Aller au contenu

Fédéraux 2011-2012 paris


Messages recommandés

  • Habitués

De toute façon je n'ai meme pas encore reçu l'arrivée de Paris ! :sleep::wacko2:

courage zoldar, peut être , tu vas reçevoir l'IVM directement, sans passer par l'AR de paris.,de surcroit, que tu es dans les délais

pour mon cas, j(ai reçu l'IVM aprés 33 jours.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

les deux options sont bonnes:

1) chacun remplit son propre formulaire. pour votre épouse, elle se positionnera sur la case demandeur.

2) même si vous êtes le contraire, il n'y aura pas de problème (les deux formulaires pour vous et votre épouse mais vous se serez le demandeur des deux formulaires). j'ai eu mon même cette expérience

Bon courage

Modifié par hakim78
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

les deux options sont bonnes:

1) chacun remplit son propre formulaire. pour votre épouse, elle se positionnera sur la case demandeur.

2) même si vous êtes le contraire, il n'y aura pas de problème (les deux formulaires pour vous et votre épouse mais vous se serez le demandeur des deux formulaires). j'ai eu mon même cette expérience

Bon courage

MERCI HAKIM :thumbsup:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir à tous,

Non mon ami Riadh, RAS pour aujord'hui aussi.

Comment ça se passe pour tes préparatifs?

ça avance bien?



SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

Oui, c'est ce que j'ai fait.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

oui c'est ça red-ouen tu mis le mois en cour (le moment de remplissage) bonne chance frère !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, SVP a propos du formulaire RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, sur la section A ou y a le lien parenté (demandeur, epoux, conjoint , mere, pére) je veut confirmé un truc, lorsque ma femme le remplis, es que elle écrit son nom devant la case Demandeur, ou epoux ??? ( c moi le requérant principal)

les deux options sont bonnes:

1) chacun remplit son propre formulaire. pour votre épouse, elle se positionnera sur la case demandeur.

2) même si vous êtes le contraire, il n'y aura pas de problème (les deux formulaires pour vous et votre épouse mais vous se serez le demandeur des deux formulaires). j'ai eu mon même cette expérience

Bon courage

Exactement, demandeur ne veut pas dire requérant principal si ça aurait été mentionné ainsi, mais cela veut dire tout simplement le concerné par le formulaire !

SVP sur le formulaire ANTÉCÉDENTS, pour l emploi et adresse actuelle, je met : ( DE **** ** A 05 2013 ) vue que jsuis entrin de remplir le formulaire en moi de mai

de ...... à .... la date de remplissage du formulaire : (05/2013)

Modifié par veniziano
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je souhaite de bonne nouvelles pour les attendeux

Bonne journée chers forumistes

:flowers:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Oui ta le choix même les originaux sont acceptées et retournée à l'expéditeur âpres la procédure d'évaluation des études et tu va gagner du temps avant vote installation au Québec voila bonne chance et inchallah de bonne nouvelle pour tout le monde.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

bonjour imed,

je perds espoir de voir un mail de la part du CIC durant les journées

ouvrables de la semaine. Je me dis qu'il faut attendre les vendredis. C'est

devenu la coutume

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Oui ta le choix même les originaux sont acceptées et retournée à l'expéditeur âpres la procédure d'évaluation des études et tu va gagner du temps avant vote installation au Québec voila bonne chance et inchallah de bonne nouvelle pour tout le monde.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

bonjour imed,

je perds espoir de voir un mail de la part du CIC durant les journées

ouvrables de la semaine. Je me dis qu'il faut attendre les vendredis. C'est

devenu la coutume

courage mon ami hakim on aint dans le meme cas que veux tu il faut tenir ca va venir mon ami inchallah

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour à tous

Je viens de recevoir l'accusé de réception Paris à l'instant .

Bonne journée

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir à tous :bye:

voilà j'ai une question pour l’évaluation comparative des études effectués hors du Québec , comment avez-vous fait pour la traduction des diplômes et des relèves de notes ? , chez un traducteur ici en Algérie ? car d’après le site officiel les traductions acceptées sont celle faites par l’établissement émetteur ou bien un membre de l’ordre des traducteurs agrées du Quebec .

Merci de me donner plus de précisions sur ce point là ( la traduction) car j’envisage d’envoyer ma demande prochainement.

Merci d’avance pour vos réponse .

Tu fais ca chez un traducteur agréer si t'es relevées de note sont en arabes et le diplôme aussi et pour les relevé de note du dois les cachez dans ton département c'est ce qu'ils appellent le caché d'émetteur la ou ta fait tes études ok mais juste les photocopies diplôme aussi tu dois cachez la photocopie a l'université tu envoie tout cela + une photocopie du CSQ plus le payement voila bonne chance

bonjour

merci @tarek pour ta réponse , pour la certification des diplômes et releves de notes , je pense d'après le site officiel on à le choix de les faire soit au niveau de l'organisme émetteur (l'université) ou bien même chez un organisme autorisé à certifier les documents donc à la mairie

source :

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/depot-demande/documents-scolaires.html

« Les copies certifiées conformes des documents scolaires sont privilégiées. Le format « copie certifiée conforme » est une copie ou une photocopie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée, soit par :

  • L’établissement dépositaire de l’original;

  • Une autorité légale, du pays de délivrance du document, reconnue pour certifier la conformité des documents.

Les documents originaux sont également acceptés. »

Bonjour hamsad

Mon concernant j'ai envoyé ma demande d'étude comparative en février 2013, j'ai fait l'égalisation au niveau de la mairie par contre les traductions au niveau d'un traducteur agrée

Bonjour les amis, une nouvelle journée que nous espérons tous porteuse des bonnes nouvelles pour nos amis, hakim, zoldar, Ryassia, mir213 et les autres :flowers::flowers:

bonjour imed,

je perds espoir de voir un mail de la part du CIC durant les journées

ouvrables de la semaine. Je me dis qu'il faut attendre les vendredis. C'est

devenu la coutume

Hakim ca va venir incha allah

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement