoyé mon dossier pour l'évaluation comparative des diplomes (du mien et celui de ma femme) ,je vous prie svp de maidé a constituer le dossier pour ceux qui ont déja constituer et envoyé ,qu'est ce qu'il faut comme piece ,est ce quil faut l'original des diplomes ou une copie légaliser valable à letranger ,

Merci à vous tous ,

je souhaite beaucoup de bonne nouvelles à nous tous inchalah

voiçi le lien:

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/index.html

si tu envoi les originaux ils vous seront retournées, sinon vaut mieux envoyés des copies ils l'accepteront.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

bonsoir,

il y a lieu de traduire le casier judiciaire et la carte nationale ( donc la traduction +la copie de l'original légalisée).

Puisque le casier judiciaire vous a été remis par une instance habilitée à produire ce genre de document (casier judiciaire), il n'y a pas lieu d'n faire une montagne. tout est en régle

Hakim78

Edited by hakim78

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

ça ne pose aucun problème , les nom des signataires ne figure pas dans le casier ,mais il doit y avoir la fonction sous forme de griffe et la signature manuel. n'oublie pas de le faire authentifié au ministère de la justice.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir a vous tous mes amis forumistes ,

svp ,je dois envoyé mon dossier pour l'évaluation comparative des diplomes (du mien et celui de ma femme) ,je vous prie svp de maidé a constituer le dossier pour ceux qui ont déja constituer et envoyé ,qu'est ce qu'il faut comme piece ,est ce quil faut l'original des diplomes ou une copie légaliser valable à letranger ,

Merci à vous tous ,

je souhaite beaucoup de bonne nouvelles à nous tous inchalah

bonsoir,

pour notre part, nous avons envoyé les copies des diplômes + les relevés de notes (toutes les deux légalisées à l'APC).

Nous avons reçu les évaluations en question après 05 mois et demi pour mon épouse et 06 mois pour moi, et ce à partir de l'AR.

Bonne chance

Hakim78

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir les amis,

dites moi svp concernant le passeport, est ce un passeport normal est valable pour apposer le visa ou c'est obligatoire d'avoir un passeport biométrique???? car j'ai lu un article y a quelques mois de cela que le canada exigerai un passeport biométrique pour entrer sur son territoire a compter du mois d'octobre prochain, alors on est concernés???

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

>Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

ça ne pose aucun problème , les nom des signataires ne figure pas dans le casier ,mais il doit y avoir la fonction sous forme de griffe et la signature manuel. n'oublie pas de le faire authentifié au ministère de la justice.

Ah ce n'est pas vrai ça Hakim78, encore une authentification, impossible pour moi, je suis KO, es ce que c'est necéssaire? ça c'est le dossier fédéral et pas le dossier CSQ,!!! me trompe je ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon soir.

>Bonsoir les amis

Votre sollicitation sera tres aimable.

S'il vous plait, j'ai besoin de quelques renseignements :

Concernant les traductuions, doit on traduire la carte nationale et le casier judiciaire.

En suite je constate que sur mon casier judiciaire, il ny a pas de nom du ou des signataires sur trois cachets différent, es ce que ça ne poserait pas de probleme dans la traduction? et eventuelement au niveau du CIC! ? es ce que y a des personnes parmis vous qui ont la même observation sur leur casier judiciare?

Ouf, je me sens depuis le CSQ tres fatigué et pas assez d'energie pour finir le dossier fédéral!

Bon

soir.

ça ne pose aucun problème , les nom des signataires ne figure pas dans le casier ,mais il doit y avoir la fonction sous forme de griffe et la signature manuel. n'oublie pas de le faire authentifié au ministère de la justice.

Ah ce n'est pas vrai ça Hakim78, encore une authentification, impossible pour moi, je suis KO, es ce que c'est necéssaire? ça c'est le dossier fédéral et pas le dossier CSQ,!!! me trompe je ?

Bonsoir mes amis,alors je vais essayer de vous aider, je suis traducteur ,un casier judiciaire doit être traduit intégralement, soit: signature du juge ou président du tribunal et greffier (on met suit signature illisible c'est tout) après y a votre profession,adresse ou pas c'est leur problème.

Pour la carte d’identité,une fois est traduite tu n'a absolument pas le droit de toucher cette carte ,elle est valable comme elle est.

je te conseille de vérifier ton nom prénom et date de naissance ,autre chose est le travail du traducteur,par connaissance de cause,je reçois de centaines de cas comme cela par jour,jamais y a eu refus mes amis.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Terms of Use Privacy Policy Guidelines